Ce înseamnă la în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului la în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați la în Spaniolă.

Cuvântul la din Spaniolă înseamnă ea, la, la, ei, -ul, -a, -a, te, -le, cel, cea, cei, cele, -ul, -a, -a, -i, cel mai bun, îl, l-, o, o, la, lui, meu, mea, mei, mele, lor, nostru, noastră, noștri, noastre, informatică, a ei, al ei, leapșa, IT, la modă, organizațional, discret, elegant, șic, cu capul în nori, șic, înfiorător, geriatric, cu capul gol, evoluționist, de experiență, mitologic, distrat, antebelic, antirăzboinic, la menopauză, de pe litoral, de operă, ortografic, propozițional, neînscris, arhiepiscopal, voios, extralegal, legat de percepție, postmeridian, în favoarea armelor nucleare, proprietăresc, prespălat, înfuriat, care nu e demn de a fi menționat, plictisit de moarte, a-i ajunge, de noapte, snob, snoabă, prăfuit, oricum, orișicum, exact, de-a dreptul, cu totul, simultan, deschis, perfect, elegant, cu poticniri, din punct de vedere statistic, în momentul de față, în grabă, ieri seară, a se concentra puternic, după el / după ea, băga-mi-aș, om, China, Internet, radiodifuziune, tocană, nemernic, nemernică, protagonist, viața de apoi, prindere în capcană, gaură, escapism, prag, persoană care salută / primește, toc, forță nimicitoare, zdrobitoare, amurg, șanț, catarg de steag, gurmand, bara de sus, estradă, înapoiat, pișpirică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului la

ea

pronombre (complement direct)

¿La has visto hoy?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O vrei sau n-o vrei? Hotărăște-te odată!

la

nombre femenino (nota musical) (notă muzicală)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La canción comienza en la.
Cântecul începe cu nota La.

la

nombre femenino (clave musical) (gamă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Esta noche están tocando el concierto para piano en la menor de Grieg.
În seara asta se cântă concertul pentru pian în La minor al lui Grieg.

ei

(antes de sustantivo)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
Este es su libro, no el mío.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mama sa fusese foarte frumoasă în tinerețe.

-ul

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
El niño fue a dar un paseo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fata a ieșit la plimbare.

-a

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
New: El Vaticano es el país más pequeño del mundo.
Fac parte din Biserica catolică.

-a

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
El sol es muy brillante.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Luna strălucește puternic în seara asta.

te

(tuteo, voseo) (acuzativ, formă neaccentuată)

Te quiero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mă iubești? Eu te iubesc pe tine.

-le

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
El reportero le hizo una pregunta al presidente.
Președintele a fost intervievat de un reporter.

cel, cea, cei, cele

(masculino singular)

Ese fue el examen más fácil.
A fost cel mai simplu test.

-ul

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
¿Tiene futuro en la sociedad el periódico?
Are ziarul un loc în societatea de mâine?

-a

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
El Tajo de Ronda es conocido por su belleza.
Capitala coacăzelor sălbatice în Statele Unite este Maine.

-a

(masculino singular)

(articol hotărât: Însoțește un substantiv sau un adjectiv individualizând acel obiect din mulțimea de obiecte similare. Se adaugă la sfârșitul cuvintelor pe care le determină: copacul, fereastra, cuvintele.)
Este pantalón va por debajo de el ombligo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Această pălărie arată mai bine dacă acoperă sprânceana.

-i

(masculino singular)

Cuando tenga el dinero te compraré un diamante.
Când o să am banii necesari, o să-ți cumpăr un diamant.

cel mai bun

(enfático, masculino singular)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Angelina es el lugar si quieres tomarte un chocolate en París.

îl, l-, o

pronombre

Lo trajo a la fiesta.

o

Me gusta los desafíos. Me gustan las aventuras.
Nu mă dau în lături de la o provocare.

la

nombre femenino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lui

(antes de sustantivo)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
Me gusta su sombrero nuevo.
Îmi place mașina sa cea nouă.

meu, mea, mei, mele

(antes del sustantivo)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
¿Has visto mis llaves?
Mașina mea e cea roșie.

lor

(antes de sustantivo)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
Es su perro.
Este cățelul lor.

nostru, noastră, noștri, noastre

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
A nuestro trabajo le falta mucho.
Munca noastră nu e nici pe departe terminată.

informatică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No había lecciones de informática en la escuela cuando yo era chico.

a ei, al ei

(pronume posesiv: Înlocuiește numele posesorului unui obiect și poate lua formele următoare, acordându-se în gen și număr cu obiectul posedat: al meu, ai voștri, a ta.)
¿Ese libro es suyo o mío?
Cartea aia e a ei sau a mea? Rochia mea e ok, dar a ei e mai drăguță.

leapșa

(juegos de niños) (joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡Tú paras!

IT

(abreviere, informatică)

la modă

(persona)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Steve es muy moderno; siempre viste a la última moda.

organizațional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cultura organizativa en mi compañía es muy amigable.

discret

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

elegant, șic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡La chaqueta nueva de Kendra es elegante!

cu capul în nori

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

șic

(vulgar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înfiorător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

geriatric

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Como enfermera, Molly se especializa en cuidados geriátricos.

cu capul gol

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

evoluționist

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aun hoy en día la teoría evolutiva es ignorada por algunas personas.

de experiență

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los solicitantes tienen que cumplir con algunos requerimientos experenciales.

mitologic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El antropólogo estudió las creencias mitológicas del África subsahariana.

distrat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

antebelic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

antirăzboinic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la menopauză

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de pe litoral

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de operă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ortografic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

propozițional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neînscris

(MX, AR) (număr de telefon)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

arhiepiscopal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

voios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

extralegal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

legat de percepție

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

postmeridian

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în favoarea armelor nucleare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

proprietăresc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prespălat

(blugi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înfuriat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su estupidez me puso enojadísimo. Estaba enojadísima cuando me robaron el anillo.

care nu e demn de a fi menționat

El leve inconveniente de haber tenido que esperar es insignificante.

plictisit de moarte

(coloquial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El documental de pesca era aburridísimo y no podía esperar a que terminara.

a-i ajunge

(persona)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Parecés harto. ¿Qué pasó?

de noapte

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

snob, snoabă

(ES, coloquial)

Ella era una verdadera pija, se creía mejor que los demás.

prăfuit

(figurativ: persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

oricum, orișicum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Acționează odată, indiferent cum.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El alumno siguió las instrucciones del profesor exactamente y constestó correctamente todas las preguntas.

de-a dreptul, cu totul

La caza está completamente prohibida en este bosque.

simultan

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No puedo hablar por teléfono y cocinar simultáneamente.

deschis

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vivieron abiertamente como una pareja gay durante años.

perfect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Julian realizó el truco de magia perfectamente.

elegant

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Los jóvenes profesionales estaban vestidos elegantemente con trajes negros.

cu poticniri

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

din punct de vedere statistic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în momentul de față

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

în grabă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nunca debes tomar una decisión importante apresuradamente.

ieri seară

a se concentra puternic

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

după el / după ea

(voz inglesa) (la vânătoare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

băga-mi-aș

(vulgar)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mierda, no puedo creer que hayas dicho eso.

om

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Los humanos han habitado la tierra durante miles de años.
Oamenii au populat planeta de mii de ani.

China

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nació en China pero se crió en los Estados Unidos.
S-a născut în China, dar a crescut în Statele Unite.

Internet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La internet ahora conecta computadoras en todos los países del mundo.

radiodifuziune

(industrie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La cantidad de empleos en la radiodifusión ha estado disminuyendo año tras año.

tocană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estoy cocinando una cazuela de cordero con puerros y morrones rojos para la cena.

nemernic, nemernică

(vulgar) (ofensator)

¡Ese cabrón me robó las llaves del auto!
Nemernicul mi-a furat cheile de la mașină.

protagonist

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El protagonista es un profesor universitario desempleado.

viața de apoi

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

prindere în capcană

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

gaură

(în ușă, perete (pentru a spiona)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
David espiaba a su hermana a través de una mirilla en la pared.

escapism

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La vida real estresa tanto a Amanda que ella busca una forma de escapismo.

prag

(la ușă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Roxana se tropezó con el umbral cuando entraba al edificio.

persoană care salută / primește

(da la bienvenida)

El saludador nos entregó una canasta cuando entramos a la tienda.

toc

(de pistol)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El bandido sacó un arma de su pistolera y la apuntó al alguacil.

forță nimicitoare, zdrobitoare

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amurg

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Encontrémonos en el río al anochecer.

șanț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Randy bajó la velocidad cuando vio una patrulla en la cuneta.

catarg de steag

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las chicas scout izaron la bandera en el mástil.

gurmand

(voz inglesa moderna)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
David es un foodie al que le gusta explorar los restaurantes locales.

bara de sus

(deportes) (a porții de fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El jugador de fútbol americano bailó debajo del poste.

estradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

înapoiat

(persona)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mis padres son unos carrozas; no tienen ni idea de lo que mola.

pișpirică

(peyorativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡Oye, pelagatos! ¡Quítate de mi camino!

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui la în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu la

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.