Ce înseamnă placing în Engleză?

Care este sensul cuvântului placing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați placing în Engleză.

Cuvântul placing din Engleză înseamnă clasare, plasare, așezare, loc, loc, loc, acasă, loc, a pune, loc, spațiu, loc, loc, loc, pagină, loc, loc, post, loc, complex, primul sau al doilea, a se clasa, a se clasa, a se situa, a pune, a da spre adopție, a clasa, a pune, a aranja, a duce, a plasa, a numi, a-și aduce aminte exact, a face, a da, a da, a se clasa, a trimite, a lua, a pune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului placing

clasare

noun (competitive ranking)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John's placing in the marathon was in the lower half.

plasare, așezare

noun (positioning, location)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The placing of weapons in space is very controversial.

loc

noun (location)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This park is one of my favourite places.
Acest parc este unul dintre locurile mele preferate.

loc

noun (position)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She lost her place in the queue.
Și-a pierdut locul la coadă.

loc

noun (spot)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Are there any places left for tonight's concert?
Mai sunt locuri rămase pentru concertul de astă-seară?

acasă

noun (informal (house)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Shall we go to my place or yours?
Mergem la mine sau la tine?

loc

noun (as substitute for)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He sent a delegate to attend the ceremony in his place.
A trimis un delegat să asiste la ceremonie în locul său.

a pune

transitive verb (put)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He placed the book on the shelf.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Au plasat un inginer mecanic în postul de director al filialei.

loc

noun (space)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There's always a place for you in this house.
Va fi mereu loc pentru tine în casa asta.

spațiu

noun (area)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She marked out a place in the sand and sat down to sunbathe.
Și-a amenajat un spațiu în nisip și s-a așezat să facă plajă.

loc

noun (table setting)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
How many places do we need at the table?
De câte locuri avem nevoie la masă?

loc

noun (function)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
People can't agree on the place of science in theology.
Nu există un acord în ce privește locul ocupat de știință în cadrul teologiei.

loc

noun (position, right) (statut)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He should remember his place in society and stop causing trouble. // I wouldn't live my life the way you do, but it's not really my place to judge.
Ar trebui să-și aducă aminte de locul pe care-l ocupă în societate și să nu mai creeze probleme.

pagină

noun (in a book) (într-o carte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You should bookmark your place in the novel.
Ar trebui să pui un semn de carte la pagina la care ai rămas.

loc

noun (rank, position)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She won second place in the competition.
A ieșit pe locul doi.

loc

noun (appropriate location)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All the children were in their places.
Toți copiii erau la locul lor.

post

noun (job, post)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'm looking for a place in a publishing house.
Caut un post într-o editură.

loc

noun (situation) (de obicei în expresia: locul și timpul potrivit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This is not the right place to discuss politics.
Nu e momentul potrivit pentru a discuta politică.

complex

noun (court, short street)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They live on Harlow Place.
Locuiesc în complexul Harlow.

primul sau al doilea

noun (US (horse racing: second) (la cursaele de cai)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The payoff is for win, place and show.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ca să câștigi, trebuie să pariezi pe un cal care ajunge primul sau al doilea.

a se clasa

intransitive verb (horse race: finish in first three) (cursele de cai)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My horse didn't even place.
Calul pe care am pariat nici măcar nu s-a clasat.

a se clasa, a se situa

intransitive verb (race horse: finish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Where did your horse place?

a pune

transitive verb (put: person in situation)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His action placed her in danger.
Acțiunea lui a pus-o în pericol.

a da spre adopție

transitive verb (for adoption)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The child was placed with a family in another city.
Copilul a fost dat spre adopție unei familii din alt oraș.

a clasa

transitive verb (rank)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I would place him in the top ten players of all time.
L-aș clasa printre cei mai buni zece jucători din lume.

a pune

transitive verb (situate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She placed vases of flowers in the dining room.
A pus vaze cu flori în cameră.

a aranja

transitive verb (arrange)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Place the books in chronological order.
Aranjează cărțile în ordine cronologică.

a duce

transitive verb (in a school, institution)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They placed her in one of the country's finest schools.
Au înscris-o la una dintre cele mai bune școli din țară.

a plasa

transitive verb (employment) (despre locuri de muncă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The job agency placed him almost immediately.
Agenția de resurse umane i-a găsit de lucru imediat.

a numi

transitive verb (appoint)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They placed him as head of the new sales team.
L-au numit șef al noii echipe de vânzări.

a-și aduce aminte exact

transitive verb (date)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I know it was last week, but I can't place the day.
Știu că a fost săptămâna trecută, dar nu-mi aduc aminte exact în ce zi.

a face

transitive verb (bet) (referitor la pariuri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You only have a minute left to place your bet.
Mai aveți un minut să faceți pariurile.

a da

transitive verb (call) (telefon)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Shall I place the call for you?
Să dau telefon?

a da

transitive verb (order) (comandă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'd like to place an order for a dozen more items.
Aș vrea să dau comandă pentru încă douăsprezece articole.

a se clasa

transitive verb (horse race)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My horse placed and I won two hundred dollars.
Calul meu s-a clasat și am câștigat două sute de dolari.

a trimite

transitive verb (sports) (minge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He placed the ball in the upper right corner of the net.
A trimis mingea în colțul din dreapta sus al plasei.

a lua

transitive verb (identify) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This actor looks very familiar but I just can't place him.

a pune

(put: an ad in a newspaper)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The couple needed a cleaner, so they placed an ad in the local paper.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui placing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.