Ce înseamnă reason în Engleză?

Care este sensul cuvântului reason în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați reason în Engleză.

Cuvântul reason din Engleză înseamnă motiv, motiv, rațiune, logică, rațiune, minte, judecată, a explica logic, a convinge, a persuada, motiv, motiv, a analiza logic, a deduce, a argumenta, a rezolva, din cauza, pentru un motiv oarecare, din această cauză, din acest motiv, din acest motiv, pentru acest motiv, pentru orice motiv, motiv pentru care, motiv bun, rezonabil, se înțelege de la sine, a asculta vocea rațiunii, cauză / sursă, cauză / sursă, motivație a credinței, motivul pentru care, motivul pentru care, a se înțelege de la sine, motiv implicit, rezonabil, rezonabil, fără motiv, fără noimă, fără noimă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului reason

motiv

noun (explanation)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What is your reason for missing school yesterday?
Din ce cauză ai lipsit ieri de la școală?

motiv

noun (cause)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His desire to gain a promotion was the reason behind his underhand behaviour.
Dorința lui de a obține o promovare era motivul din spatele comportamentului său necinstit.

rațiune, logică

noun (logic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He used reason instead of intuition to find the missing books.
A folosit rațiunea (logica) în loc de intuiție, pentru a găsi cărțile dispărute.

rațiune

noun (judgement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
While others panic, he shows reason and calm.
Pe când alții intră în panică, el a dat dovadă de rațiune și calm.

minte, judecată

noun (sanity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He lost his reason at the age of thirty, and was admitted to a psychiatric hospital.
Și-a pierdut judecata la vârsta de treizeci de ani și l-au dus la spitalul de nebuni.

a explica logic

intransitive verb (argue logically)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A good debater will reason, while a bad one might appeal to the emotions.
Un bun combatant va explica logic, în timp ce unul prost va apela la emoții.

a convinge, a persuada

(try to persuade [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He wants to quit, but she is going to try to reason with him.
Vrea să renunțe, dar ea va încerca să îl convingă.

motiv

noun (logic: premise)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My argument is based on the reason stated, not on emotion.
Argumentul meu se bazează pe motivul invocat și nu pe emoție.

motiv

noun (purpose)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Everything happens for a reason.

a analiza logic

intransitive verb (think logically about [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Try to reason through this dilemma.
Încearcă să analizezi logic această dilemă.

a deduce

transitive verb (infer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
So, what am I to reason from what you have just said?
Deci, ce ar trebui să deduc din ceea ce ai spus?

a argumenta

transitive verb (support by facts)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He reasoned that there would be flooding, taking past rainfall into account.
A argumentat că vor fi inundații, date fiind aversele anterioare.

a rezolva

phrasal verb, transitive, separable (justify, rationalize)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You can solve a logic problem by just reasoning it out.

din cauza

expression (because of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Sarah was found innocent by reason of insanity.

pentru un motiv oarecare

adverb (for an unknown reason)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.

din această cauză

adverb (consequently)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
She's always so much fun at parties. For that reason, I'm sorry she can't come tonight.

din acest motiv

expression (that is why)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.

din acest motiv

expression (for that purpose)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.

pentru acest motiv

adverb (why)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
For what reason are you two hours late arriving home?

pentru orice motiv

adverb (for any reason)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
For whatever reason he did it, the fact remains that he did it.

motiv pentru care

conjunction (formal (this being why)

He did not attend the hearing, for which reason his appeal was denied.

motiv bun

noun (justification, grounds)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She must have had good reason to say what she did about him.

rezonabil

adjective (within acceptable or reasonable limits)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I will consider any suggestion provided it is in reason.

se înțelege de la sine

expression (it is logical)

It stands to reason that if an employee is suffering from stress, then their productivity will decrease.

a asculta vocea rațiunii

verbal expression (be persuaded)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I tried to explain, but the man simply would not listen to reason.

cauză / sursă

noun (cause or source of)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He couldn't explain the reason behind his actions.

cauză / sursă

noun (cause or source of)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My reasons for leaving are not what you think.

motivație a credinței

noun (grounds for believing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is reason to believe that the man is lying.

motivul pentru care

(explanation for [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I couldn't tell her the real reason why I left her. George is very shy; that's the reason why he never says hello.

motivul pentru care

(informal (explanation)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Arnold refused to participate without giving any reason why.

a se înțelege de la sine

verbal expression (be logical)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The gun was in Alex's hand; it stands to reason he fired the shot. It stands to reason that she's tired: she just gave birth to twins!

motiv implicit

noun (primary or real cause)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Although he claimed his motives were altruistic, the underlying reason was financial gain.

rezonabil

adverb (justifiably, sensibly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
On this diet you can eat as much as you want, within reason.

rezonabil

adjective (justifiable, sensible)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I can sympathize if your story's within reason.

fără motiv

adverb (unnecessarily, unprompted)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
In the middle of the speech, Mr. Walters just walked out of the room without reason.

fără noimă

adverb (inexplicably)

He yells at me without rhyme or reason, and I just can't understand why.

fără noimă

expression (inexplicable)

Your belief that Daisy doesn't like you is without rhyme or reason; she's never done anything to make you think that.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui reason în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu reason

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.