Ce înseamnă run în Engleză?

Care este sensul cuvântului run în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați run în Engleză.

Cuvântul run din Engleză înseamnă a alerga, a alerga, a opera, a folosi, a întreține, a conduce, a folosi, a utiliza, alergare, cursă, plimbare, drum, fir dus, serie, suită, run, candidatură, migrare, pistă, tiraj, bucată, curte, suită, cerere, curs, gen, tip, alergătură, diaree, cufureală, a fugi, a curge, a folosi, a se înhăita, a migra, a participa, a se clasa, a circula, a se cățăra, a naviga, a i se duce firele, a dura, a se întinde, a suna, a candida, a circula, a se întinde, a trece prin, a curge, a se scurge, a se întinde, a se umple, a curge, a menține în funcțiune, a fi publicat, a fi, a da fuga la, a merge, a aluneca, a mâna, a face drumuri, a alerga după, a antrena, a costa, a urma, a întinde, a trece, a traversa, a administra, a conduce, a introduce, a duce, a trece, a trece, a face trafic, a publica, a face calculul, a susține, a conduce, a administra, a gestiona, a risca, a pregăti cada, a cumpăra pe datorie, a trece în cont, a mângâia, a fugi de colo-colo, a face lucrurile în grabă, a alerga de colo colo, a prezenta în mare, a fugi cu, a se întoarce., a înapoia, a restitui, a întârzia, a verifica o informație cu cineva, a călca cu mașina, a trece pe la cineva, a sălta, a adăuga fără indentare, a da de, a fugi, a multiplica, a se scurge, a se deversa, a continua, a rămâne fără, a se termina, a ieși în grabă, a trage o fugă până la, a ajunge, a se întinde, a tinde, a apela la, a fugi, a acumula o datorie, a umfla, a întâmpina, a se înhăita cu, raid aerian, rodaj, nu fugi, repetiție, încercare, ocolire, a intra în declin, a face semințe, a se certa cu, părăsirea locului accidentului, a centra, centrare, șofer care fuge de la locul accidentului, home run, în cele din urmă, pe fugă, a da peste, a întâlni din întâmplare, a fugi după, mișcă!, a fi dezlănțuit, a fugi, a scăpa, a fugi / pleca de acasă, a bârfi, dărăpănat, epuizat, secat, a face comisioane, a candida pentru, a candida la o funcție publică, a candida la președinție, a se învârti în jurul cozii, a moșteni, a intra în (cu mașina), a da peste, a întâlni din întâmplare, a întârzia, a rămâne fără, de duzină, a alunga, a curge, a fugi cu, a răpi, a fugi cu, a merge cu, a rămâne fără, a fugi afară, a ieși fugind, a nu mai avea timp, a da cu mașina peste, a repeta, repetiție, a arbora, a o lua razna, ceartă, continuare, adăugat fără indentare, ajun, perioadă dinaintea, pornire, sumar, infiltrare, finală, probă, încercare, test, bine administrat, parcurs bine. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului run

a alerga

intransitive verb (sprint, jog)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
How fast can you run?
Cât de repede poți să fugi?

a alerga

transitive verb (cover a distance)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He runs three miles every morning.
Aleargă cinci kilometri în fiecare dimineață.

a opera, a folosi

transitive verb (operate a machine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do you know how to run a gas generator?
Știi cum să folosești (or: să operezi) un generator pe gaz?

a întreține

transitive verb (maintain)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It costs more and more to run this car each year.
În fiecare an costă din ce în ce mai mult să întreții această mașină.

a conduce

transitive verb (maintain a business) (un magazin, o afacere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gina runs a gluten-free bakery in California.
Gina conduce o brutărie care vinde produse fără gluten în California.

a folosi, a utiliza

transitive verb (computer, etc.: use)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Abby runs three computers at the same time in her office.
Abby folosește (or: utilizează) trei computere în același timp, în biroul ei.

alergare

noun (jog)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm going for a run.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Fuga lui prin magazine nu i-a servit la nimic, a pierdut timpul și a cumpărat numai prostii drept cadouri.

cursă

noun (race)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We're organizing a run for charity this weekend.
Organizăm o cursă de alergare pentru o cauză caritabilă la sfârșitul acestei săptămâni.

plimbare

noun (short trip)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's go for a run in the country.
Hai să facem o plimbare la țară.

drum

noun (route)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.
Drumul de la Paddington la Penzance durează cam șase ore.

fir dus

noun (US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have a run in my tights.
Am un fir dus la ciorap.

serie

noun (series)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've had quite a run of bad luck lately.
În ultima vreme am avut o serie de ghinioane.

suită

noun (series of cards) (la cârțile de joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A "run" in cards is a sequence of the same suit.
O „suită” la cărți e o succesiune de cărți de aceeași culoare.

run

noun (cricket, baseball: score) (traseu complet înapoi la plăcuță)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They scored twelve runs in the first over.

candidatură

noun (election campaign)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His run for office ended in failure.
Candidatura lui pentru alegeri a fost un eșec.

migrare

noun (fish: migration) (pește)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's gone up to Alaska for the salmon run.
S-a dus în Alaska să studieze migrarea somonilor.

pistă

noun (track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They built a new bobsled run for the Olympics.
Au construit o nouă pistă de bob pentru Olimpiadă.

tiraj

noun (print run)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This book will have a run of 10,000 copies.
Această carte va avea un tiraj de 10.000 de copii.

bucată

noun (length)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You'll need a two-metre run of cable.
Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri.

curte

noun (fenced area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They put up a chicken run in the back yard.
Au amenajat o curte pentru păsări în spatele casei.

suită

noun (music: roulade) (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He played the run beautifully.
A interpretat suita admirabil.

cerere

noun (strong demand)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've had a run on these teapots since they went on special offer.
A crescut cererea pentru aceste ceainice de când am început să le vindem la preț redus.

curs

noun (direction of change)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The run of events has not been favourable.
Derularea evenimentelor n-a fost prea favorabilă.

gen, tip

noun (typical kind)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's different from the typical run of candidates.
Ea e cu totul altfel decât genul tipic de candidat.

alergătură

noun (dash)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

diaree, cufureală

plural noun (slang (diarrhoea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

a fugi

intransitive verb (flee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Run for your lives!
Fugiți!

a curge

intransitive verb (spread) (machiaj, cerneală)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.
Lacrimile ei au căzut pe scrisoare și cerneala a început să întineze hârtia.

a folosi

intransitive verb (operate) (mașini, echipament tehnic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Is there any machine you don't know how to run?
Există vreun aparat pe care să nu știi cum să-l utilizezi?

a se înhăita

intransitive verb (informal (keep company with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He runs around with the wrong kind of people.
S-a înhăitat cu cine nu trebuie.

a migra

intransitive verb (migrate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The salmon run in the spring.
Somonii migrează primăvara.

a participa

intransitive verb (race)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He likes to run in competitions.
Îi place să participe în competiții.

a se clasa

intransitive verb (horse racing: finish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My horse ran third.
Calul meu s-a clasat al treilea.

a circula

intransitive verb (transport: be in action)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The bus runs every day but Sunday.
Autobuzul circulă în fiecare zi, dar nu și duminica.

a se cățăra

intransitive verb (climb) (plante)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We're trying to get the roses to run along the trellis.
Încercăm să facem trandafirii să se cațere pe împletitura de sârmă.

a naviga

intransitive verb (sail)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We ran along the shore before pulling into the port.
Am navigat de-a lungul coastei înainte de a intra în port.

a i se duce firele

intransitive verb (thread: unravel) (țesături)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My stockings are starting to run.
Ciorapii mei au început să se destrame.

a dura

intransitive verb (continue)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The programme runs for two years.
Programul durează doi ani.

a se întinde

intransitive verb (extend)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The cable runs between the walls.
Cablul se întinde între cele două ziduri.

a suna

intransitive verb (be worded)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The agreement runs as follows...
Contractul sună cam așa:

a candida

intransitive verb (stand for office)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He's running for the presidency.
Candidează pentru președinție.

a circula

intransitive verb (transport: depart) (mijloace de transport)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When does the bus run?
Când circulă autobuzul?

a se întinde

intransitive verb (travel)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The highway runs along the valley.
Autostrada se întinde de-a lungul văii.

a trece prin

intransitive verb (glide, pass freely)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The cable runs through this pulley.
Cablul trece prin acest scripete.

a curge

intransitive verb (flow strongly)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The blood ran down his back.
Sângele îi curgea pe spate.

a se scurge

intransitive verb (empty)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The wastewater runs into the gutter.
Apele uzate se scurg într-un jgheab.

a se întinde

intransitive verb (range) (pe o gamă)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Our product line runs from basic to luxury.
Produsele noastre se întind pe o gamă largă - de la produse de strictă necesitate, la produse de lux.

a se umple

intransitive verb (discharge fluid) (de lacrimi)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His eyes ran with tears.
Ochii îi înotau în lacrimi.

a curge

intransitive verb (become)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The tap ran dry.
Apa de pe țeavă a curs până la ultima picătură.

a menține în funcțiune

intransitive verb (business, etc.: operate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It requires a lot of energy to keep this business running.
E nevoie de multă energie ca să menții această firmă în funcțiune.

a fi publicat

intransitive verb (be printed)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The ad will run in tomorrow's paper.
Anunțul va fi publicat în ziarul de mâine.

a fi

intransitive verb (be of a given dimension) (referitor la dimensiuni)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Peaches are running small this season.
Piersicile sunt mici anul acesta.

a da fuga la

(figurative, informal (have recourse to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He always runs to the teacher if you make fun of him.
Imediat dă fuga la profesor dacă râzi de el.

a merge

(make a quick trip to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.
Nu mai avem lapte. O să dau o fugă până la magazin să mai iau.

a aluneca

(glide over)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

a mâna

transitive verb (livestock: make run) (vite)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It's time to run the cattle to their new pasture.
E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.

a face drumuri

transitive verb (errand)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have a few errands to run.
Am de rezolvat câteva treburi.

a alerga după

transitive verb (chase)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The dogs were running a fox.
Câinii alergau după o vulpe.

a antrena

transitive verb (make compete)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He runs greyhounds on the weekends.
Antrenează ogari la sfârșit de săptămână.

a costa

transitive verb (cost)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That new roof could run you several thousand.
Costul unui acoperiș nou poate ajunge la câteva mii de dolari.

a urma

transitive verb (follow)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We should just let events run their course.
Trebuie să lăsăm lucrurile să-și urmeze cursul.

a întinde, a trece

transitive verb (extend) (cablu, sfoară, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They ran a telegraph cable under the Atlantic.
Au întins (or: au trecut) un cablu de telegraf pe sub apele Atlanticului.

a traversa

transitive verb (traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The mountain range runs over half the country.
Lanțul de munți traversează jumătate din țară.

a administra, a conduce

transitive verb (act unsupervised)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She is quite capable of running the whole firm alone.
Are calitățile necesare pentru a administra (or: a conduce) firma singură.

a introduce

transitive verb (cause to ply a route) (mijloace de transport)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They should run a bus to this town.
Ar trebui să introducă o linie de autobuz în acest orășel.

a duce

transitive verb (convey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you run this letter to the post office?
Poți să duci scrisoarea asta la poștă?

a trece

transitive verb (pass quickly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.
Și-a trecut o perie prin păr.

a trece

transitive verb (get past) (la semafor)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The police stopped him for running a red light.
L-a oprit poliția pentru că a trecut pe roșu.

a face trafic

transitive verb (smuggle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They used to run alcohol across the border during Prohibition.
Obișnuiau să treacă alcool peste graniță pe vremea prohibiției.

a publica

transitive verb (print, publish)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.
În dimineața asta toate ziarele vor publica știrea despre scandalul politic.

a face calculul

transitive verb (process)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.
Hai să facem calculul să vedem dacă merge.

a susține

transitive verb (sponsor a candidate) (în alegeri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The party wanted to run her for the senate seat.
Partidul voia s-o susțină pentru ocuparea locului în Senat.

a conduce, a administra, a gestiona

transitive verb (manage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Helen is the one who really runs the office.
Elena e cea care conduce de fapt biroul.

a risca

transitive verb (expose yourself to danger)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We don't want to run the risk of being sued.
Nu vrem să ne expunem riscului de a fi dați în judecată.

a pregăti cada

transitive verb (let liquid flow)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Let me run you a bath.
Lasă-mă să-ți pregătesc cada pentru baie.

a cumpăra pe datorie

transitive verb (accumulate a debt)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.
Cumpăra pe datorie de la barul din sat.

a trece în cont

transitive verb (add to an account) (datorie)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Can you run it to my tab?
Poți să treci consumația asta în contul meu?

a mângâia

(glide over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She ran her fingers over the fine silk.

a fugi de colo-colo

phrasal verb, intransitive (UK (move around quickly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The children were running about excitedly.

a face lucrurile în grabă

phrasal verb, intransitive (UK, informal (go about things hurriedly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived.

a alerga de colo colo

phrasal verb, intransitive (move around quickly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
We wanted a garden where the children could run around and play.

a prezenta în mare

phrasal verb, intransitive (informal (go about things hurriedly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sheila has three young children, so she spends all day running around.

a fugi cu

phrasal verb, intransitive (steal [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The masked man ran away with the silver.

a se întoarce.

phrasal verb, intransitive (return)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back.

a înapoia, a restitui

phrasal verb, transitive, separable (return [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a întârzia

phrasal verb, intransitive (informal (be late)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Jane woke up late and is running behind.

a verifica o informație cu cineva

phrasal verb, transitive, separable (informal (check [sth] with [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'll run those dates by my boss to make sure he's available then.

a călca cu mașina

phrasal verb, transitive, separable (hit with a vehicle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A man was injured when a car thief ran him down and sped off.

a trece pe la cineva

phrasal verb, intransitive (visit quickly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I only had time to run in and say hello before I had to leave for work again.

a sălta

phrasal verb, transitive, separable (informal (arrest) (informal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police ran in Meghan for shoplifting today.

a adăuga fără indentare

phrasal verb, transitive, separable (printing: add without indenting)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a da de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (encounter [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The project has run into some difficulties.
Proiectul a dat de ceva dificultăți.

a fugi

phrasal verb, intransitive (flee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I saw the intruder run off as soon as he heard the alarm.

a multiplica

phrasal verb, transitive, separable (copies: print, duplicate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Could you please run off a hundred copies of this handout for me?

a se scurge, a se deversa

phrasal verb, intransitive (flow away)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When it rains, water runs off and ultimately makes its way to a river, lake, or the ocean.

a continua

phrasal verb, intransitive (continue)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached.

a rămâne fără

(use up supplies)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We do need to go shopping as we have run out of teabags.

a se termina

phrasal verb, intransitive (be depleted)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger.

a ieși în grabă

(exit rapidly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Petra found the film so scary, she ran out of the cinema.

a trage o fugă până la

(dash to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Can you just run over to John's and deliver this card?
Poți să tragi o fugă până la John să-i duci felicitarea asta?

a ajunge

phrasal verb, transitive, inseparable (cost)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The cost of a new roof could run to several thousand dollars.

a se întinde

phrasal verb, transitive, inseparable (extend to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The author's final draft ran to over 500 pages.

a tinde

phrasal verb, transitive, inseparable (tend toward)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The teenager's taste in movies ran to horror and slapstick comedies.

a apela la

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to for help)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Aren't you too old to keep running to your mother every time things go wrong?

a fugi

(run to [sth/sb] and stop)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The boys ran up to the front of the church.

a acumula o datorie

phrasal verb, transitive, separable (incur bill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Shawna ran up a huge phone bill last month.

a umfla

phrasal verb, transitive, separable (make larger, increase) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The sudden shortage ran up the prices of butter and cheese.

a întâmpina

(face challenge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The explorers ran up against some serious problems when the weather suddenly worsened.

a se înhăita cu

phrasal verb, transitive, inseparable (US, figurative (be friends with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He has been known to run with a bad crowd.
Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie.

raid aerian

noun (fighter plane: pre-bomb drop)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The planes went on a bombing run over enemy territory.

rodaj

noun (engine: running in) (punere în funcțiune a unui motor nou)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.

nu fugi

interjection (informal (do not run)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.

repetiție

noun (trial, rehearsal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first.

încercare

noun (trial or practice)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This is just a dummy run to make sure everything's in working order.

ocolire

noun (American football manoeuvre) (fotbal american)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The player tried to make an end run, but was tackled.

a intra în declin

verbal expression (slang, figurative (decline, deteriorate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He was once a great actor but rather went to seed in middle age.

a face semințe

verbal expression (plant: produce seed and dry up)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads.

a se certa cu

verbal expression (informal (quarrel with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car.

părăsirea locului accidentului

noun (fleeing the scene after a collision)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run.

a centra

intransitive verb (baseball) (sport)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

centrare

noun (baseball) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A hit-and-run is a risky strategy that potentially has a high reward.

șofer care fuge de la locul accidentului

noun ([sb]: leaves accident scene)

The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car.

home run

noun (baseball: run scored by batter on single hit) (anglicism, baseball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The batter hit a home run and began his ceremonial trot around the bases.

în cele din urmă

expression (eventually)

It's probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it.

pe fugă

adverb (evading capture)

He escaped from prison and is on the run.

a da peste, a întâlni din întâmplare

transitive verb (encounter by chance)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.

a fugi după

transitive verb (chase)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My dog loves to run after a ball.

mișcă!

interjection (informal (go)

a fi dezlănțuit

(animals, people: be out of control)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The crowd ran amok at the sound of gunfire. The farmer was alarmed to find a fox running amok in the henhouse.

a fugi, a scăpa

intransitive verb (flee, escape)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He ran away before the police could catch him.

a fugi / pleca de acasă

intransitive verb (informal (child: leave home)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sometimes children run away from home when they are mad at their parents.

a bârfi

transitive verb (informal (speak ill of, disparage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dărăpănat

adjective (informal (decrepit, dilapidated)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The shack by the river was old and run down.

epuizat

adjective (informal (person: exhausted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Well, Doctor, I've been feeling listless and run down recently.

secat

(dry up)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The river ran dry and all the fish died.
Râul era secat și toți peștii muriseră.

a face comisioane

verbal expression (go out to do chores)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I've been running errands all morning, and still haven't finished everything I need to do!

a candida pentru

transitive verb (stand for: election)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a candida la o funcție publică

verbal expression (try to get elected to a public position)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a candida la președinție

intransitive verb (US (stand for election)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The governor decided not to run for president after all.

a se învârti în jurul cozii

verbal expression (figurative, informal (make no progress)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.

a moșteni

verbal expression (be inherited, genetic) (talent, aptitudine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Artistic talent must run in Paul's family; he and his three sisters are all painters.

a intra în (cu mașina)

(collide with, crash into)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Two cars ran into each other this morning. According to the report, the bus ran into the wall at a high speed.

a da peste, a întâlni din întâmplare

transitive verb (encounter by chance)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I ran into my cousin yesterday at the market.

a întârzia

intransitive verb (informal (be behind schedule)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I'd love to stop and talk to you, but I'm running late for an important meeting with my boss.

a rămâne fără

verbal expression (informal (have little left of [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I hope we find a gas station soon, as this car is running low on fuel.

de duzină

adjective (informal (ordinary, average)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a alunga

(US, informal (chase away)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The protesters were run off the property by the police.

a curge

(flow from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Rainwater will run off a slanted roof.

a fugi cu

verbal expression (steal)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The housekeeper ran off with the silver.

a răpi

verbal expression (kidnap)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a fugi cu

verbal expression (leave partner for [sb] else) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Mrs. Johnson apparently ran off with her gardener!

a merge cu

(use for fuel) (tip de combustibil)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This truck runs on diesel.

a rămâne fără

intransitive verb (have none left)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He went to the shop, as he had run out of milk.

a fugi afară, a ieși fugind

intransitive verb (exit rapidly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a nu mai avea timp

verbal expression (have no time left)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a da cu mașina peste

transitive verb (vehicle: knock down)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'm so sorry; I accidentally ran over your cat!

a repeta

transitive verb (rehearse or review)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We will run through that difficult song once more before the show starts.

repetiție

noun (informal (rehearsal, review)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The actors wore their costumes for a final run-through of the play.

a arbora

(flag, banner: raise on pole)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The Boy Scouts are running the flag up the pole.

a o lua razna

intransitive verb (be uncontrolled)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Residents say that gangs are running wild in the streets.

ceartă

noun (informal (quarrel, disagreement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Billy had a run-in with a bully at school today.

continuare

noun (printing: text added without indenting) (text)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adăugat fără indentare

adjective (printing: added without indenting)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ajun

noun (preceding period)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Restaurants make a large part of their annual profit in the run-up to Christmas.

perioadă dinaintea

noun (time of preparation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the run-up to the World Cup, football fans all over the world become crazy with excitement.

pornire

noun (aircraft: prior to take-off) (înainte de decolare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The plane began to make its run-up to take-off.

sumar

noun (informal (summary)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
George asked his assistant for a rundown before the meeting.

infiltrare

noun (uncountable (overflowed liquid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Runoff from the fields is polluting local streams.

finală

noun (election, race: deciding round) (rundă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Only two candidates can compete in the runoff.

probă, încercare

noun (trial) (condus mașini)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rory took his race car to the track for a test run.

test

noun (test)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I insisted on giving the car a trial run before I bought it. I took a trial run to see how much time I'll need to get to the airport tomorrow morning.

bine administrat

adjective (company, program: managed skillfully)

parcurs bine

adjective (race: run skillfully)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui run în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu run

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.