Что означает à moins que в французский?
Что означает слово à moins que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à moins que в французский.
Слово à moins que в французский означает если не, не, разве что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à moins que
если неconjunction |
неinterjection |
разве чтоconjunction |
Посмотреть больше примеров
À moins que tu ne sois vraiment sans espoir, comme tu sembles l’être, tu devrais survivre. Если ты не так безнадежен, как выглядишь, то выживешь. |
Mais je n'ai rien à vous dire à moins que vous ayez un mandat. Но я ничего не скажу вам, если у вас нет ордера |
Les séances plénières de la Conférence d’examen sont publiques, à moins que la Réunion n’en décide autrement. Пленарные заседания Конференции по рассмотрению действия Конвенции проводятся открытыми, если только заседание не решит иначе. |
À moins que... Qu’est-ce que c’était que ce sourire, d’abord ? Если только не... Что означала эта улыбка? |
Et cela arrivera d'ici trois jours, à moins que votre gourvernement ne leur donne Zelinski. И это случится через три дня, если только ваше правительство не отдаст им Зелинского. |
Tu ne peux pas voler un fer à cheval, à moins que tu ne laisses ton numéro. Ты не уйдёшь с подковой, пока не расплатишься своим телефонным номером. |
Nathan ne pouvait même pas utiliser ça à moins que quelqu'un... Нейтан не сможет воспользоваться этим, на самом деле никто... |
— À moins que tu préfères rester avec lui. – Если не предпочтешь остаться с ним. |
À moins que les gens n'aient alors rédigé les brouillons de leurs contrats à la main ? Или черновые варианты договоров люди писали от руки? |
À moins que l’insignifiance même ne sautât aux yeux cette nuit-là à Marsdon House. Если только сама заурядность не выглядела экстравагантно в Марсдон-Хаусе прошлой ночью. |
Je ne dois pas déplacer à moins que je trouve un boulot. По правилам я не могу переехать, пока у меня не будет работы. |
— À moins que vous ayez une meilleure suggestion... Но если у вас нет лучшего предложения... |
À moins que... sa mort ne soit pas accidentelle. Если только... его смерть не была случайной. |
Mais tout cela ne valait rien à moins que je sois reconnaissante et obéissante à cet homme. Однако это всё меркло, если только я не была признательна и послушна этому мужчине. |
Il leur nuirait à tous,– il leur nuirait, à moins que... C’était toute la question: à moins que. Он всем им мог причинить боль – и причинит, если только... Вот оно. |
À moins que tu préfères te faire virer. Если только ты не хочешь, чтобы я тебя уволила. |
[À moins que l’entité adjudicatrice n’en décide autrement en cas de passation d’un marché national,] [Если закупающая организация при проведении внутренних закупок не примет иное решение, то] |
Comment expliquer sinon certains de mes comportements par la suite - à moins que ce ne soit génétique. В противном случае многое из моего последующего поведения невозможно было бы объяснить — разве что генетикой. |
Ces libertés ne peuvent pas être limitées à moins que leur exercice porte atteinte aux droits d’autrui. Запрещаются ограничения перечисленных в данной статье свобод, если их проявление не ущемляет прав и свобод других лиц. |
À moins que vous n’ayez l’intention de tester votre voix tonitruante sur ma personne Если только вы не планировали наорать и на меня |
Oui, à moins que ma sœur envoie les chiens. Да, пока моя сестра не спустит собак. |
Soyez-en avertis, à moins que vous n’aspiriez à rejoindre le jardin du Prophète Запомните мои слова, если, конечно, вы не торопитесь переселиться в райские кущи Пророка. |
Après cela, le jury cessera ses activités, à moins que des contributions volontaires supplémentaires soient mises à disposition. По окончании этого периода Группа не продолжит свою работу при отсутствии дальнейших добровольных вкладов. |
À moins que ce ne fût la brûlure au bras de la fillette. Или причина – ожог на руке девочки? |
Je ne t'aiderai pas à moins que tu me dises ce qui se passe. Я не помогу тебе до тех пор пока ты мне не расскажешь, что происходит. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à moins que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à moins que
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.