Что означает acariciar в испанский?
Что означает слово acariciar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acariciar в испанский.
Слово acariciar в испанский означает гладить, ласкать, лелеять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acariciar
гладитьverb ¡Acuérdate de acariciar al gato y regar el árbol! Не забывай гладить кошку и поливать дерево! |
ласкатьverb (Tocar o besar con cariño.) La suave luz de la tarde otoñal acaricia tiernamente mi rostro. Мягкий свет осеннего дня нежно ласкает моё лицо. |
лелеятьverb Quizás por eso durante tanto tiempo había acariciado el sueño de venir a Inglaterra. Возможно, именно поэтому она так долго лелеяла мечту об Англии. |
Посмотреть больше примеров
Fulgrim estaba sobre una plataforma elíptica en el extremo del puente, dejándose acariciar por el resplandor del sol. Фулгрим стоял на эллиптической платформе, прямо в конце моста, греясь в лучах исторгаемой солнцем энергии. |
En Front Street nos detuvimos para acariciar a un gato. На Центральной улице мы остановились, чтобы погладить чью-то кошку. |
Estaba tumbada de espaldas y su vientre se elevaba como una montaña que Jack no podía dejar de acariciar. Она лежала на спине, живот возвышался над ее маленькой фигуркой, как огромная гора, и Джек не мог от него оторваться. |
Lo... estaba intentando acariciar. Она хотела её погладить. |
Y ahora, dáme tu mano que la pueda acariciar. А теперь дай мне свою лапку, чтоб я мог ее погладить. |
Alargó nerviosamente la mano para acariciar a «Bill», asegurándole que ya sabía que era un perro muy simpático. Он протянул нервно дрожавшую руку и погладил Билла, заверяя его, что он хороший пес. |
La añoranza se notaba en las puntas de los dedos, que anhelaban acariciar, tocar. Тоска ощущается на кончиках пальцев, которые хотят гладить, прикасаться, ласкать. |
y yo acariciaré suavemente tu largo y precioso cabello una vez más con mis humildes manos. и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками. |
Pero Spot no había venido para dejarse acariciar. Но Спот пришел не затем, чтобы позволить себя погладить. |
¿Lo vas a acariciar o te la vas a tomar? Будешь греть его в руках весь вечер или уже допьешь? |
Acariciando deliberadamente partes de él que no tenía derecho a acariciar en público. Намеренно поглаживая те места, поглаживать которые на публике я не имела права. |
Yo quería que me acariciaras, Eric. Я просто хотела, чтобы ты прикасался ко мне, Эрик. |
—Juro que no te besaré, que no acariciaré con mis labios tu cuello ni tus ojos ni esa delicada venita de la sien. — Клянусь, что не буду целовать твою шею, твои глаза и эту крошечную голубую жилку, пульсирующую на виске. |
Cortó el pastel y sirvió dos platos, luego fue arriba, dispuesta a acariciar y consolar. Элизабет разрезала торт и разложила на две тарелки, потом отправилась наверх, готовая гладить и утешать. |
¿Es que por ser señor vais a venir a acariciar a nuestras mujeres en nuestras barbas? Раз вы господин, стало быть, вам можно приставать к нашим бабам у нас под носом? |
Aunque se me acercara Javier y me abrazara por la espalda, y me acariciara con dedos y labios. Даже если Хавьер подойдет ко мне сзади, и обнимет меня, и будет ласкать меня и нежно касаться губами. |
Aaron, i deja de acariciar Ia pared! Арон, кончай гладить меховую стену. |
¿Es necesario acariciar la muerte Para conocer la vida? Иль смерть задеть должна, Чтоб жизнь узнать могли мы? |
—¿Quieres acariciar a mi perra? – Хочешь погладить мою собаку? |
A los animales cuidaron (con una mano acariciar la otra como si fuera un animal) Животных держали в домашнем тепле (одной рукой погладьте другую руку), |
Volvió a acariciar las orejas negras y suaves como el terciopelo, y el hocico húmedo de la perra. Он снова погладил собаку по черным, мягким, как шелк, ушам и влажной морде. |
Comer, abrazar, acariciar a Tula, hacerle a Tula un niño». Поглотить Туллу, держать в объятиях, ласкать, любить Туллу, сделать Тулле ребенка». |
– Hace tanto que pienso en esto, que te quiero acariciar así -exhaló las palabras hundiendo la boca en su cabello. — Я мечтал об этом так долго, я так давно хотел прикоснуться к тебе, — выдохнул Брент, зарывшись головой в ее волосы. |
Se agacha para acariciar a Sadie y dice: —¿Cómo van las cosas con Kavinsky? Нагнувшись, чтобы погладить Сэди, он говорит: – Ну и как обстоят дела с Кавински? |
Apenas tuvo tiempo de acariciar con los dedos la suave piel de la de su mujer. Он едва успел ласково провести пальцами по нежной ладони женщины. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acariciar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова acariciar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.