Что означает acaso в испанский?

Что означает слово acaso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acaso в испанский.

Слово acaso в испанский означает может быть, возможно, ли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acaso

может быть

adverb (Expresa que una frase es incierta.)

¿Por qué se rasca tanto? ¿Acaso tiene piojos?
Почему вы так чешетесь? Может быть, у вас вши?

возможно

noun (Expresa que una frase es incierta.)

¿O acaso no sabían que estabas prometida?
Или, возможно, они не знали что ты общалась?

ли

noun

¿Hay acaso una mejor manera de afrontar la vida que con amor y humor?
Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?

Посмотреть больше примеров

2 para la construcción de mi acasa, para poner el fundamento de Sion, para el sacerdocio y para las deudas de la Presidencia de mi iglesia.
2 Для построения адома Моего и для закладки основания Сиона, и для священства, и для долгов Президентства Церкви Моей.
Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.
Мы легко принимаем действительность, может быть, потому, что интуитивно чувствуем: ничто реально не существует.
¿Acaso no sabe que es usted una de las diez personas más buscadas por los aliados?
Вам ведь известно, кто входит в десятку лиц, наиболее разыскиваемых союзниками?
¿Acaso puede usted o quien sea decirme quiénes son mis amigos y quiénes mis enemigos?
Неужели я без вас не знаю, кто мне друзья и кто - враги?
Si acaso, ella y las otras cuatro Sabias parecían sentirse orgullosas.
На самом деле, если уж на то пошло, она и четверо других Хранительниц Мудрости выглядели гордыми.
¿Acaso consideraba que el papado debía permanecer en Avignon?
Возможно, он считал, что папский престол должен остаться в Авиньоне?
¿Acaso ahora vamos a ser expulsados de la tierra prometida?
Будем ли мы теперь изгнаны из земли обетованной?
¿Acaso puede haber otros objetivos que no sea la defensa?
А разве могут быть какие-то иные цели, кроме защиты?
—Podéis considerarlo vergonzoso, hermano Godwyn, pero ¿acaso es pecado?
— Вы можете назвать это позором, брат Годвин, но не грехом.
Todo esto me parece un sueño, me decía, pero ¿acaso la vida humana es otra cosa?
«Все это кажется мне сном, — думал я, — но разве вся жизнь человеческая что-либо иное?
Que acaso la honradez misma no era sino una manera de la convicción.
Что, быть может, сама честность есть не что иное, как форма самоубеждения.
O... acaso pensaban que era el propio Kuntz.
Или... уж не думают ли они, что это Кунц собственной персоной?
Bueno voy a hacer algun control de los daños, por si acaso
Я пожалуй займусь минимизацией ущерба.Так, на случай
¿Acaso los dos individuos que entraron después de ellos la habrían molestado?
Не те ли двое парней, что заявились после того, как он вышел, побеспокоили ее?
¿Acaso había campesinos u obreros que fuesen judíos?
Существуют ли евреи крестьяне, евреи рабочие?
¿Acaso sabes atravesar los muros?
И ты знаешь, как пройти сквозь стены?
¿Acaso no te dije que sabía esperar?
Разве я не говорил тебе, что умею ждать?
Dejando a Dios de lado, ¿acaso ha sido ése el secreto práctico de su éxito durante tantos años?
Если оставить Бога в стороне, не тут ли скрыта практическая причина его успеха все эти годы?
¿Acaso no te han expulsado de Roma?
– возмутился Голос. – Разве они не изгнали тебя из Рима?
Todos eran personas inteligentes, honorables, podrían aliviarle de un trabajo acaso fatigoso.
Это все умные, достойные уважения люди, они вполне могут облегчить работу, которая, возможно, вам уже непосильна.
¿Acaso esta es la respuesta que merece la Declaración de Beirut?
Разве такого ответа заслуживает Бейрутская декларация?
Pero ¿son acaso palabras de verdad si solo están en tu cabeza?
И вообще, можно считать слова словами, если они в голове?
“¿Puede acaso Israel ignorar el hecho lamentable de que la Unión Europea se encontrara entre la mayoría que apoyó la resolución de la Asamblea General?
«Может ли Израиль игнорировать достойный сожаления факт, что Европейский союз был среди большинства, которое поддержало резолюцию Генеральной Ассамблеи?
Ella estaba, si acaso, aún más inventiva y consumada que antes.
На сей раз она была, если можно так выразиться, еще более изобретательна и предприимчива, чем прежде.
¿Acaso había sido herido por un cazador?
Может, он был ранен охотником?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acaso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.