Что означает adattabilità в итальянский?

Что означает слово adattabilità в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adattabilità в итальянский.

Слово adattabilità в итальянский означает адаптивность, приспособляемость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adattabilità

адаптивность

noun

приспособляемость

noun

Ciò vale soprattutto per la Germania. Il famoso distretto industriale del Mittelstand produce tendenzialmente beni specializzati, ma si vanta anche della sua flessibilità e adattabilità.
Это, в частности, относится к Германии: Известный немецкий Mittelstand часто действительно производит узкоспециализированные товары; но компания также гордится своей гибкостью и приспособляемостью.

Посмотреть больше примеров

Eppure, poi ho iniziato a pensare che forse il team, l'esecuzione, l'adattabilità contavano anche più dell'idea.
Но со временем я пришёл к мысли, что команда, исполнение, умение приспосабливаться значат гораздо больше, чем сама идея.
Nella sola parola «Adattabilità», si trova il grande segreto del progresso o del ritardo.
В одном этом слове «Приспособляемость» содержится весь секрет продвижения или отставания.
Da cuoco, ciò che mi ha colpito da subito sono stati il gusto delicato e la sua adattabilità.
Так как я повар, первое, что меня поразило, это его нежный вкус и универсальность.
14 C’è uno straordinario passo biblico che ci aiuta almeno a farci un’idea dell’adattabilità di Geova.
14 Приблизиться к пониманию того, что означает умение Иеговы приспосабливаться, нам поможет один замечательный отрывок из Библии.
Il fatto che queste macchie possano esistere senza compromettere la visione è una testimonianza della flessibilità con cui è progettato l’occhio e dell’adattabilità del cervello.
Движущиеся пятнышки могут появляться, но острота зрения при этом, по сути, не уменьшается, что свидетельствует о надежности устройства глаза, а также о способности мозга к адаптации.
La foresta possedeva forza, adattabilità, fecondità e varietà.
Лесу хватило силы и упругости, плодовитости и разнообразия.
— Berrò a tutto questo — accettò Two Hawks. — E lascia che mi congratuli con te per la tua notevole adattabilità.
— За это я выпью, — ответил Два Сокола. — И позвольте поздравить вас с замечательной способностью приспосабливаться.
“IMPARARE a tollerare le idiosincrasie può insegnarci . . . l’adattabilità e l’arte del compromesso”, diceva l’articolo di una rivista.
«УЧАСЬ принимать других такими, какие они есть, мы постигаем... искусство быть гибкими и уступчивыми,— говорилось в «Ю.
Ci vogliono senz’altro abilità e adattabilità da parte dei testimoni di Geova per presentare la buona notizia in modo interessante a ogni sorta di persone. — 1 Timoteo 4:10.
И конечно же, от Свидетелей Иеговы, когда они проповедуют благую весть, требуется много усилий и изобретательности, чтобы найти подход к столь разным людям (1 Тимофею 4:10).
L’adattabilità umana è una gran cosa.
— Человеческая приспособляемость — большое дело.
Il potere assoluto richiedeva adattabilità assoluta.
Абсолютная власть требует абсолютной приспособляемости к ситуации.
Adattabilità e ragionevolezza sono qualità indispensabili per tutti quelli tra noi che hanno a che fare con parenti non Testimoni.
Гибкость и понимание нужно проявлять всем, у кого неверующие родственники.
La sua teoria privilegia intelligenza, velocità e adattabilità al cambiamento, tutte caratteristiche essenziali in un eroe.
Его теория отдаёт привилегию рассудку, быстроте и адаптации к изменениям — всем ключевым характеристикам героя книги.
E questo ci da una marcia in più per l'adattabilità.
И это добавляет нам приспособляемости.
Anche virus, funghi e altri minuscoli parassiti hanno dimostrato un’adattabilità sorprendente, dando vita a ceppi che minacciano di vanificare tutti gli sforzi fatti per scoprire e produrre farmaci antimicrobici.
Вирусы, грибки и другие микроскопические паразиты также необычайно устойчивы. Они образуют штаммы, грозящие свести на нет все усилия ученых, направленные на открытие и разработку новых противомикробных препаратов.
Non proprio lo stesso grado di morbidezza e di adattabilità al profilo del corpo, naturalmente.
Не совсем до такой же степени мягкости и подстраивания под форму садящегося, конечно.
Tuttavia la naumuthe è piú resistente all’afta epizootica [it] ed ha una buona adattabilità, essendo capace di sopravvivere in varie condizioni ambientali.
При этом именно коровы наумут устойчивы к ящуру и могут выживать в различных природных условиях.
Adattabilità, mio caro Serbitar.
Умение приспосабливаться, мой дорогой Сербитар.
15 Gli esseri umani possono solo cercare di imitare un’adattabilità così perfetta.
15 Человеку далеко до такой совершенной гибкости.
Il secondo motivo del mio ottimismo è l’estrema adattabilità del genere umano.
Вторая моя причина для оптимизма состоит в том, что человечество невероятно хорошо умеет адаптироваться.
Qualunque cosa facessero, l'adattabilità della Terra curava le attività umane.
Что бы они ни делали, Земля обладала выносливостью и быстро заживляла следы человеческой деятельности.
In questa foto, ho messo un cespuglio che si ramifica dal centro in tutte le direzioni, perchè se guardate agli estremi dell'albero della vita, ogni specie vivente alle punte di quei rami, in termini evoluzionistici, ce l'ha fatta: è sopravvissuta; ha dimostrato adattabilità al proprio ambiente.
На этом изображении я поместил куст с разветвлениями из центра, потому что если вы посмотрите на края древа жизни, каждый существующий вид на кончиках этих ветвей был успешен в эволюционном плане: он выжил; он показал приспособленность к его окружающей среде.
Ma se fosse in possesso anche dell’altro tipo di adattabilità?
Но что, если она обладает в равной мере и другими способностями?
Una risoluzione adottata alla serie di assemblee del 1913 diceva: “Il successo senza precedenti riscosso dai giornali americani nel plasmare l’opinione pubblica ricorrendo a vignette e illustrazioni nelle pagine di cronaca e negli inserti, insieme alla straordinaria popolarità e adattabilità dei filmati, ha dimostrato senza ombra di dubbio l’utilità di tali strumenti. Crediamo pertanto che questo ci giustifichi pienamente, quali insegnanti delle ‘classi bibliche’ ed evangelizzatori innovativi, a dare il nostro incondizionato appoggio all’uso di filmati e diapositive come metodo efficace e auspicabile per evangelizzare e insegnare”.
Ответ дает резолюция, принятая на конгрессах 1913 года: «Беспрецедентный успех американских газет в формировании общественного мнения с помощью комиксов и иллюстраций, а также удивительная популярность и широкие возможности кинематографа дают нам, прогрессивным проповедникам и руководителям библейских кружков, все основания выступить в поддержку использования кинематографа и слайдов как эффективного и достойного метода в деле благовествования и обучения».
Uno studio del 2012 sui lavoratori ha mostrato che una pratica profondamente flessibile ha realmente abbassato i costi operativi e accresciuto l'adattabilità in un'economia di servizio globale.
Исследовательское наблюдение за работодателями 2012 года показало, что широкое использование гибких систем труда на самом деле помогло снизить производственные затраты и улучшить адаптацию в условиях глобальной экономики услуг.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adattabilità в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.