Что означает affaisser в французский?
Что означает слово affaisser в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affaisser в французский.
Слово affaisser в французский означает опускаться, тонуть, опускать, утонуть, погружаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова affaisser
опускаться(sag) |
тонуть(to sink) |
опускать(lower) |
утонуть
|
погружаться(to sink) |
Посмотреть больше примеров
Paco est délicatement soulevé et posé dans un fauteuil vide, où il s’affaisse sans broncher. Ребята аккуратно подняли Пако и положили его в кресло, где он расположился, не издав ни единого звука. |
Un homme lourdement bâti dont le visage s’était affaissé et figé depuis longtemps. Это был грузный человек, чье лицо обвисло и застыло очень давно. |
Sur la droite, des lignes téléphoniques affaissées se balançaient lamentablement. Справа зловеще раскачивались провисшие телеграфные провода. |
Le corps affaissé d’Inese et son visage ensanglanté ne lui laissaient aucun répit. Обмякшее тело Инесе, ее окровавленное лицо не давали ему покоя. |
Les récipients doivent être complètement remplis de la matière poreuse, qui ne doit pas s'affaisser ou former de vides dangereux même après un usage prolongé et en cas de secousses, même à une température pouvant atteindre # °C. " Сосуды должны быть полностью заполнены пористым материалом, который не должен оседать или образовывать опасные пустоты даже после продолжительного использования и в случае толчков, даже при температурах, достигающих до # °С" |
Je sentis un poids s’affaisser dans mon dos, et un bras ensanglanté apparut dans mon champ de vision На спину мне навалилась какая-то тяжесть, и в поле моего зрения возникла окровавленная рука |
Le poids de la glace est tel que le continent tout entier s'affaisse sous le niveau de la mer, sous son poids. Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью. |
Stern n’aurait su dire lequel avait atteint en premier le commissaire dont la tête s’était affaissée sur le volant. Штерн не мог сказать, какая из них попала в комиссара, голова которого повалилась на руль. |
Dans le plan final, il s'affaisse sur son cheval. В последних кадрах он сидит в седле, согнувшись. |
Une déformation de la conduite est possible lorsque le sol peut s’affaisser comme, par exemple, lors du traçage d’une conduite sur un terrain ayant des caractéristiques physiques et mécaniques et une capacité portante inégales. В случае прогнозируемого оседания почвы, как, например, при прокладке трассы трубопровода через грунты с различными физическими и механическими характеристиками и разной несущей способностью, возможна деформация трубопровода. |
C’est une caldeira, un volcan affaissé en somme, qui était jadis aussi haut que le Kilimandjaro lui-même. Он представляет собой разрушенную кальдеру, или вулкан, который когда-то был выше самой Килиманджаро. |
L’illusion était si intense que Maitland sentit le matelas s’affaisser sous le poids de la chose. Иллюзия была настолько правдоподобной, что Мейтленд явственно ощутил, как череп упал на матрас. |
Je vais prendre un jour. » Clarissa s’est affaissée de soulagement. « Merci, ma belle. Кларисса облегченно вздохнула: — Спасибо, куколка. |
Le ciel noircissait vite et semblait s’être affaissé sur la terre, sensation pénible et lugubre. Оно быстро темнело и как будто спустилось к земле, и от этого становилось неприятно и жутко. |
Et avec les mines en dessous, le bois pourrit et la maison s'affaisse. А так как глину добывают прямо под домом, дерево гниёт, и дом проваливается. |
Le grand corps blessé tressaillit à peine avant de s'affaisser définitivement sous le suaire des hautes herbes. Огромное распростертое тело едва содрогнулось, прежде чем вытянуться неподвижно под саваном высоких трав. |
Le plafond de la cuisine s'est affaissé. Потолок в кухне местами обвалился. |
Le banc de sable qui m’avait portée jusque-là s’était affaissé. Доска из песка, которая несла меня до сих пор, провалилась. |
Des vêtements propres, rasé de près, les épaules légèrement affaissées, les yeux cernés. Идеально чистая одежда, хорошо выбрит, но плечи слегка опущены, а под глазами есть синяки. |
Sur ce, il quitte la pièce, les épaules affaissées ; soudain, il a l’air d’un vieillard Он выходил из комнаты с поникшими плечами и внезапно показался мне стариком |
Elle voit le bras du sapeur balayer les airs et les côtés de la tente s’affaisser comme une voile. Теперь она видит, как сапер взмахнул рукой, и стены палатки упали, словно спущенные паруса. |
Il s’affaisse sur le côté, comme pour se reposer. Он лег на бок, словно отдохнуть. |
Quant à la suspension affaissée, elle vient probablement d’un support de ressort cassé. Что же касается осевшей подвески, скорее всего, проблема — в лопнувшем тормозном кронштейне. |
Autrement dit, plus on pompe et plus la ville s’affaisse. А значит, нужно выкачивать еще больше воды и город будет погружаться еще глубже. |
Quand une porte craque, quatre-vingt-dix-neuf fois sur cent, c’est parce qu’elle s’est affaissée sur ses gonds. Если дверь скрипит, то в девяноста девяти случаях из ста это происходит из-за того, что петли просели вниз. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении affaisser в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова affaisser
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.