Что означает além в Португальский?

Что означает слово além в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию além в Португальский.

Слово além в Португальский означает там, за, жизнь после смерти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова além

там

adverb

Estão acontecendo coisas que vão além de nós.
Вы видите, что там что то происходит, намного большее чем мы представляем.

за

adposition

O que jaz além dos montes de modo algum nos toca.
Что лежит за горами, нас не касается.

жизнь после смерти

nounfeminine

Realmente acha que não há nada além disso?
Ты правда думаешь, что нет жизни после смерти?

Посмотреть больше примеров

Além disso, sem símbolos, os sentimentos sociais só teriam uma existência precária...
Кроме того, без символов существование социальных чувств было бы ненадежным...
Além disso, você precisaria de um colchonete extragrande
И вдобавок тебе понадобится нестандартно длинный коврик
Além disso, em diversos locais existem grandes bibliotecas que abrigam os catálogos do mundo.
Кроме того, во многих странах Каталоги всего мира собраны в больших библиотеках.
Além disso, todos os dados transferidos por meio da Google Ads API (AdWords API) precisam ser protegidos com, no mínimo, uma criptografia SSL de 128 bits. Para transmissões diretamente com o Google, os dados precisam ser protegidos com um protocolo no mínimo tão seguro quanto o que é aceito pelos servidores da Google Ads API (AdWords API).
Кроме того, передача любой информации с помощью API Google Ads (API AdWords) должна быть защищена как минимум 128-битным шифрованием SSL или, при передаче непосредственно Google, как минимум протоколом, принимаемым серверами API Google Ads (API AdWords).
Além disso, eu te disse que estou me livrando de caras.
Кроме того, я же говорила, что зареклась от парней.
Além disso, os novos especialistas não se adaptavam realmente à velha organização de parentesco.
Более того, новые специалисты вовсе не оказались готовыми входить в старую племенную организацию, основанную на родстве.
Durante os quatro anos de guerra, Uralvagonzavód fabricou 3 5.000 tanques T-34 - além de outras armas.
За неполные четыре года войны Уралвагонзавод построил 35 тысяч танков Т-34, одновременно выпуская и другое оружие.
Além do mais, não exige treino especializado, nem ser atleta — apenas um bom calçado.
Более того, она не требует специальной подготовки или особых атлетических навыков; все, что вам понадобится,— это пара удобной обуви.
Já não falava sequer para o juiz, era como se falasse para mais além dos muros da prisão.
Он уже говорил теперь не только следователю, он как бы обращался ко многим другим там, за решетками тюрьмы.
Além do mais, algumas cabeças contam mais do que outras.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Além de se trocarem indistintamente entre si, misturam-se umas com as outras na produção.
Все они не только без разбора обмениваются друг на друга, но и смешиваются друг с другом в процессе производства.
No fim, as histórias movem- se como dervixes rodopiantes, desenhando círculos para além de círculos.
В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом.
Além disso, a Haley queria que eu soubesse.
А кроме того, Хейли хотела, чтобы я узнала.
Além do carro e da casa, seu pai tem mais esconderijos?
Кроме машины в старом доме, у твоего отца были еще тайники?
Mas, além de mandar saudações, o principal objetivo deste cartão é agradecer mais uma vez por toda a sua hospitalidade.
Но помимо привета главная цель этого письма — снова поблагодарить тебя за гостеприимство.
Além disso, não me esqueci de que minha mulher talvez esteja cativa a bordo do seu navio ou que Jagreen Lern esteja lá.
Кроме того, я не забыл, что на борту корабля находится моя жена, и что где-то там Ягрин Лерн.
“Sub” porque está além do nosso alcance consciente, abaixo da nossa consciência.
«Под» – потому, что оно находится вне пределов досягаемости, ниже нашей одной десятой.
Você não é nada além de um monstro.
Ты лишь монстр.
Além do quê, ela é mais velha e parece ter muita experiência.
К тому же она намного старше меня и, должно быть, очень опытна.
Além disso, Jeová ‘nos levará à glória’, ou seja, a uma íntima relação com ele.
Более того, Иегова нас «примет... в славу», то есть позволит быть ему другом.
Além disso, Erasmo era contra os padres e bispos corruptos que exploravam o povo por meio de costumes da Igreja, como a confissão de pecados, a adoração de santos, o jejum e as peregrinações.
Он осуждал лицемерных священнослужителей, которые пользовались церковными обычаями, такими как исповедь, почитание святых, пост и паломничество, для того, чтобы наживаться на своей пастве.
Não era nada além de um instituto de pesquisas para a fabricação de evidências arqueológicas para fins políticos.
Его деятельность была направлена на поиск археологических доказательств, использовавшихся в политических целях.
Além da ameixa?
В дополнение к сливе?
Além disso, Auld revela que “duravam pelo menos três dias, as festas e a folia”.
Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились».
Além disso, hoje não tenho tempo para ir lá.
" у мен € самого времени нет туда ездить сегодн €.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении além в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.