Что означает aloja в испанский?

Что означает слово aloja в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aloja в испанский.

Слово aloja в испанский означает приютить, обеспечивать жильем, знак, гнездо, постоялый двор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aloja

приютить

(house)

обеспечивать жильем

(house)

знак

(house)

гнездо

(house)

постоялый двор

(house)

Посмотреть больше примеров

Me alojo en el Four Seasons mientras me están arreglando el piso.
— Я в «Четырех сезонах», пока мою квартиру ремонтируют.
Eeva nos alojó en las habitaciones que yo ocupaba anteriormente.
Ээва предоставила нам комнаты, в которых я когда-то жил.
Las autoridades están preparando un proyecto conjunto con algunas ONG kazakas para hacer el seguimiento de las instalaciones en que se aloja a los reclusos que cumplen condenas a cadena perpetua, así como el estatuto jurídico de estos.
Власти Казахстана совместно с казахскими НПО готовят проект по инспекциям мест лишения свободы для лиц, приговоренных к пожизненному заключению, а также проверке их правового положения.
Se alojó en la parte interior derecha.
Пуля застряла прямо внутри с правой стороны.
—¿Dónde me recomienda que me aloje?
— Где бы вы порекомендовали мне остановиться?
—¿No te alojas en la posada del pueblo?
– Вы разве стоите не в деревенской гостинице? – спросил Шанс.
Se alojó en el hotel Blairlogie, que era deprimente, pero no tenía recuerdos asociados a su vida pasada.
Он поселился в отеле «Блэрлогги»: это была ужасная дыра, зато она не навевала никаких воспоминаний.
¿Acaso prefieres que me aloje en una posada?
А что, ты бы предпочел, чтобы я остановилась в гостинице?
Se alojó con los otros miembros de la compañía en un hotel barato, cerca de Brook Green.
Она зарегистрирована вместе с другими участницами труппы в дешевой гостинице недалеко от Бук-Грин.
El hotel no permite que nadie se aloje en el mismo más de dos días.
В гостинице никому не разрешается останавливаться более двух дней.
Hace semanas que el profeta Elías es huésped de la viuda de Sarepta, y se aloja en la cámara del techo de su casa.
Вот уже несколько недель пророк Илия гостит у вдовы в Сарепте.
Se alojó con su hermana, cuyo apellido era McBride, y dio a luz en el convento.
Она жила с тетей по фамилии Макбрайд и родила в монастыре.
Tras cruzar el Helesponto, se dirigió a Nicomedia, la capital de Bitinia, donde se alojó en el palacio del gobernador.
Преодолев Геллеспонт, он направился в Никомедию, столицу Вифинии, где остановился в губернаторской резиденции.
A mi llegada a Kansas City me alojé en un hilton religioso.
Прибыв в Канзас-Сити, я остановился в религиозном хилтоне.
—Has alquilado un Jaguar y te alojas en uno de los hoteles más caros de París.
Арендовали «ягуар», живете в одной из самых дорогих отелей Парижа.
El Servicio Secreto no aloja a sus agentes en pequeñas posadas pintorescas.
Секретная Служба не размещает своих агентов в причудливых мини-отелях.
—Se aloja en casa de lord y lady Durrant.
Он поселился у лорда и леди Дюррант.
En esta calle antigua, en casa de cierto hombre llamado Judas, Saulo de Tarso se alojó por un tiempo después de que se le apareció el glorificado Jesucristo.
На этой древней улице, в доме человека по имени Иуда, на какое-то время остановился Савл из Тарса, после того как ему явился прославленный Иисус Христос.
Su nombre de pila comienza con " A ", se aloja aquí con su sobrina.
Имя начинается на " а ", гостит здесь со своей племянницей.
Observa que se aloja en centros de acogida a quienes se deniega la demanda de asilo cuando no hay colaboración de los países de origen para su regreso, y se pregunta si hay un límite para el plazo que pueden permanecer en dichos centros y cómo reaccionan ante tal situación.
Констатируя, что безуспешно пытающиеся получить убежище лица размещаются в приемных пунктах при отказе от сотрудничества со стороны страны происхождения в вопросах их возвращения, выступающий спрашивает, есть ли какие‐нибудь ограничения по продолжительности содержания этих лиц в таких центрах и как они на это реагируют.
Si aloja creatividades tanto en servidores de anuncios externos como en Campaign Manager (si es un anunciante "híbrido"), la compatibilidad con Active View dependerá de la forma en la que se añadieron sus creatividades a Display & Video 360.
Если креативы размещены и на стороннем сервере, и в Менеджере кампаний ("гибридный" тип рекламодателя), то поддержка Active View зависит от их настроек.
Me alojé en casa de Yetta Zimmerman, y así contribuí a cumplir la profecía de Sophie sobre nosotros tres.
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
La policía alojó al Embajador y sus familiares en un hotel en aras de su seguridad.
В интересах обеспечения безопасности посла и его семьи он был размещен полицией в одной из гостиниц.
—Sí, gracias, claro que a la edad de Sekishūsai... Me alojo en casa del señor Munenori.
— Спасибо, но сам понимаешь, в возрасте Сэкисюсая... Сейчас я на службе у его светлости Мунэнори.
El cónsul británico de Fuzhou se hizo cargo de él y lo alojó en su residencia mientras se recuperaba.
Британский консул в Фучжоу взял миссионера под опеку и поселил в своем доме, пока он не восстановит силы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aloja в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.