Что означает altiplano в испанский?
Что означает слово altiplano в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию altiplano в испанский.
Слово altiplano в испанский означает плато, плоскогорье, нагорье, альтиплано. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова altiplano
платоnoun Desde allí, se trasladó al altiplano para iniciar el reclutamiento y el rearme. Из Увиры Тавимби направился в район Высоких плато, чтобы начать процесс вербовки и перевооружения. |
плоскогорьеnoun El M23 también ha intentado crear alianzas para provocar inestabilidad en Ituri y en el altiplano de Kivu del Sur. Движение «М23» также пыталось создать союзнические объединения, что усилило нестабильность в Итури и на плоскогорье в Южном Киву. |
нагорьеnoun La topografía del país es en gran medida la de un altiplano elevado. С точки зрения топографии большая часть территории страны приходится на нагорье. |
альтипланоnoun El museo Tiwanaku resultará de interés no sólo a los especialistas en culturas antiguas del altiplano. Музей Тиванаку будет интересен не только специалистам по древним индейским культурам альтиплано. |
Посмотреть больше примеров
La comunicación conjunta 7 (JS7) observó que la falta de un régimen estable de tenencia de la tierra así como la apropiación ilícita de tierras por autoridades públicas y personas vinculadas a ellas había ocasionado la pérdida de tierras agrícolas y el empobrecimiento de los hmong que vivían en su hábitat tradicional, las provincias de los altiplanos del norte Авторы совместного представления 7 (СП7) отметили, что отсутствие надежных правовых гарантий землевладения, а также незаконное присвоение земель правительственными должностными лицами и связанными с ними лицами ведет к потере фермерских угодий и увеличению масштабов нищеты среди представителей народности хмонг в их традиционных/родовых провинциях, расположенных в северных нагорных районах |
No obstante, la región, en virtud de su topografía de altiplano, no se ha perjudicado tanto a causa de las lluvias Однако в силу того, что этот район находится на возвышенности, сезон дождей оказал на него менее пагубное воздействие |
La región del altiplano es la más inequitativa (83,7% de niñas y 85,7% de niños), como también la relación en la zona rural (82,9% de niñas y 86,8% de niños). Наибольшие диспропорции наблюдаются по региону плоскогорья (83,7 процента девочек и 85,7 процента мальчиков) и по сельским районам (82,9 процента девочек и 86,8 процента мальчиков). |
Centro Federal de Readaptación Social N.o 1 “Altiplano” Федеральный центр социальной реадаптации No 1 "Альтиплано" |
Adamaoua, altiplano del Camerún. Адамауа, высокогорные плато Камеруна |
Finalmente, se debe hablar que hasta el momento estos seis talleres han capacitado a # servidores públicos, que laboran en la Subsecretaría de Prevención y Participación Ciudadana, Órgano Administrativo Desconcentrado de Prevención y Readaptación Social, del Centro de Rehabilitación Psicosocial, de los CEFERESOS N.o # ”Altiplano”, N.o # “Occidente”, N.o # “Noreste”, N.o # “Noroeste”, de la Dirección General de Prevención y Tratamiento de Menores, y de los Centros de Menores de la Secretaría de Seguridad Pública, tal y como se indica en el siguiente cuadro Наконец, следует сказать, что в этих шести семинарах участвовали # государственных служащих, работающих в Управлении по предупреждению преступности и гражданскому участию, Децентрализованном административном органе по предупреждению преступности и вопросам социальной реадаптации, Центре психосоциальной реабилитации, ФЦСР No # "Альтиплано", No # "Оксиденте", No # "Норэсте", No # "Нороэсте", Главном управлении по предупреждению преступности и перевоспитанию несовершеннолетних правонарушителей и центрах для несовершеннолетних министерства общественной безопасности, как об этом свидетельствует следующая таблица |
Shiferaw y Holden (2000) proponen el uso de contratos interrelacionados que creen incentivos positivos para la conservación de la tierra, y analizan la eficiencia social de esas políticas de control de la erosión en los altiplanos de Etiopía utilizando un modelo de hogar agrícola no separable. Шайфро и Холден (2000 год) предлагают использовать взаимосвязанные договоры, которые создают позитивные стимулы для сохранения земель, и анализируют социальную эффективность такой политики с точки зрения борьбы с эрозией на Эфиопском нагорье с использованием модели неразделимого фермерского домохозяйства. |
Crecí en el altiplano. Я вырос на равнине |
¿POR QUÉ conducen los turistas durante dos o tres horas desde la ciudad andina de La Paz a través de las áridas extensiones del Altiplano hasta el solitario cantón de Comanche? С КАКОЙ целью многие два-три часа едут по бесплодному плоскогорью Альтиплано из города Ла-Пас в Андах в пустынную местность под названием Команче? |
La radio estatal Illimani tiene enlaces con radios privadas como San Gabriel en el Altiplano y Pico Verde de Caranavi (Yungas). Государственная радиостанция "Ильямани" поддерживает контакты с рядом частных радиовещательных компаний, включая, в частности, радиостанцию "Сан-Габриэль" в районе плоскогорья и "Пико-Верде" в районе Каранави (зона проживания народа юнга). |
Esta lengua, que es parte de la familia de las lenguas chibchenses, era hablada por los muiscas, quienes vivieron en el altiplano del centro de Colombia, que incluye el área que rodea la actual Bogotá. Этот язык — часть языковой семьи Чибча, раньше на нем говорил народ Муиска, который жил в центральных горных районах Колумбии, на территории около современной Боготы. |
Las zonas situadas en los límites septentrional y meridional del cinturón del paludismo endémico de África, así como las áreas de altiplano de muchos países, son propensas al paludismo endémico Районы на северной и южной оконечностях пояса эндемии малярии в Африке, а также районы возвышенностей во многих странах подвержены опасности распространения эпидемической малярии |
Actualmente, el Sr. Sánchez Ramírez e encuentra recluido en el Centro Federal de Readaptación Social (CEFERESO) “Altiplano” en el municipio de Almoloya de Juárez, Estado de México. В настоящее время г-н Санчес Рамирес содержится в Федеральном центре социальной реабилитации (ФЦСР) "Альтиплано" в муниципалитете Альмолоя-де-Хуарес, штат Мехико. |
Es una svástica dextrógira. 12 de diciembre de 1943 Días de marcha exasperantemente lenta por el altiplano. Вращение свастики направлено вправо. 12 ДЕКАБРЯ 1943 ГОДА Долгие дни мы невыносимо медленно пробираемся по плоскогорью. |
Se conoce como el Altiplano o las altas planicies, un lugar de extremos y contrastes descomunales. Эта местность называется Антиплано, или «высокая плоскость» и характеризуется чрезвычайными контрастами. |
En el siglo # el poder real estaba en manos de la nobleza provincial del altiplano, y las naciones, las nacionalidades y los pueblos de Etiopía estaban gobernados como entidades separadas por sus propios jefes, sultanes y reyes В восемнадцатом веке реальная власть находилась в руках провинциальной знати из горных районов, где в этот период истории населявшие Эфиопию национальности, народы и народности жили отдельно друг от друга под властью своих вождей, султанов и царей |
Ahora el helicóptero volaba bajo y rápido sobre el altiplano, como si no temiese la observación hostil desde lo alto. Сейчас он летел низко и быстро над плоскогорьем, будто не боясь враждебного внимания сверху. |
Por último, deseo informar que el pasado 28 de febrero se desarrolló una nueva operación de desminado humanitario en el altiplano chileno en la zona fronteriza con la Argentina, que contó con la presencia de autoridades nacionales, tanto chilenas, argentinas, como también bolivianas. Наконец, хочу информировать вас, что 28 февраля на чилийском альтиплано в пограничном регионе с Аргентиной в присутствии национальных ведомств из Чили, Аргентины и Боливии прошла дальнейшая гуманитарная минно-расчистная операция. |
CSW señaló que, en el contexto del altiplano central, seguía habiendo pruebas de que los funcionarios del Gobierno continuaban asociando al protestantismo con el movimiento político Degar, con lo que persistía su desconfianza por razones políticas en la actividad de los protestantes. ВХС отметила, что в контексте центрального нагорья среди государственных чиновников по‐прежнему проявляется остаточная тенденция смешивать протестантизм с политическим движением "Дегар", что свидетельствует о сохранении недоверия к протестантской деятельности по политическим мотивам. |
El Comité Campesino del Altiplano (CCDA) (1982). Крестьянский комитет Альтиплано (ССДА) (1982 год). |
Por el otro lado del altiplano, estaba el Reino Oriental, descartando la otra mitad del Anillo. По другую сторону от Хайлендса раскинулось Восточное Королевство, которое правило второй половиной Кольца. |
La forma más primitiva de maíz domesticado del árbol filogenético crece en los altiplanos de México. Наиболее простая форма культурной кукурузы на филогенетическом древе произрастает в горных районах Мексики. |
uno de los candidatos para reemplazarlo ha sido Bizagwira Muhindi, un líder de los hutus miembros de la PARECO procedente del altiplano de Numbi, en la provincia de Kivu del Sur, y líder del nuevo grupo armado Nyatura. одним из кандидатов на его замену стал Бизагвира Мухинди, лидер хуту ПАРЕКО из горного района Нумби в провинции Южное Киву и командир новой вооруженной группировки Ньятура. |
Algunos excombatientes han afirmado que en el altiplano del territorio de Uvira las FDLR se benefician del comercio de wolframita a través de Bujumbura. По словам бывших комбатантов, в высокогорных районах провинции Увира ДСОР получает прибыль от торговли вольфрамитом через Бужумбуру. |
El orador insta a los órganos de las Naciones Unidas a que investiguen los motivos de que los niveles de pobreza y de malnutrición sean mucho más altos para los pueblos indígenas de Viet Nam septentrional y los pueblos tribales montañeses de los altiplanos centrales. Он настоятельно призывает органы Организации Объединенных Наций расследовать вопрос о том, почему уровни нищеты и недоедания настолько выше среди коренных народов Северного Вьетнама и племен горцев в центральных высокогорных районах. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении altiplano в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова altiplano
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.