Что означает amanecer в испанский?

Что означает слово amanecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amanecer в испанский.

Слово amanecer в испанский означает рассвет, восход солнца, заря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amanecer

рассвет

nounmasculine (время суток)

Tom salió a pescar poco antes del amanecer.
Незадолго до рассвета Том ушёл на рыбалку.

восход солнца

noun (Salida del Sol por el horizonte en la mañana.)

Porque si no nos hemos ido para cuando amanezca, eso es exactamente lo que sucederá.
Потому что если мы не уйдем до восхода солнца, это и произойдет.

заря

nounfeminine (начало, зарождение, ранняя пора чего-либо)

Me llevé tan bien con el sujeto sentado al lado mío en el pub, que terminamos tomando juntos hasta el amanecer.
Мы с парнем, который сидел в пабе рядом со мной, так хорошо поладили, что в итоге пили вместе до самой зари.

Посмотреть больше примеров

Al amanecer se presentó ante la granja un camión blindado.
С рассветом к крестьянскому двору подъехал бронетранспортер.
—Conviene llegar antes del amanecer a la alquería más próxima.
— В таком случае нам надо постараться до рассвета добраться до какой-либо ближайшей фермы.
Finalmente, antes del amanecer, entró en el nuevo almacén.
Наконец, перед самым рассветом он добрался до здания нового склада.
Lo que le deja hasta el amanecer para llegar a Malta y traer los informes del cardenal Valdez
Поэтому у вас будет время до рассвета на то, чтобы добраться до Мальты и привезти оттуда досье кардинала Вальдеса
—Ya iba a amanecer cuando te vi salir, acompañada de Valchamps — le recordó Valentine sin poder disimular los celos.
— Я видел, как ты уходила вместе с этим... Уолчемпсом. — Валентин не в силах был скрыть ревность
Y sigo soñando al amanecer
И на рассвете я продолжаю мечтать о тебе
Los nativos planean atacar la Explanada justo antes de amanecer.
Местные планируют провести в этом зале облаву на рассвете.
Cicerón convocó el Senado para el día siguiente al amanecer.
Цицерон созвал Сенат на завтра, на рассвете.
Cuando nos levantamos al amanecer, vimos que faltaba un bote y que el camarote del almirante estaba vacío.
Когда матросы проснулись на рассвете, оказалось, что исчезла маленькая лодка, а адмирала нет в каюте.
En el amanecer del nuevo siglo, la humanidad abriga esperanzas de poder lograr un hermoso futuro.
На пороге нового тысячелетия человечество надеется на прекрасное будущее.
En común: desde las sombras del amanecer hasta la penumbra del ocaso.
Общее: от теней на рассвете к теням на закате.
No disponía de ningún plan concreto, pero poco después del amanecer llamó a su ayuda de cámara.
У него не было четких планов по их решению, но вскоре после рассвета он вызвал звонком своего камердинера.
El amanecer insufla verdes fangosos y rojos incandescentes en los bosques grisáceos.
Рассвет бросает на серые леса мутно-зеленые и янтарно-красные блики.
El águila vuela al amanecer.
Орёл летит высоко.
Realizaron un nuevo ataque al amanecer y se enfrentó a ellos una vez más.
На рассвете они предприняли новую атаку, и он еще раз вышел им навстречу, снова обратив врага в бегство.
Sentí que tenía que marcharme de allí, y no sólo porque pronto iba a amanecer.
Мне нужно было поскорее убираться отсюда, и не только потому, что близился рассвет.
Y siguieron tumbados, las manos entrelazadas, escuchando el silencio, el maravilloso silencio que precede al amanecer.
А они лежали в темноте, держась за руки, слушали тишину – эту дивную тишину – и ждали рассвета.
Volverá antes del amanecer si quiere volver a Seúl.
если он хочет уехать обратно в Сеул.
Fue una noche de bochorno y, algo inusual en la reina, se despertó desvelada antes del amanecer.
Была душная ночь, и, что случалось редко, королева проснулась ранним утром и больше уснуть не смогла.
Al amanecer se hace el silencio bruscamente.
На рассвете внезапно наступает тишина.
Tomaré por esposa a Amanecer Sonriente, y tu hijo será como mi propio hijo.
Возьму в жены Смеющуюся Зарю, и дитя твое будет моим.
Pero además de eficaces, también son hermosas, especialmente cuando se dibuja su elegante silueta contra el dorado amanecer o el cielo vespertino.
Сети к тому же очень красивы, особенно когда смотришь через них на золотистые лучи утреннего солнца или вечернего неба.
Volveré en unas horas, antes del amanecer, claro.
Я вернусь через несколько часов, еще до рассвета.
Pero se nos echa encima el amanecer, y él debe buscar cobijo en la tierra.
Но рассвет – для нас, а он должен найти приют в земле.
Mi intención había sido llegar a Esquel el Sábado Santo, despertarme el Domingo de Pascua y contemplar el amanecer.
В Эскель я хотел приехать в Страстную Субботу, а в Светлое Воскресенье встать пораньше и полюбоваться рассветом.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amanecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.