Что означает alba в испанский?

Что означает слово alba в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alba в испанский.

Слово alba в испанский означает рассвет, заря, восход солнца, Алба, альба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alba

рассвет

nounmasculine

Algunas veces, en el campo, trabajo desde el alba hasta la puesta de sol.
Иногда я работаю в поле с рассвета до заката.

заря

nounfeminine (яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца)

Queridos amigos, despunta el alba de la globalización con su primera guerra.
Дорогие друзья, забрезжили первые проблески зари глобализации с ее первой войной.

восход солнца

noun

Si conseguimos una cabeza esta noche, estará lista al alba.
И если мы достанем голову сегодня вечером, она будет готова к восходу солнца.

Алба

proper (Alba (Rumania)

El ALBA ha financiado asimismo proyectos de integración energética en Bolivia, Cuba y Nicaragua.
АЛБА также профинансировала проекты энергетической интеграции в Боливии, Чили и Никарагуа.

альба

proper

La Duquesa de Alba está entre ellos, incluso ayudó a encender el fuego.
Альба в толпе, она подливает масла в огонь

Посмотреть больше примеров

El Sr. de Alba (México) recuerda que, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General había llevado a cabo una evaluación exhaustiva del sistema de prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas, que había dado lugar a la aprobación de las resoluciones # y
Г-н де Альба (Мексика) напоминает о том, что в ходе своей пятьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея провела всестороннюю оценку системы распределения расходов Организации Объединенных Наций, результатом которой стало принятие резолюций # и
Será mañana a la madrugada, cuando despunte el alba.
Это случится завтра, на рассвете.
El cuestionario de evaluación se envía a los clientes que se han alojado en el Comfort Hôtel Rouen Alba .
Следующие отзывы были оставлены нашими клиентами после проживания в Comfort Hôtel Rouen Alba .
Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Ubaldo Nieto de Alba, Presidente del Tribunal de Cuentas de España
Сообщение о кандидатуре г-на Убальдо Нието де Альба, Председателя Ревизионной палаты Испании
Cuando Moisés entró en la obra, poco después del alba, ningún cantero estaba trabajando.
Когда Моисей пришел на стройку, вскоре после рассвета, ни одного каменотеса не было за работой.
El astrónomo francés Pierre Gassendi llamó a este fenómeno en 1621 Aurora Borealis («alba del norte»).
Французский астроном Пьер Гассенди[7] в 1621 году дал ему имя Aurora Borealis (Северный рассвет).
Carlos no solía conciliar el sueño hasta avanzada la noche y, por lo general, despertaba muy inquieto antes del alba.
Он с трудом засыпал до полуночи, а затем, как правило, с беспокойством просыпался до рассвета.
A la luz de la lumbre y del alba, las lágrimas de Satsuki son visibles.
В свете огня очага и восхода слезы Сацуки видны всем.
Después regresaré y os llevaré directamente a la habitación hasta que nos vayamos, cosa que espero que sea al alba.
Там вы будете оставаться до отъезда, который, надеюсь, состоится завтра на рассвете.
Poco después de las primeras luces del alba llegó otro de los pescadores, un hombre llamado Angelo.
Как только рассвело, к Джузеппе пришел один из рыбаков, человек по имени Анджело.
Alon Bar de Israel, y el Relator, Sr. Mohamed Ali Saleh Alhajar de Yemen- están de acuerdo conmigo al expresar un sincero agradecimiento al Sr. De Alba por su mensaje de reconocimiento por el apoyo que recibió de la Comisión y la Mesa durante el quincuagésimo noveno período de sesiones
Я хотел бы также сказать, что у меня нет никаких сомнений в том, что и другие члены Бюро- заместители Председателя г-жа Дзюник Агаджанян, Армения, и г-н Алон Бар, Израиль, а также Докладчик г-н Мухаммед Али Салех ан-Наджар, Йемен,- присоединяются к моим словам признательности г-ну де Альбе в связи с его посланием признательности за поддержку, которую Комитет и его Бюро получали в ходе пятьдесят девятой сессии
Respaldaron de la manera más amplia el desempeño del Grupo de Trabajo del ALBA-TCP para la revisión de la Doctrina de la Propiedad Industrial y aprobaron la propuesta de ampliación del ámbito de estudio del Grupo de Trabajo mediante la incorporación del tema de propiedad intelectual, en el horizonte de un modelo de apropiación social del conocimiento que permita superar las limitaciones que impone el sistema internacional de propiedad intelectual en la producción de bienes fundamentales para la vida.
Самым активным образом поддерживают усилия рабочей группы АЛБА-ДТН с целью пересмотра доктрины промышленной собственности и утверждают предложение о расширении круга ведения Рабочей группы путем включения вопроса об интеллектуальной собственности в сферу охвата модели социальной интеллектуальной собственности, которая позволяет преодолеть ограничения, связанные с международной системой интеллектуальной собственности в области производства основных благ, необходимых для жизни человека.
No has protegido a Alba de Oliver y Oswald.
По-моему, ты так и не оградила Альду от Оливера и Освальда.
La caravana partió la mañana del 16 de enero, al alba.
Эвакуация началась ранним утром 16 января.
Santiago del Estero ha dotado a la Argentina de importantes escritores, como Bernardo Canal Feijóo, Orestes Di Lullo, Ricardo Rojas, Jorge Washington Ábalos, Julio Carreras (h), Alberto Alba, Alberto Tasso o Carlos Virgilio Zurita, entre otros.
Сантьяго-дель-Эстеро Аргентины дал таких важных писателей, как Bernardo Canal Feijoo, Orestes Di Lullo, Ricardo Rojas, Jorge Washington Ábalos, Julio Carreras, Alberto Alba, среди прочих.
Llevaremos a Alba a L' Escargot para filmar su descomposición
И мы не повезем Альбу в Л' Эскарго снимать ее разложение
La multitud había ido creciendo desde el alba y en ese momento atestaba las aceras de la parte delantera de la casa.
Начиная с рассвета толпа все росла и росла и сейчас запрудила все тротуары перед домом.
En un incidente especialmente atroz ocurrido antes del alba del martes # de agosto, las fuerzas ocupantes israelíes allanaron el hospital de Raffidiyah, en la ciudad de Naplusa, encerraron a los médicos y personal de enfermería, impidiéndoles desplazarse, rompieron varias puertas y secuestraron a dos palestinos heridos sacándolos de sus camas
В частности, утром во вторник # августа, произошел вопиющий инцидент, когда израильские оккупационные силы совершили нападение на больницу Раффидия в городе Наблус, в ходе которого они задержали врачей и медицинских сестер, сломали несколько дверей и увезли двух раненых палестинцев
No tenía idea del tiempo transcurrido, pero la difusa luz que emanaba de los muros de piedra tenía el tono del alba.
Она не имела понятия о времени, но рассеянный свет, исходящий от камня, имел оттенок рассвета.
Este “rey”, es decir, la dinastía babilonia, se había envanecido en su corazón y era a sus ojos y a los ojos de sus admiradores “el resplandeciente”, un “hijo del alba”.
Этот «царь», то есть династия вавилонских царей, возвысился в своем сердце и стал в собственных глазах и в глазах тех, кто смотрел на него с восхищением, «сияющим» и «сыном утренней зари».
Doña María Luisa indicó a la viuda del duque de Alba que se presentara en Aranjuez, donde se hallaba la Corte.
Донья Мария-Луиза пригласила вдовствующую герцогиню в Аранхуэс, где в то время находился двор.
Los alces desaparecieron en el bosque y Nube Esponjosa dijo que volverían al alba.
Лоси скрылись в лесу, и Пушистое Облачко сказала, что они вернутся к рассвету.
Empezad al alba y ampliad vuestra red de alcance.
Выступайте пораньше, раскиньте сети пошире.
En las consultas oficiosas previas al período de sesiones, presididas por el Primer Vicepresidente, el Sr. Luis Alfonso de Alba (México), el 9 de mayo de 2014, la Comisión realizó un examen preliminar de los proyectos de resolución presentados en el plazo previsto, que concluyó el 14 de abril de 2014, y se ocupó de cuestiones relacionadas con la organización del 23o período de sesiones.
Во время неофициальных предсессионных консультаций, проходивших под председательством первого заместителя Председателя Луиса Альфонсо де Альба (Мексика) 9 мая 2014 года, Комиссия провела предварительный обзор проектов резолюций, которые были представлены в установленный срок (к 14 апреля 2014 года), а также рассмотрела организационные вопросы двадцать третьей сессии.
El Sr. ALBA dice que, en su calidad de miembro de la Comisión Mundial, no está en condiciones de expresar una opinión sobre qué figurará en el informe definitivo
Г-н АЛЬБА говорит, что, являясь членом Глобальной комиссии, он не может высказывать мнение о содержании этого заключительного доклада

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alba в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.