Что означает âne в французский?

Что означает слово âne в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию âne в французский.

Слово âne в французский означает осёл, ишак, осел, Осёл, ослы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова âne

осёл

nounmasculine (Animal domestique)

Quelle est la différence entre un âne et un mulet ?
Чем осёл отличается от мула?

ишак

nounmasculine

C'est pas un fils, c'est un âne bâté.
Не сын, а ишак упрямый.

осел

noun

Tom ne sait pas la différence entre une mule et un âne.
Том не знает разницы между мулом и ослом.

Осёл

noun

Quelle est la différence entre un âne et un mulet ?
Чем осёл отличается от мула?

ослы

noun

Tom ne sait pas la différence entre une mule et un âne.
Том не знает разницы между мулом и ослом.

Посмотреть больше примеров

— Y a des gens qui sont comme des ânes : si tu veux qu’ils avancent, tire-les en arrière par la queue !
— Иной человек — как осел: хочешь, чтобы он вперед шел, так тащи его за хвост!
En vérité, ce petit âne était très intelligent
Поистине ослик этот был очень умен.
C'est la faute de l'âne.
Это осёл виноват.
L’âne de tête pliait sous le poids de frère Fingo.
Передний осел едва тащился под тяжестью брата Финго.
“ Il vit un char avec une paire de coursiers, un char avec des ânes, un char avec des chameaux.
«Увидел он боевую колесницу, запряженную парой коней, боевую колесницу, запряженную ослами, боевую колесницу, запряженную верблюдами.
3 Or, ils n’osaient pas les tuer, à cause du serment que le roi avait fait à Limhi, mais ils les frappaient sur les ajoues, et exerçaient de l’autorité sur eux, et commencèrent à leur mettre de lourds bfardeaux sur le dos, et à les conduire comme ils conduiraient un âne muet —
3 Но они не отваживались убивать их из-за клятвы, которую их царь дал Лимхаю; но они били их по их ащекам и проявляли власть над ними; и начали возлагать им на спины тяжёлые бноши и погонять их, как погоняли бы бессловесную ослицу.
Et même, il se proposait d’aller à pied, les chevaux et l’âne étant occupés au charroi des fourrages.
Он предложил также отправиться пешком, так как лошади и ослик были заняты на перевозке сена.
— Ma chère bonne oie, dit l’âne, j’en suis bien fâché, mais j’ai décidé que vous ne prendriez pas de bain ce matin.
— Дражайшая гусыня, — сказал ослик, — мне очень жаль, но я принял решение, что сегодня утром вы купаться не будете.
La loi du repos hebdomadaire imposait de chômer le septième jour « afin que se reposent ton bœuf et ton âne et que reprennent souffle le fils de ta servante ainsi que l’étranger » (Ex 23, 12).
Закон еженедельного отдыха обязывал воздерживаться от работы в седьмой день, «чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец» (Исх 23, 12).
Mon #e sens d' âne sonne l' alarme
Мои ослиные чувства в смятении
Le Roi juste et humble de Sion viendra dans la ville sur un âne.
Праведный и смиренный Царь Сиона въедет в город на осле
L’âne mérite qu’on prenne soin de lui.
К ослам нужно относиться бережно.
Enfin, les tracteurs et les engins agricoles sont souvent interdits d'accès dans cette zone, et c'est à pied ou à dos d'âne que les agriculteurs doivent aller sur leurs terres et en rapporter leur production
Кроме того, тракторам и сельскохозяйственным машинам часто не разрешается въезжать в закрытую зону, а это значит, что фермеры должны идти пешком или использовать ишаков для того, чтобы добраться до своей земли и вывезти свою продукцию
Il était évident que Craddock n’était qu’un âne prétentieux, mais tout le monde prétendait qu’elle l’adorait.
Конечно, Крэддок — напыщенный осел, но все говорили, что она его обожает.
Les bovins et les ânes adultes qui travaillent le sol mangeront un fourrage additionné d’oseille, qu’on aura vanné avec la pelle et la fourche. ”
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом» (Исаия 30:23, 24).
Quand Tuco, sur son âne, une corde autour du cou, fut sur le point d’être pendu, la peur se lut sur le visage de Pembe.
Когда Туко сидел на ослике с петлей на шее, ожидая повешения, лицо Пимби исказилось от ужаса.
Avec le temps sont apparues des meules plus lourdes, ‘ tournées par des ânes ’ ou par d’autres animaux de trait (Matthieu 18:6).
Постепенно вошли в обиход более тяжелые жернова, которые «вращались ослом» или другим животным (Матфея 18:6).
Quand vais-je pouvoir baiser un âne?
Когда я смогу трахнуть осла?
Quels sont les ânes au présent? "
Каковы ослов в настоящее время? "
Nous trois nous sautons dans la voiture à âne.
Мы трое вскакиваем в свою тележку.
—On relaye avec ce qu'on trouve, écrivait-il; quand nous n'eûmes plus de chevaux tartares, nous prîmes des ânes.
«Впрягаем вместо лошадей что придется, — писал он, — когда не стало татарских коней, мы сели на ослов».
La comtesse du Battoir céda alors son âne à Camille, et monta derrière Chante-Lilas.
Графиня дю Батуар уступила своего осла Камиллу, а сама уселась позади Шант-Лила.
Comme un âne se sent lorsqu'il suit la carotte.
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
Après cela, étonnez-vous qu'il soit changé en âne?
Надо ли удивляться после этого, что он превратился в осла?
Pourquoi la Loi contenait- elle cet ordre : « Tu ne dois pas labourer avec un taureau et un âne ensemble » ? Comment cet ordre s’applique- t- il aux chrétiens ?
Почему в Законе сказано: «Не запрягай вместе быка и осла» — и каким образом заповедь о неравном ярме применима к христианам?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении âne в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова âne

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.