Что означает após в Португальский?
Что означает слово após в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию após в Португальский.
Слово após в Португальский означает после, за. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова após
послеnoun Ele foi internado nesta clínica após dizer que ouvia vozes. Его поместили в эту клинику, после того как он сказал, что слышит голоса. |
заnoun Mesmo que minhas atividades, ano após ano, possam contradizer isto. И пусть это опровергает каждый день моей жизни за этот год. |
Посмотреть больше примеров
Após seu primeiro caso, ela te detestava. После вашего первого совместного дела, она ненавидела тебя. |
Porém, com a desistência da Áustria após se classificar (foram anexados pela Alemanha), apenas 15 equipes competiram na fase final. Однако, в связи с неучастием выигравшей путёвку Австрии, которая была аннексирована Германией, только 15 стран участвовали в финальном турнире. |
É meu fardo, ter que lutar contra Apófis noite após noite. Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса. |
Basta dizer umas poucas palavras, após alguns longos e maçantes discursos de boas-vindas Сказать несколько слов после долгих и утомительных приветственных речей |
Após a morte de Josias, o povo de Judá tornou-se infiel outra vez e foi, posteriormente, deportado para Babilônia. После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон. |
Depois da reunião, após uma oração solene e silenciosa, o Salvador apareceu em toda a Sua majestade ao Profeta Joseph e a Oliver Cowdery e, por intermédio de Moisés, Elias e Elias, o profeta, deu início à restauração de outras chaves do sacerdócio, que incluíam o poder sagrado de selamento, que une as famílias por toda a eternidade.20 После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20. |
Tornarei a chamá-lo imediatamente após a discussão da Assembleia Geral. Вызову вас снова сразу после пленарного заседания. |
Então, após bebermos, ele ia e nos dava o remédio verdadeiro. После того, как мы выпили, он давал нам настоящие лекарства. |
Não após o que fez na casa dos Salvatores essa noite. Не после того, как ты проник в дом Сальваторе этой ночью. |
Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas. Дополнительных гостей, в том числе пользователей не из вашего домена, можно пригласить после начала встречи с помощью кнопки [Invite people] Пригласить участников. |
Após adquirirem esse privilégio, as irmãs passaram a ter a responsabilidade de viver à altura dele. Теперь, когда у сестер появилась такая привилегия, с ней пришла ответственность жить достойно ее. |
Após árdua batalha, calma curativa reina sobre ele " Трудная борьба закончится и исцеляющее спокойствие установится над ним. " |
Não ligo se você mudou após a prisão. Не знаю, какое там преобразование у тебя случилось в тюрьме. |
Já agora, este recurso chegou após ele ter acabado de cumprir a sentença, por isso ele estava a trabalhar e a tomar conta da sua família e teve de voltar à prisão. Кстати, апелляция была принята поле того, как Майкл отбыл наказание, он был на свободе, работал, и содержал семью. И он снова сел в тюрьму. |
Após configurar o Google Admin, você poderá usá-lo para o seguinte: Установив Google Admin, вы сможете: |
Deixei de ouvir após o " palerma ". После " хвастуна " я перестал слушать. |
5 Após o Êxodo do Egito, Moisés enviou 12 espias à Terra Prometida. 5 После исхода из Египта Моисей выслал 12 разведчиков в Обетованную землю. |
Então ela começa a melhorar após a cirurgia, mas ela tenta fugir do hospital duas vezes. Но после операции её рана быстро заживает, и ей предстоит выписаться из больницы. |
A Bíblia predisse que, após a morte dos apóstolos, aos poucos se introduziriam na congregação cristã ensinos errados e práticas não-cristãs. В Библии было предсказано, что после смерти апостолов в христианское собрание проникнут лжеучения и нехристианские обычаи. |
Após cruzar o rio Caitlin caminha a esmo por ruas laterais, vagando por horas, desesperadamente perdida. Когда Кейтлин перешла через реку, то пошла вниз по переулкам и бродила так несколько часов, безнадежно потерянная. |
"Em seguida, após longo silêncio, ele prosseguiu: ""Assim que soube que você viria, fiz meu testamento." Наконец, совладав с чувствами, он продолжил: — Узнав, что ты согласен приехать, я написал завещание. |
Sim, talvez isso tivesse vindo primeiro, ocorrendo cerca de uma semana após a descoberta da carta. Впрочем, может быть, этого и следовало ожидать, он появился спустя неделю после того, как ей попалось письмо. |
Após o nascimento do seu segundo filho, Romy trabalhou pela quinta e última vez junto com Claude Sautet. После рождения второго ребёнка Шнайдер в пятый и последний раз работала с Клодом Соте. |
Conheceu a Sr.a Taylor após uma tentativa de suicídio? Вы познакомились с мисс Тейлор после её попытки самоубийства. |
Após algumas semanas analisando todas as peças do caso, desenvolvi uma primeira convicção. Потратив несколько недель на анализ материалов, я пришел к первому самостоятельному выводу. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении após в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова após
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.