Что означает atrás в Португальский?

Что означает слово atrás в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atrás в Португальский.

Слово atrás в Португальский означает за, позади, назад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atrás

за

noun

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

позади

noun

Estou bem atrás de você.
Я прямо позади тебя.

назад

verb

Eu parei de trabalhar para o Tom três anos atrás.
Я перестал работать у Тома три года назад.

Посмотреть больше примеров

Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente.
Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас.
— Eu estou embaixo — sua sobrinha disse atrás dele, saindo da saleta onde costumava tomar o café da manhã.
– Я и так внизу, – раздалось за его спиной, и Дотти вышла из гостиной, где обычно завтракала.
Ele perdeu o prêmio de não acidentes do seguro quarenta e cinco anos atrás e nunca mais o recuperou.
Право на вознаграждение за безаварийность он утратил сорок пять лет назад и с тех пор его не получал.
Assim, o oeste estava às costas deles e talvez estivesse subentendido pela palavra hebraica ʼa·hhóhr, que significa “atrás” ou “retaguarda”. — Is 9:12.
Таким образом, З. оказывался позади, и, возможно, для обозначения этой стороны света использовали еврейское слово ахо́р, означающее «сзади» (Иса 9:12).
Elas sabiam que nós iríamos atrás dele e que teriam chance de agarrar Eponine...
Знали, что я побегу искать его, и тогда у них будет шанс сцапать Эпонину...
Tecnicamente, também atirei em você uns dias atrás.
Технически, я также стрелял вас пару днями ранее.
Eu segui logo atrás, embora Transtorno arranhasse furiosamente com as garras as folhas que roçavam suas penas.
Я последовал за ней, не обращая внимания на Несчастье, который сердито клевал листья, касавшиеся его перьев.
O Ébola espreita atrás da porta, que em breve poderá ser a nossa.
Эбола у чужого порога может скоро оказаться у нашего.
— Não, por que eu iria atrás de mulheres?
— Нет, зачем мне убивать женщин?
Estão atrás de mim!
Они гонятся за мной!
— O avô de Elliot fundou uma transportadora de adubo fosfatado setenta e oito anos atrás.
— Семьдесят восемь лет назад дед Эллиота основал бизнес по производству фосфатных удобрений.
Apesar da minha raiva, dei um passo para trás, batendo na cadeira atrás de mim.
Несмотря на мой гнев, я сделала шаг назад, врезавшись в кресло
Logo atrás de mim está um homem de terno e gravata, com a cabeça voltada para longe da câmera
Прямо за мной стоит человек в костюме и галстуке, его голова отвёрнута от камеры.
Achei no meu para-brisa dois anos atrás.
Я нашел это на ветровом стекле моей машины пару лет назад.
Alguns meses atrás, disse que estava feliz, mas estava chorando.
Несколько месяцев назад, ты сказала, что счастлива, но ты плакала.
Dois dias atrás, este homem era um piloto experiente... com graduação em Engenharia Aeronáutica.
Два дня назад он был опытным пилотом и дипломированным авиационным специалистом.
Mas vou encerrar o que estive falando deixando esta mensagem para vocês: Que você possa achar uma desculpa para rever um amigo, ou um colega de muito tempo atrás, ou uma pessoa que você possa ter se afastado.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись.
Viu-a olhar nervosamente para a cadeira dele, que estava um pouco atrás do braço esquerdo do sofá.
Отметил он и то, как нервно взглянула она на его стул, который стоял чуть сзади софы, у ее левого подлокотника.
Os ônibus que levarão vocês para a Tanzânia estão atrás do acampamento
Пол, на другом конце лагеря стоят автобусы
Iremos atrás deles todos amanhã!
" автра мы всех вас прогоним!
Um minuto atrás eu me perguntava como seria fazer amor com você.
Например, минуту назад я задавался вопросом, приятно ли заняться с вами любовью.
T se abaixou a nossa frente para pegar minha expressão; Joan vinha atrás.
Ти шел впереди, снимая мое выражение лица; Джоан следовала сразу позади.
Nada diante dela, nada atrás dela.
Ничего не было впереди, и ничего за спиной.
O bastão me acertou bem atrás da orelha. 5.
Бита заехала мне прямо за ухо. 5.
Não irei atrás de alguém que não sabe tratar mulheres. E você, claramente não sabe.
Я не буду бегать за мужчиной, который не знает, как подобает обращаться с женщиной, и, очевидно, ты не знаешь.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atrás в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.