Что означает apportare в итальянский?

Что означает слово apportare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apportare в итальянский.

Слово apportare в итальянский означает приносить, принести, приводить, привести, привозить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apportare

приносить

(bring)

принести

(bring)

приводить

(bring)

привести

(bring)

привозить

(bring)

Посмотреть больше примеров

Quali cambiamenti dovrei apportare in modo da poter avere più pienamente lo Spirito Santo con me quando insegno?
Что я должен изменить у себя, чтобы со мной в большей степени пребывал Святой Дух во время урока?
– No, ma se la domanda è se può apportare qualcosa, la mia risposta è sí.
– Нет, но если спрашивается, способен ли он чем-то помочь, то ответ: да.
Soltanto dopo di ciò il progresso esteriore potrà apportare benessere e una più perfetta civiltà.
Только лишь тогда внешний прогресс приведет к благосостоянию нашу цивилизацию.
Man mano che questi uomini proseguono nello studio della Bibbia e osservano il progressivo svolgimento dei propositi di Dio, come pure l’adempimento delle profezie negli avvenimenti mondiali e la situazione del popolo di Dio nel mondo, possono a volte ritenere necessario, come risultato dell’accresciuta luce, apportare alcune modifiche all’intendimento di certi insegnamenti.
Непрестанно изучая Библию и наблюдая, как постепенно осуществляются намерения Бога и исполняются пророчества в связи с мировыми событиями, а также следя за положением дел народа Бога по всему миру, они порой считают необходимым внести поправки в понимание некоторых учений.
“La pianificazione familiare potrebbe apportare maggiori benefici a un numero di persone maggiore e a costi minori di qualsiasi altra ‘tecnologia’ attualmente disponibile. . . .
«Планирование рождаемости в семье может больше помочь большему числу людей и с меньшими затратами, чем любая „технология“, которой располагает человечество. [...]
Quando la stoffa cominciò ad asciugare e ad indurirsi, Michelangelo vide le modifiche da apportare
Когда ткань высохла и затвердела, Микеланджело увидел, каких исправлений требует его работа
Più ritardiamo la correzione, maggiore diventa la necessità di apportare cambiamenti e più tempo occorre per ritornare sulla rotta corretta, e questo vale anche quando intravediamo già il disastro.
Чем дольше мы тянем с внесением поправок – вплоть до той точки, где нам грозит катастрофа, – тем больше придется исправлять и тем дольше нам возвращаться на верный курс.
Non ho nessun timore di apportare modifiche, distruggere l'immagine, eccetera, perché il dipinto ha una vita a sé.
Я не боюсь вносить изменения, разрушающие весь образ, потому что картина живет своей собственной жизнью.
Di conseguenza si stanno facendo i piani per apportare delle modifiche all’edificio della filiale e poter ospitare altri beteliti.
Теперь планируется реконструкция здания филиала с целью вместить больше вефильцев.
Kleist voleva contribuire alla creazione di una “comunità strategica” tedesca, che potesse apportare i propri contributi al dibattito NATO, piuttosto che assorbire passivamente qualunque cosa venisse proposta dall’alleato americano tecnologicamente superiore.
Клейст хотел внести свой вклад в создание немецкого «стратегического сообщества», которое могло бы внести свой собственный вклад в дискуссии НАТО, а не просто поглощать все, что предлагал их более развитый технологический союзник: США.
Poi la rete e il produttore decisero di apportare modifiche profonde.
Потом «Ю-эс-эй нетуок» и продюсер решили, что в сценарий необходимо внести существенные изменения.
Attraverso la preghiera e lo studio delle Scritture, le è stato ricordato che era una discepola di Gesù Cristo e che, come Sua rappresentante, doveva apportare alcuni cambiamenti.
Через молитву и изучение Священных Писаний ей напомнили, что она ученица Иисуса Христа и как Его представительнице ей необходимо кое-что поменять.
Se i crediti REDD venissero approvati a Parigi, i Paesi e le società potrebbero pagare i contadini in Ecuador o altrove per proteggere gli alberi che programmi come REDD+ altrimenti abbatterebbero – così evitando la necessità di apportare difficili cambiamenti strutturali per tagliare le emissioni a livello nazionale.
Если кредиты СВОД будут одобрены в Париже, страны и компании могли бы заплатить крестьянам-фермерам в Эквадоре или в другом месте для защиты лесов, которые в соответствии с программой типа СВОД + иначе бы были срублены крестьянами – и таким образом уклониться от необходимости провести серьезные структурные изменения, чтобы сократить выбросы парниковых газов у себя дома.
E in materia di correzioni da apportare al proprio cammino, come sempre, il più diretto interessato sono proprio io.
Как всегда, я в первую очередь отношу сказанное к себе самому.
Non so bene se l’intento del Signore fosse di apportare dei cambiamenti in quei ragazzi tramite il mio aiuto oppure di apportare dei cambiamenti in me tramite l’aiuto di quei ragazzi.
Не знаю, какую цель больше преследовал Господь: чтобы я помог Ему побудить их в чем-то измениться или чтобы что-то могло поменяться во мне самом.
Per trasferire la proprietà dei calendari condivisi, assegna a un altro utente l'autorizzazione ad apportare modifiche e gestire le opzioni di condivisione nel calendario condiviso.
Чтобы передать общий календарь новому владельцу, разрешите другому пользователю вносить в него изменения и предоставлять к нему доступ.
In realtà, però, quando si tirano le somme, se puoi vivere accanto a una donna brava per tutta la tua vita e vedi che i tuoi figli crescono e maturano diventando persone felici e capaci, in grado di apportare un contributo, allora puoi considerare la tua vita un successo.
Но в самом деле, в конце концов, если вы прожили жизнь с хорошей женщиной и ваши дети выросли и повзрослели у вас на глазах, став счастливыми, способными людьми и полезными членами общества, то можете считать, что преуспели в жизни.
Il modo migliore per apportare un cambiamento per il prossimo governo della Merkel sarebbe quello di nominare una commissione indipendente di esperti per valutare le alternative senza farsi influenzare dai tabù dominanti.
Наилучшим способом сделать это было бы создание следующим правительством Меркель независимой экспертной комиссии для оценки различных вариантов – без учета распространенных табу.
La mia speranza è che il vostro desiderio di apportare i cambiamenti necessari affinché voi e la vostra famiglia un giorno possiate vivere nel regno celeste sia cresciuto.
Надеюсь, что ваше желание внести изменения, необходимые для того, чтобы вы и ваша семья могли когда-нибудь жить в Целестиальном Царстве, возросло.
Per apportare un mutamento radicale in questa struttura, non dobbiamo forse voi e io trasformarci completamente?
Чтобы вызвать радикальную перемену в структуре, разве вы и я не должны основательно преобразовать нас самих?
La buona novella è che possiamo apportare le necessarie correzioni e tornare nuovamente ai nostri cicli naturali.
Отрадно то, что можно внести необходимые поправки и снова вернуться к собственным природным циклам.
Dopotutto, l’esperienza delle più riuscite organizzazioni per lo sviluppo suggerisce di essere scettici sulla capacità della tecnologia avanzata di apportare cambiamenti significativi per i poveri.
Ведь опыт наиболее успешных организаций в области развития предполагает, что мы должны скептически относиться к силе передовых технологий в деле создания реальных изменений для бедных.
Come sostanza, mi parve un po’ gracilina, e decisi di tornare di corsa a Les Amis e apportare qualche ritocco.
Содержание показалось мне жидковатым, и я решил поскорее вернуться в «Les Amis» и чуточку сгустить.
o Pentirsi e apportare quei cambiamenti che li hanno avvicinati a Dio.
o покаяться и изменить жизнь, благодаря чему они приблизились к Богу;
Per apportare modifiche, contattalo.
Чтобы изменить эти параметры, обратитесь к нему.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apportare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.