Что означает atrapado в испанский?

Что означает слово atrapado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atrapado в испанский.

Слово atrapado в испанский означает зависимый, застрявший, захваченный, пойманный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atrapado

зависимый

adjective

Es la élite rica minoritaria del mundo la que ha quedado más atrapada en la dependencia del carbono fósil, y sólo en épocas relativamente recientes
Именно мировая богатая элита, находящаяся в меньшинстве, стала в наибольшей степени зависимой от ископаемых видов углеродного топлива, причем только в относительно недавнее время

застрявший

particle

El volantín se quedó atrapado en el árbol.
Воздушный змей застрял на дереве.

захваченный

particle

Y en vez de eso, ellos me crearon, y yo quedé atrapado en él.
A оно сотворило меня и захватило в ловушку.

пойманный

particle

Nadie te atrapará porque ese caballo corre más rápido que el viento.
Никто не поймает тебя, потому что этот конь скачет быстрее ветра.

Посмотреть больше примеров

Prácticamente millones de personas se ven atrapadas en un ciclo desesperanzado de encarcelamiento, violencia y pobreza, creado por nuestras leyes que legislan sobre las drogas, no por las drogas en sí.
Фактически миллионы людей загнаны в безнадёжный цикл тюрьмы и бедности, который был создан нашими законами о наркотиках, а не самими наркотиками.
¿Te ha atrapado la lluvia?
Попала под дождь?
—Yo haré lo que dicte tu corazón, Audrey, porque ha atrapado al mío —le susurró al oído.
— Я следую ритму твоего сердца, Одри, потому что оно поймало мое в ловушку, — прошептал он ей прямо в ухо
También sé que te vuelves claustrofóbica cuando te quedas atrapada en un sitio por mucho tiempo, así que solo quería venir aquí para poder aclararte las cosas, decirte que en cualquier momento el tren se empezará a mover, ¿vale?
А ещё знаю, что у тебя начинается клаустрофобия, если застреваешь где-то слишком надолго, поэтому я захотел подсесть и очистить твой разум, сказать, что поезд тронется в любую секунду, понимаешь?
Papá, Boginkosi ha atrapado tres gatos hoy, ¿no es increíble?
Папочка, а Богинкоси поймал сегодня трех кошек, представляешь?
Por lo tanto, la mente jamás está atrapada en el tiempo.
Поэтому ум никогда не бывает пойман временем.
Al sentirse atrapado en unas circunstancias inalterables tras hacer todo lo posible sobre la base de la ampliación de las intervenciones convencionales, el Presidente de la empresa tomó la valiente decisión de crear un equipo de proyecto formado “solo por mujeres” dentro de su departamento de desarrollo de productos, dirigido por hombres, para que analizase y determinase lo que sus clientes deseaban en realidad en lo que respectaba tanto a los productos como al diseño.
Чувствуя, что ситуация заходит в тупик и ничего не меняется, даже несмотря на все усилия в рамках расширения обычной деловой практики, президент компании принял смелое решение и сформировал в возглавляемом мужчинами отделе по разработке новой продукции «исключительно женскую» проектную группу, чтобы выяснить, какой товар и какого дизайна хотят на самом деле покупатели.
Probablemente tienen cápsulas de cianuro en los dientes por si son atrapados.
У них может быть капсула с цианидом в зубе на случай провала.
El cerdo está atrapado en la red.
Свинка попалась в сети.
¿Y tú te quedaste atrapado con el escuadrón contra los ocupantes ilegales?
И вы застряли на дежурстве?
Dados los posibles efectos nocivos de esos dispositivos para la conservación de los cetáceos, ha recomendado que se utilicen “tintineadores” para alertarlos de la existencia de aparejos de pesca y evitar que queden atrapados.
Из‐за потенциально вредного воздействия таких устройств на китообразных рекомендуется использовать «импульсаторы»38, предупреждающие китообразных о наличии рыболовных снастей, чтобы они туда не попали.
Sus dos coches estaban atrapados y, quizá, perdidos para siempre en el garaje del hotel.
Обе их машины остались под завалами в гараже гостиницы, скорее всего навсегда.
Sin embargo, transcurrido el segundo año al que Michael se había comprometido, las autoridades soviéticas le impidieron abandonar la URSS imponiéndole dificultades burocráticas, de tal modo que su familia quedó atrapada.
Однако, когда второй год контракта Майкла закончился, он не смог покинуть СССР из-за бюрократических препон, установленных советскими чиновниками, в результате этого он и его семья оказались в ловушке.
El derretimiento del Ártico también está liberando en el medio ambiente el mercurio que estaba allí atrapado
Таяние арктических льдов также приводит к высвобождению захваченной ртути обратно в окружающую среду
Los buques de desembarco, al retornar, se vieron atrapados en el fuego cruzado de las metralladoras enemigas en ambos extremos de la bahía.
Десантные катера на обратном пути попали под перекрёстный огонь пулемётов противника по обеим сторонам гавани.
Pero necesitaré que sueltes la nave del rayo de tracción de esta nave o será atrapada también.
Но ты мне нужен чтобы освободить Бимер от луча этого судна иначе все будет слишком медленно.
No, está atrapado en una unidad de procesamiento.
Нет, насколько нам известно, он заперт в блоке обработки руды.
Ilan se sintió atrapado en unos segundos interminables, durante los cuales vio a C.
Илан словно бы застрял в бесконечных секундах, глядя, как К.
Estamos atrapados en esta hojalata y ni siquiera puedo forzar la cerradura.
Мы застряли на этой жестянке, а я даже не могу надеть скафандр.
Por otro lado, el riesgo de dar a luz una criatura con problemas físicos o emocionales es un 237% mayor para las mujeres atrapadas en un matrimonio tempestuoso que para las que se sienten seguras en su relación, indicó un investigador.
С другой стороны, как заметил один исследователь, если женщина вынуждена терпеть в семье насилие и жестокость, риск родить эмоционально или физически травмированного ребенка увеличивается на 237 процентов по сравнению с теми, у кого хорошие отношения в браке.
Corrí rápidamente por el pasillo, sabiendo que estaba atrapado.
Я летел по коридору, понимая, что в ловушке.
El avión fue atrapado por la turbulencia más violenta hasta el momento y se sacudió como un caballo salvaje.
Самолет попал в сильнейшее завихрение и взбрыкнул, как дикий конь.
—Estamos atrapados aquí —murmuró M'Bora frotándose la garganta.
- Мы здесь застрянем,-хрипло пробормотал М'Бора, потирая горло.
Y ahora que no está el detective Auerbach limpiando su rastro, será atrapado.
А теперь, когда нет детектива Арбаха, который за ним прибирал, его поймают.
Dondequiera que esté el Doctor, está atrapado.
Где бы Доктор ни был, он в ловушке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atrapado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.