Что означает avalancha в испанский?

Что означает слово avalancha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avalancha в испанский.

Слово avalancha в испанский означает лавина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avalancha

лавина

nounfeminine (Gran cantidad de hielo o nieve que cae por la pendiente de una montaña mientras aumenta en volumen y velocidad.)

Apenas te contactes con tus amigos, diles que viene una avalancha.
Как только ты свяжешься со своими друзьями, передай им, что надвигается лавина.

Посмотреть больше примеров

Fue como una avalancha de la que uno se ríe al principio.
В душе моей словно что-то перевернулось, и только любовь к тебе способна была все вернуть на прежние места.
La avalancha de información se ha comparado a utilizar un dedal para beber agua de una boca de incendios
Попробуйте налить в наперсток воды из пожарного крана.
El contraste entre la avalancha de las publicaciones a base de infiltraciones, fuentes anónimas, recomendaciones oficiales sobre el Mundial y lo que los visitantes ahora están viendo en Rusia, perjudica, en primer lugar, a los que habían orquestado esa campaña.
Тот накал адских публикаций, которые были основаны на утечках, ссылках на неназванные источники или просто документы, которые публиковали западные правительства в отношении предстоящего Чемпионата мира по футболу, и то, что люди видят в реальности в России, в первую очередь, бьёт по тем, кто стоял за ширмой этой кампании.
Quizás mientras usted está agobiado por una avalancha de problemas, sus hermanos en la fe parecen gozar de la vida, felices y despreocupados.
Возможно, у тебя возникает одна проблема за другой, в то время как соверующие, на первый взгляд, живут беззаботно и счастливо.
Todavía estaban haciendo eso cuando los indios avanzaron en avalancha por el flanco izquierdo.
Они всё ещё занимались этой работой, когда индийцы прорвались с южного фланга.
El rugido distante de una avalancha era un puente entre su sueño caótico y el vestíbulo brillante e irreal del hotel.
Отдаленный рев лавины слил воедино его бессвязный сон и ярко освещенный, какой-то нереальный вестибюль отеля.
¿Vivía con estas incesantes avalanchas de dolor?
Неужели она постоянно испытывала эти волны боли?
En 2009 hubo una 'avalancha' de material denigratorio de la mujer y de promoción de la violencia como solución a los problemas, lo que llevó a la Comisión de Radiodifusión a emitir tres nuevas directivas en febrero de 2009, como instrumentos de reglamentación.
Большое количество материалов, демонстрирующих унизительное обращение с женщинами и пропагандирующих насилие как средство решения проблем, имевших место в 2009 году, побудило Комиссию по радио- и телевещанию издать в феврале 2009 года три новых директивы в качестве регулятивных документов.
Después de la avalancha, ¿viste algo?
После лавины ты что-нибудь видел?
La vida entera del barón Vladimir Harkonnen penetró en el cuerpo del ghola con la sutileza de una avalancha.
Вся жизнь барона Владимира Харконнена затопила тело и разум гхола с изяществом горного обвала.
Algunos meses más tarde, Venezuela vivió uno de los peores desastres naturales de su historia por acción de las lluvias torrenciales y las avalanchas.
Несколько месяцев спустя проливные дожди и лавины вызвали одно из сильнейших стихийных бедствий в истории Венесуэлы.
Grace intentó controlar su ira y la sensación de traición que aquella avalancha de recuerdos había vuelto a traer.
Грейс старалась подавить гнев и ощущение предательства, вызванные нахлынувшими воспоминаниями.
Por conducto del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, el Comité también elaboró un conjunto de políticas económicas centradas en la cría de ganado como medio de preservar la diversidad biológica, mantener la productividad y la calidad de las pasturas, reducir el riesgo de incendios forestales y avalanchas, y promover el turismo de invierno, que es la principal fuente de ingresos de Andorra
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды Андорры также разработало направления экономической политики, центральное место среди которых отводится животноводству, которое позволяет обеспечить сохранение биологического разнообразия, поддержание продуктивности и качества пастбищных угодий, уменьшение риска лесных пожаров и схода лавин и развитие зимнего туризма, который для Андорры является главным источником поступлений
Tengo fe, por ejemplo, de que la paz en el Medio Oriente es posible a pesar de la avalancha interminable de pruebas que dicen lo contrario.
Например, я верю в то, что мир на Ближнем Востоке возможен, несмотря на увеличивающиеся, как снежный ком, доказательства обратного.
Es crucial alejarse de la zona de peligro, pues por lo general las construcciones del hombre no ofrecen protección contra la furia y el calor de las coladas y explosiones volcánicas, ni contra las fuerzas destructivas de las avalanchas de derrubios, las coladas de barro y los maremotos.
Жизненно важно покидать опасную территорию, потому что построенное человеком вряд ли предоставляет защиту, а может, и совсем не защищает от огня и жара вулканической лавы, взрывов и разрушительных обвалов, грязевых потоков и цунами.
La expresión de su madre «el momento perfecto» le había despertado una avalancha de recuerdos.
В одно мгновение невинная фраза матери «Как вовремя» обрушила на него лавину воспоминаний.
Una avalancha de protestas inundaron China.
Буря протестов охватила Китай.
Las lluvias torrenciales causaron inundaciones y avalanchas de lodo que arrastraron o inundaron completamente cientos de casas.
Проливные дожди вызвали наводнение, и потоками воды и грязи были стерты с лица земли или полностью затоплены сотни домов.
Desde el Campo base, varias veces al día, oimos la grandilocuéncia de las avalanchas.
В Базовом Лагере несколько раз в день... ты слышишь грохот лавин.
La avalancha de palestinos en Egipto —que no van en busca de oro sino de satisfacer sus necesidades básicas— justo después del bloqueo demuestra que éste merece ser llamado un castigo colectivo.
Паническое бегство в Египет палестинцев в результате блокады — представляющее собой, естественно, не «золотую лихорадку», а лихорадочную погоню за предметами первой необходимости — является наглядным свидетельством того, что эта блокада заслуживает определения как «коллективное наказание».
Ha habido una avalancha de apoyos por Internet orquestada por una organización denominada " Gina Zona ".
Была организована онлайн-поддержка от организации под названием " Джиназон ".
"Tan cerca de la Fortaleza Brisa escarchada, ninguna avalancha es natural.
"Лавина так близко к Ледоветренной крепости? Нет, это не природное явление".
En la mesilla de noche tenía un ejemplar del Aftenposten, con los titulares de la avalancha en la cabaña Håvass.
На ночном столике лежала сегодняшняя «Афтенпостен» с заголовком о лавине в Ховассхютте.
Kirby's Avalanche, lanzado en febrero de 1995 solo en Norteamérica y Europa, es un juego de puzle, clon del juego japonés Puyo Puyo.
Kirby's Avalanche, выпущенная только в США и Европе в феврале 1995 года — игра-головоломка, клон игры Puyo Puyo.
Para la primera etapa, los participantes definieron 21 riesgos que debían considerarse separadamente, a saber: la erosión y la ordenación de las costas; las plagas de los cultivos; los ciclones y las mareas de tormenta; la deforestación; la desertificación; las sequías; los terremotos y los tsunamis; los peligros epidemiológicos; los incendios; la calima y la niebla; la degradación de la tierra; las minas terrestres; los deslizamientos de tierra, los deslizamientos de barro y las crecidas repentinas; la degradación de los manglares y los arrecifes de coral; los derrames de petróleo; la contaminación y las catástrofes industriales; las tormentas de arena y de polvo; la elevación del nivel del mar; las tormentas de nieve, avalanchas y glaciares, y los volcanes.
На первом этапе участники определили следующие 21 категорию рисков, которые следует рассматривать отдельно, а именно: использование прибрежной зоны и ее эрозия; вредители сельскохозяйственных культур; циклоны и штормовые явления; обезлесение; опустынивание; засуха; землетрясения и цунами; эпидемиологические опасности; пожары; наводнения; дымка и туманы; деградация почв; минные поля; оползни, селевые потоки и ливневые паводки; деградация мангровых лесов и коралловых рифов; разливы нефти; загрязнение окружающей среды и техногенные катастрофы; песчаные и пыльные бури; подъем уровня морской воды; снежные бураны, сход снежных лавин и ледников; и вулканы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avalancha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.