Что означает auxiliar в испанский?

Что означает слово auxiliar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию auxiliar в испанский.

Слово auxiliar в испанский означает вспомогательный, помощник, дополнительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова auxiliar

вспомогательный

adjective

No necesitamos una nueva lengua auxiliar, el idioma inglés ya cumple esa función.
Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.

помощник

nounmasculine

Trabaja como camarero auxiliar.
Он работает помощником официанта.

дополнительный

noun

Los cursos comprenden capacitación auxiliar en idiomas y orientación profesional.
Они включают в себя дополнительную языковую подготовку и профессиональную ориентацию.

Посмотреть больше примеров

Por eso probablemente, en el texto inglés, la Relatora Especial ha utilizado el auxiliar “should” en vez de “shall” o “must”.
Именно поэтому, вероятно, в тексте на английском языке Специальный докладчик использует вспомогательный глагол «should» вместо «shall» или «must».
En el curso de los años, la Dependencia de Pagos ha venido funcionando con tres puestos tomados en préstamo de otras secciones, además de los puestos de plantilla para el Jefe de la Dependencia de Pagos ( # ), y un auxiliar de finanzas y un empleado de finanzas (puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías
На протяжении ряда лет Группа выплат использует три должности, заимствованные из других секций, в дополнение к штатным должностям: одну должность класса С # начальника Группы выплат и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды)- помощника и технического сотрудника по финансовым вопросам
Tomas un bocado en la cafetería del hospital, charlas con las otras enfermeras, con las auxiliares.
Ты вырываешься на минутку поболтать с другими сестрами и санитарками в кафетерии.
La subdependencia de Seguridad de los Locales, que se encarga de la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas, está integrada por un Oficial de Seguridad y diez Auxiliares de Seguridad (contratación local);
подгруппа по обеспечению безопасности помещений, которая отвечает за безопасность помещений Организации Объединенных Наций и в состав которой входят 1 сотрудник по вопросам безопасности (категория полевой службы) и 10 младших сотрудников по вопросам безопасности (местный разряд);
En el párrafo 12 de su informe, el Secretario General esboza los proyectos auxiliares, que incluyen la instalación de generadores y una caseta para generadores, la construcción de vías de acceso internas y estacionamientos, obras civiles y trabajos de jardinería, la iluminación del recinto de la obra, el sistema de saneamiento y los tabiques interiores.
В пункте 12 своего доклада Генеральный секретарь вкратце сообщает о вспомогательных проектах, включающих в себя установку генераторов и строительство генераторной, строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, работы по благоустройству территории, обеспечение освещения объекта, проведение санитарных работ и установку внутренних перегородок.
Un equipo reducido supervisará el proceso durante ese período, para auxiliar al Director de Apoyo a la Misión.
В течение этого периода за процессом ликвидации будет наблюдать небольшая группа, предоставленная в помощь директору Отдела поддержки Миссии.
i) Traslado de las plazas de Enviado Especial (Secretario General Adjunto) y Auxiliar Especial (P-4) de Ginebra a Nairobi;
i) перевести должности Специального посланника (заместитель Генерального секретаря) и специального помощника (С4) из Женевы в Найроби;
Un equipo más pequeño, integrado por cinco funcionarios (3 oficiales de capacitación y 2 auxiliares de capacitación) seguiría en Brindisi para impartir la capacitación antes del despliegue al nuevo personal civil contratado para las misiones sobre el terreno.
Небольшая группа в составе пяти сотрудников (3 сотрудников по вопросам учебной подготовки и 2 помощников) по‐прежнему будет базироваться в Бриндизи в целях организации на этапе, предшествующем развертыванию, учебной подготовки недавно набранных гражданских сотрудников полевых миссий.
Se han establecido procedimientos internos para reforzar el proceso de examen de los miembros de los equipos defensores antes de su nombramiento como auxiliares o investigadores
Были созданы внутренние процедуры для укрепления процесса проверки членов адвокатских групп до их назначения в качестве следователей/помощников
Planeaban asestar golpes auxiliares en las direcciones estratégicas del sur y del sureste.
В южном и юго-восточном стратегических направлениях ими планировалось нанесение вспомогательных ударов.
* Sección 16 “Enseñanza del Evangelio y liderazgo”, del Manual de Instrucciones de la Iglesia, Libro 2: Líderes del sacerdocio y de las organizaciones auxiliares (35209 002 o 35903 002).
* “Обучение Евангелию и руководство”, раздел 16 Церковного свода инструкций, Книга 2: Руководители священства и вспомогательных организаций (35209 173 или 35903 173) [1998];
ii) La vigilancia y evaluación de la labor de los auxiliares de abogado y otros proveedores de servicios
ii) контроля и оценки работы непрофессиональных юридических работников и других поставщиков услуг
La Comisión Consultiva considera que el actual apoyo proporcionado por el Auxiliar de Servicios de Reuniones (Servicios Generales (categoría principal)) alcanza para las necesidades de la Oficina.
Консультативный комитет считает, что нынешний уровень поддержки, оказываемой помощником по обслуживанию заседаний (категория общего обслуживания (прочие разряды)), является достаточным для потребностей Канцелярии.
Viajes de oficiales auxiliares
Младшие сотрудники категории специалистов, командировки
Auxiliar Administrativo (1), Mecánico de Generadores (1)
Помощник по административным вопросам (1), механик по генераторам (1)
La Sección de Contratación, Información Conexa y Promoción de las Perspectivas de Carrera también necesitará tres auxiliares de recursos humanos adicionales (SG (OC)), que se financiarán con cargo a los recursos para personal temporario general ( # dólares) para prestar los servicios necesarios con respecto a los candidatos, como ingresar manualmente los currículos recibidos fuera de Galaxy y responder a las preguntas sobre el proceso de contratación y sobre el sistema Galaxy
Кроме того, Секции по набору персонала, информационно-разъясни- тельной работе и развитию карьеры потребуются три дополнительные должности помощников по людским ресурсам (ОО (ПР)), финансируемые по линии временной помощи общего назначения ( # долл
La Oficina de Derechos Humanos de Irbil también contará con dos Auxiliares de Idiomas (contratación local) y un Auxiliar Administrativo (contratación local) para ayudar al personal de la Oficina con las tareas administrativas.
В штат отдела по правам человека в Эрбиле будут также входить два помощника по лингвистическому обеспечению (местный разряд) и один помощник по административным вопросам (местный разряд), который будет оказывать персоналу отдела помощь в административных вопросах.
Oficial auxiliar de información
Младший сотрудник по вопросам информации
Este nuevo puesto de Alto Comisionado Auxiliar vendría a agregarse al puesto de Alto Comisionado Auxiliar (Operaciones), cuya labor se centra en la prestación de asistencia relacionada con la protección.
Эту новую должность помощника Верховного комиссара предполагается создать в дополнение к должности помощника Верховного комиссара по операциям, который занимается оказанием помощи в вопросах, связанных с защитой.
d) El 4 de agosto de 2016 se informó al Relator Especial de que, además del Oficial permanente de Derechos Humanos mencionado en el apartado b) anterior, que se pondría a disposición del Relator Especial a tiempo completo al 1 de septiembre de 2016, posiblemente se contrataría a dos personas para ocupar, a tiempo parcial, un puesto de categoría P-3 y un puesto del Cuadro de Servicios Generales (Auxiliar Administrativo), respectivamente, durante o después de septiembre.
d) 4 августа 2016 года Специальный докладчик был уведомлен о том, что, помимо упомянутого в подпункте (b) выше постоянного сотрудника по правам человека, который должен быть предоставлен Специальному докладчику на условиях полной занятости с 1 сентября 2016 года, возможно привлечение еще двух сотрудников — класса С3 (категория специалистов) и категории общего обслуживания (административный помощник) — на условиях частичной занятости в течение сентября или в последующий период.
En su resolución 69/257 relativa a la financiación de la MINUSCA, la Asamblea General aprobó la creación del 1 de enero al 30 de junio de 2015 de dos plazas de personal temporario general (1 Oficial de Asuntos Electorales (P-4) y 1 Auxiliar Administrativo (SG (OC))) con cargo a la cuenta de apoyo.
В своей резолюции 69/257 о финансировании МИНУСКА Генеральная Ассамблея утвердила на период с 1 января 2015 года по 30 июня 2015 года две должности временного персонала общего назначения, финансируемые по линии вспомогательного счета (1 должность сотрудника по оказанию помощи в проведении выборов, С‐4, и 1 должность помощника по административным вопросам, категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Muchos de los supervivientes de este naufragio salvaron sus vidas gracias a la ayuda de los pesqueros que había en la zona, aunque varios testigos afirmaron que al menos tres barcos pasaron cerca del lugar de la tragedia sin detenerse a auxiliar a los náufragos.
Благодаря помощи рыбаков многие потерпевшие были спасены в этом районе, но многие свидетели указали, что минимум три лодки проходили около места трагедии, не остановившись и не оказав помощи жертвам [исп].
CAPÍTULO 1 -Me duele el culo -dijo Antillar Maximus, Tribuno Auxiliar de la Primera Alerana.
Глава 1 – Моя задница болит, – сказал Антиллар Максимус, Трибун Вспомогательных войск Первого Алеранского
La Comisión Consultiva observa que se propone que cada uno de los cinco componente regionales esté encabezado por un Jefe Regional de Asuntos Civiles (P-4) cada uno de los cuales contará con el apoyo de dos jefes de equipo de supervisión y divulgación (P-3), dos Oficiales Asociados de Asuntos Civiles (P-2), cinco Oficiales Regionales de Asuntos Civiles (3 Voluntarios de las Naciones Unidas y 2 oficiales nacionales) y un Auxiliar Administrativo (Categoría local) (ibíd., párr. 80).
Консультативный комитет отмечает, что каждый из пяти региональных компонентов возглавит региональный руководитель по гражданским вопросам (С‐4), помощь которому будут оказывать два руководителя групп по наблюдению и пропаганде (С‐3), два младших сотрудника по гражданским вопросам (С‐2), пять региональных сотрудников по гражданским вопросам (3 добровольца Организации Объединенных Наций и 2 национальных сотрудника-специалиста) и один помощник по административным вопросам (местного разряда) (там же, пункт 80).
10 proyectos terminados para la mejora permanente en materia de finanzas, recursos humanos, tecnología de la información y logística de las funciones administrativas auxiliares
Завершение 10 проектов непрерывного усовершенствования в сфере финансов, людских ресурсов, информационных технологий и материально-технического обслуживания вспомогательных подразделений

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении auxiliar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.