Что означает avant que в французский?

Что означает слово avant que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avant que в французский.

Слово avant que в французский означает до, не раньше, прежде. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avant que

до

adposition

Je veux nettoyer la maison avant que mes parents reviennent.
Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся.

не раньше

adposition

Mais pas avant que je ne vous regarde mourir brûlé.
Но не раньше, чем я увижу, как ты сгоришь.

прежде

adverb adposition

Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder.
Мы обнаружили сбой в программе, который должен быть устранён, прежде чем мы сможем продолжить работу.

Посмотреть больше примеров

Vous cinq, vous étiez presque tout à fait morts avant que le Nagual ne vous trouve.
Все вы пятеро были практически мертвыми до того, как Нагваль нашел вас.
Lee Cronin: Beaucoup de gens pensent qu'il fallait des millions d'années avant que la vie ait pu apparaître.
Ли Кронин: Так много людей думает, что жизни потребовались миллионы лет, чтобы заработать.
» Plusieurs secondes se passent avant que Lemprière ne s’avise qu’on attend de lui une réaction.
Прошло несколько секунд, прежде чем Ламприер сообразил, что от него ждут ответа
Avant que tout ça n'arrive ou avant qu'on sache que c'était arrivé.
Перед всем случившимся, или прежде чем мы узнали о случившимся.
Avant que j'ai pu faire quoi que ce soit, il m'a attrapé par le cou,
До того как я успела что то сделать он схватил меня за горло.
Plusieurs secondes de silence se sont écoulées avant que je réalise ce qui s’était passé.
В молчании прошло несколько секунд, прежде чем я осознал, что случилось.
Eleanor, je peux te parler avant que tu partes?
Элеонор, я могу поговорить с вами, прежде чем уйдете?
Si Tessa m’avait appelé avant que j’embarque, j’aurais fait demi-tour.
Если Тесса позвонит до того, как я сяду на самолет, я вернусь.
C' est arrivé avant que Lynette et moi soyons marriés
Это случилось до того, как Линет и я поженились
Un an avant que les meurtres de Gig Harbor ne commencent.
За год до того, как появился Портовый убийца.
Tu étais un bon flic avant que tu ne commences à boire.
Ты был хорошим копом, до того, как начал пить.
— Mademoiselle Russell, accepteriez-vous de prendre votre petit déjeuner avec moi, avant que nous prenions l’avion?
– Мисс Рассел, не хотите ли позавтракать со мной завтра утром, перед тем как мы отправимся в аэропорт?
Molin s’était peut-être réfugié dans cette chambre avant que le gaz ne l’oblige à partir.
Допустим, Молин заходил в эту комнату, прежде чем газ выгнал его из дома.
Ils ont du se faufiler par derrière avant que nous ayons sécurisé l'immeuble.
Они, должно быть, сбежали через черный ход, до того, как мы оцепили здание.
Cinq reproductrices sorties clandestinement avant que le ministère de l’Agriculture puisse les récupérer
Пятнадцать производителей успели спасти, вывезли, прежде чем департамент сельского хозяйства лапу наложил
Troie aussi était une légende, avant que des fouilles n'en révèlent l'existence véritable.
Но Троя тоже была легендой, пока раскопки не доказали подлинности ее существования.
Juste avant que vous ne divorciez!
И сразу после этого развелись!
Tom est mort avant que son fils naisse.
Том умер до рождения сына.
Réponds-moi avant que je meure d’ennui !
Напиши мне, пока я не сдохла от скуки!
J'ai découvert qu'on était heureux avant que l'homme catatonique aux jambes cassées n'apparaisse et sorte de l'ascenceur.
Я обнаружил, что счастливым можно быть до того момента, когда из лифта выезжает парень с кататонией
Tomie pensait qu’il valait mieux l’éloigner du port avant que d’autres galères n’arrivent.
Томи счел за лучшее убрать ее из порта, пока не налетели новые галеры.
* Bel échantillon de génération spontanée : l’écrivain enfante des adjectifs avant que ne naissent les attributs
* * * Любопытный пример самозарождения: писатель рождает образные определения до рождения определенного образа
C'est exactement ce que mon mari a dit juste avant que Jack ne le tue.
Это именно то, что мой муж сказал, как раз перед тем, как Джек убил его.
Nous n'avons eu aucun temps pour discuter de la possibilité Avant que vous mettiez fin à leurs possibilités.
У нас не было времени обсуждать возможности, пока ты не прервал их возможности.
— Il pourra raconter sa version de l’histoire au directeur, dit Leverthal avant que Lacey ait pu répondre.
— Свою версию он изложит директору, — произнесла Леверфол прежде, чем Лэйси успел ответить. — Вас это не касается.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avant que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова avant que

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.