Что означает azotea в испанский?

Что означает слово azotea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию azotea в испанский.

Слово azotea в испанский означает плоская кровля, терраса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова azotea

плоская кровля

noun (parte superior de un edificio cuando esta es plana)

терраса

noun

¿En su propia azotea?
На вашей собственной террасе?

Посмотреть больше примеров

El joven cayó de la azotea con un gruñido y, al quitarse la espada del estómago, gritó.
Он упал на крышу со стоном и, вынув меч из своего живота, закричал.
¿En la azotea?
На крыше?
Y si lo hace, puede que sea nuestra mejor oportunidad de convencer a su hijo para que baje de la azotea.
И если она придет, мы наверняка сможем уговорить вашего сына спуститься.
En mi azotea.
На крыше своего дома.
¿Acceso a la azotea?
Есть выход на крышу?
No es probable que suba nadie a la azotea, hace demasiado frío.
Похоже, никто сюда больше не придет — слишком холодно.
Se oyó un siseo burbujeante cuando Finn roció la azotea y el palomar en llamas con la mezcla química del extintor.
Послышалось громкое шипение, когда Финн опрыскал крышу и обугленную голубятню из своего химического огнетушителя.
El primer observatorio fue construido entre 1753 y 1754 en la azotea de uno de los edificios de la Universidad de Viena.
Венская обсерватория изначально была сооружена в 1753—1754 годах на крыше одного из зданий Венского университета.
Ella salió del piso y subió a la azotea, atenta a la caída de las bombas en la helada noche de Leningrado.
Она вышла и поднялась на крышу, выискивая глазами самолеты в ледяной ленинградской ночи.
Dicho esto, corrió hasta el borde de la azotea sin mirar atrás para comprobar si la seguía el rodiano.
Она подбежала к краю крыши, не останавливаясь, чтобы проверить, следует ли родианец за ней.
Habrían pensado que estaba en aquella azotea para promocionar su última película.
Если бы вы его увидели, то подумали бы, что он тут устраивает промо-акцию в поддержку своего нового фильма.
Primero, asegúrate de que puedes saltar de forma segura desde una azotea a otra.
Во-первых, убедитесь, что вы сможете легко перескочить с одной крыши на другую.
La mayoría de las azoteas han sido convertidas en jardines y boscajes.
Большинство крыш превращены в сады и лесные рощи.
De pie, allí en la azotea, con su triste sonrisa, diciendo: Quizá no exista Edmund Cromer.
Он стоял тогда на крыше, мрачно улыбаясь, и говорил: – Может быть, никакого Эдмунда Кромера нет.
Para que las autoridades supieran que seguíamos vivos, se nos llevó a la azotea.
Нас, заложников, вывели на крышу, чтобы показать властям, что мы еще живы.
El portavoz dijo que uno de los hijos de éste había dicho a los investigadores de la Seguridad General que Abdullah, desde que habían entrado a robar en su casa un año antes, solía hacer guardia por las noches en la azotea armado de una pistola sin licencia
Представитель сказал, что один из сыновей Абдуллы сообщил следователям Службы общей безопасности, что, после того как их дом был ограблен около года назад, Абдулла регулярно охранял крышу по ночам, вооружившись незарегистрированным пистолетом
Y la azotea de más allá, apenas visible en la penumbra, también estaba vacía.
И крыша на другой стороне, еле видимая в темноте, тоже была пустой.
Subió las escaleras en silencio hacia la azotea, sus compañeros iban detrás de él.
Он бесшумно поднялся по лестнице на крышу, его спутники последовали за ним.
Después de que se fuera, subí a la azotea.
После его ухода я забралась на крышу.
La espera era demasiado, y antes que Riggins pudiera empezar algo yo escapé a la azotea por algo de aire fresco.
Ожидание становилось невыносимым, и, пока Риггинс не учинил что-нибудь еще, я сбежала на крышу глотнуть свежего воздуха.
Nuestra única esperanza es salir pitando por la azotea.
Единственная наша надежда – выбраться через крышу.
Se adelantó rápidamente y desapareció entre los árboles que ocupaban la mayor parte de la inmensa azotea de la torre.
Она промчалась мимо него и исчезла среди деревьев, которые занимали большую часть верхушки башни.
Abro la ventana de la entrada y trepo con paso vacilante por la escalera de incendios hasta la azotea.
Я поднимаю в коридоре окно и неуверенно карабкаюсь по пожарной лестнице на крышу.
El francotirador mata a Michael y transfiere el escarabajo a la azotea.
Снайпер убивает Майкла и переносит жука на крышу.
Y entonces vi a Martin, justo al otro extremo de la azotea.
А потом на другом краю крыши я увидела Мартина.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении azotea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.