Что означает beneficio в итальянский?

Что означает слово beneficio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beneficio в итальянский.

Слово beneficio в итальянский означает выгода, интерес, прибыль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beneficio

выгода

noun

Ha ottenuto grande beneficio dal libro.
Он извлёк из книги большую выгоду.

интерес

noun

E'per il beneficio di tutti ripensare l'attuale tabella alimentare.
В наших общих интересах заменить существующую модель питания.

прибыль

noun

A te manca una vecchia fiamma, io ne traggo beneficio.
Ты скучаешь по старой любви, а мне от этого прибыль.

Посмотреть больше примеров

Gli dissi quanto fosse stato sfortunato che quell’unica frase pronunciata in maniera precipitosa, e tanto tempo prima, avesse causato l’esclusione della sua famiglia dai benefici che scaturiscono dall’attività nella Chiesa.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Dobbiamo andare presto a dormire così il maestro trarrà più beneficio dalla sua medicina, disse Ásta Sóllilja.
— Давайте уляжемся пораньше, — сказала Ауста, — чтобы лекарство пошло на пользу учителю.
Nessuno di noi nella mortalità potrà mai adeguatamente apprezzare tutti i benefici che scaturiscono dall’Espiazione.
Никто из нас не может в этой жизни до конца оценить все благотворные последствия Искупления.
Se un presidente di palo o vescovo sente che un viaggio simile sia giustificato, prima di approvarlo, egli considera attentamente i potenziali benefici spirituali dell’attività, il costo del viaggio e l’effetto che avrà sulle famiglie.
Если президент кола или епископ чувствует, что такая поездка оправдана, он с молитвой рассматривает возможную пользу мероприятия для духовного роста прихожан, затраты на поездку и ее влияние на семьи, и лишь потом дает свое согласие.
Ci auguriamo che voi e la vostra famiglia sarete fra coloro che godranno dei benefìci eterni che il Regno di Dio recherà.
Мы хотим, чтобы вы и ваши близкие тоже оказались среди этих людей.
I vostri pensieri personali e intimi contribuiscono a ricevere la guida del Santo Spirito o trarrebbero invece beneficio da una pulizia a fondo?
Способствуют ли ваши личные, сокровенные мысли получению руководства от Духа Святого, или же среди них нужно провести генеральную уборку?
I suoi benefici sono cumulativi.
Ее польза обладает накопительным эффектом.
Com’è comprensibile, oggi molti africani sono grati dei benefìci materiali ricevuti grazie ai missionari della cristianità.
Понятно, что многие африканцы в наши дни благодарны миссионерам христианского мира за те материальные блага, которые стали доступны благодаря их деятельности.
5, 6. (a) Quale servizio pubblico veniva svolto in Israele, e con quali benefìci?
5, 6. а) Какое служение для людей совершалось в Израиле и какую пользу оно приносило?
Fra i benefìci sono migliore funzione del cuore e della respirazione, minore pressione del sangue, accresciuta forza muscolare, maggiore resistenza delle ossa e mente più lucida.
К выгодам принадлежат улучшенное действие сердца и дыхательной системы, пониженное кровяное давление, повышенная мышечная сила, более крепкие кости и повышенные умственные способности.
Chiedete ai vostri figli di parlare dei benefici e dei pericoli di Internet, dei videogiochi e della televisione.
Попросите своих детей назвать положительные и отрицательные стороны Интернета, видеоигр и телевидения.
Ciò che più colpisce il personale, però, sono i benefìci duraturi che questo tipo di volontariato produce.
Но что производит самое большое впечатление на администрацию тюрем, так это долговременная польза от помощи добровольцев.
□ Quali benefìci avremo mantenendo semplice il nostro occhio spirituale?
Что значит для нас, когда наше духовное око чисто?
Essenzialmente, raccoglie fondi a scopo benefico da singole persone, fondazioni e aziende, poi ci guardiamo in giro e investiamo azioni e prestiti in enti sia a scopo di lucro che no- profit che erogano a prezzi accessibili servizi sanitari, abitazioni, energia e acqua pulita a persone povere dell'Asia meridionale e dell'Africa, perché possano fare le proprie scelte.
В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора.
Quale studente della mia classe potrebbe trarre beneficio da un’opportunità di insegnare?
Кому из моего класса могла бы принести пользу возможность обучать других?
In distretti di tutto il paese, grandi e piccoli, dove hanno fatto questo cambiamento, hanno visto che queste paure sono spesso infondate e di molto inferiori agli enormi benefici per la salute degli alunni, per il loro rendimento, e per la sicurezza pubblica collettiva.
По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности.
[2] (paragrafo 9) Il libro Traete beneficio dalla Scuola di Ministero Teocratico, alle pagine 62-64, contiene ottimi consigli su come conversare con le persone quando siamo nel ministero di campo.
2 Абзац 9. В книге «Учимся в Школе теократического служения» на страницах 62—64 даются хорошие советы, которые помогут научиться тому, как вести с людьми беседу в служении.
Piuttosto la domanda è: Cosa dovete fare voi per trarne beneficio quando si avvereranno?
Поэтому вопрос не в том, произойдет ли это в будущем, а в том, что делать, чтобы получить те блага, которые принесет Божье правление.
Lo stesso avviene per la donna: le speciali virtù che possiede devono essere esercitate per il beneficio e l’elevazione della razza umana» (John A.
Так же и с женщинами: их особые дары должны быть использованы для преуспевания и возвышения расы человеческой” (цит. по John A.
Ora la famiglia Conte cerca di coltivare abitudini che, sul piano dell’igiene mentale, siano di beneficio a tutti ma specialmente a Sandro.
Теперь семья Джонсон старается вести образ жизни, поддерживающий психическое здоровье, что положительно сказывается на всех членах семьи, особенно на сыне.
Considerate il potenziale impatto economico di usare queste risorse per scopi benefici invece che per scopi distruttivi.
Обсудите, как повлияло бы на экономику использование этих ресурсов для полезных, а не для разрушительных целей.
A beneficio dei lettori delle pubblicazioni della Watch Tower si è parlato più volte dei gravi pericoli di altre droghe che causano assuefazione.
В публикациях Общества Сторожевой Башни также не раз обсуждалось пагубное воздействие других вызывающих привыкание наркотиков.
Di fatto, durante gli undici anni che seguirono, molte delle imprese di Matt resero benefici.
За последующие одиннадцать лет все, что затевал Мэтт, начинало приносить немалые доходы.
Durante il corso gli studenti di questa classe di Galaad hanno tratto particolare beneficio dalla presenza di membri dei Comitati di Filiale di 23 paesi, che si trovavano anch’essi al centro di istruzione biblica di Patterson per ricevere speciale addestramento.
Во время учебы в Школе Галаад студенты имели ценную возможность общаться с членами Комитетов филиалов из 23 стран, проходившими в Учебном центре в Паттерсоне специальное обучение.
In talune società si ritiene che le ossa sbiancate e disseccate posseggano virtù benefiche, fecondanti (58).
Белые и высохшие кости в некоторых обществах считаются обладающими благой, плодотворящей силой57.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении beneficio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.