Что означает binaire в французский?

Что означает слово binaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию binaire в французский.

Слово binaire в французский означает бинарный, двоичный, двуместный, двоичный файл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова binaire

бинарный

adjective

John m'envoyait des messages dans toute la maison en code binaire.
Джон посылал мне сообщения домой в бинарном коде.

двоичный

noun

Le nombre 2015 s’écrit 11111011111 en binaire.
Если число 2015 представить в двоичной системе, получим 11111011111.

двуместный

noun

двоичный файл

adjective

Passez au répertoire dans lequel vous avez exécuté le fichier binaire auto-extractible pour l'installation 32 bits.
Перейдите в директорию, из которой Вы запускали самораспаковывающийся двоичный файл для установки 32 бит.

Посмотреть больше примеров

Écriture de l' image binaire
Запись двоичного образа
Thomas Kristensen a découvert une faille de sécurité dans gdk-pixbuf (paquet binaire libgdk-pixbuf2), la bibliothèque d'image pour Gtk GdkPixBuf, qui peut causer le plantage de l'application.
Томас Кристенсен (Thomas Kristensen) обнаружил уязвимость в gdk-pixbuf (двоичный пакет libgdk-pixbuf2), библиотеке обработки изображений для Gtk GdkPixBuf. Она может вызвать "обвал" вызвавшего её приложения.
Le préambule présente un choix binaire : accepter Dieu, refuser Dieu.
Возможны два варианта преамбулы: сказать Богу да или сказать Богу нет.
Le dispositif de fermeture rapide doit pouvoir être actionné indépendamment du signal binaire
ответственного за предотвращение перелива
Conformément à son rapport, le Groupe d’investigation en Iraq avait trouvé 53 munitions chimiques (11 de 155 mm, 41 de 122 mm et 1 de 152 mm à charge binaire), en plus de celles que la COCOVINU avait identifiées entre mars 2003 et septembre 2004.
Согласно докладу Группы по обследованию в Ираке, наряду с боеприпасами, обнаруженными ЮНМОВИК в течение периода с марта 2003 года по сентябрь 2004 года, Группой по обследованию в Ираке было обнаружено еще 53 химических боеприпаса (11 — 155‐мм, 41 — 122‐мм и 1 — 152‐мм, бинарный).
Et ça ne sera pas du code binaire qui définit les ordinateurs de l'univers - c'est une sorte d'ordinateur analogique.
И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной — это своего рода аналоговый компьютер.
Et vous avez besoin d'un contexte similaire pour dire si vous regardez des chiffres ou du texte binaires.
Контекст нужен также чтобы понять, что перед вами — двоичные числа или двоичный текст.
La deuxième phrase du paragraphe 6‐2.17.1 «Les transmetteurs binaires doivent être réalisés selon le principe du courant de repos ou selon le principe du courant de travail surveillé» devrait être supprimée.
Второе предложение в пункте 6-2.17.1 ("Двойные передающие приборы должны быть сконструированы по принципу тока покоя или по принципу тока контролируемой нагрузки") следует исключить.
L'orbite de Triton, la plus grande lune de Neptune, peut être expliquée par une capture impliquant une interaction à trois corps, perturbant un planétoïde binaire, dont Triton était le membre le moins massif (Cuk & Gladman 2005).
Происхождение Тритона, самого большого спутника Нептуна, также может быть объяснено захватом при взаимодействии трёх тел, связанным с распадом двойного планетоида, в котором Тритон был менее массивным участником (Cuk & Gladman 2005).
— L’archimagos Telok parle dans une forme de binaire depuis longtemps considérée comme obsolète, » finit-elle par dire
– Архимагос Телок говорит на бинарном коде, который давно считается устаревшим, – наконец сказала Павелька
Pour résumer, il s'agit d'une classification binaire des ménages tirant un certain revenu de l'agriculture (champ de la définition «large») en ménages «agricoles» au sens strict et ménages «marginaux»
В общих чертах эта типология представляет собой разбивку домохозяйств с некоторым доходом от фермерской деятельности ("широкий" охват) на две группы: домохозяйства категории "узкого" охвата и "пограничные" домохозяйства
Selon les rapports d'Apple ce nouveau codec est une extension de faible complexité AAC (AAC-LC), qui est optimisé pour le streaming audio et podcasts avec un faible débit binaire.
Согласно сообщениям, эта новая Apple кодека является продолжением Низкая Сложность AAC (AAC-LC), который оптимизирован для потокового аудио и подкастов с низким битрейтом.
Destruction effective du gaz moutarde et des composants DF, A, B et BB des armes chimiques binaires, y compris les sels de BB, au plus tard le 31 mars 2014
Фактическое уничтожение иприта и основных компонентов бинарного химического оружия “DF”, “A”, “B” и “BB”, включая соль “BB”, не позднее 31 марта 2014 года
C'était assez binaire à cette époque.
В то время всё было весьма двоично.
C'est en binaire.
Это двоичный код.
La formule « extrader ou juger » (en latin « aut dedere aut judicare ») est couramment utilisée pour désigner l'obligation binaire qui se présente face à un délinquant présumé, et «... figure dans plusieurs traités multilatéraux qui visent à établir la coopération internationale pour la répression de certains types de comportements criminels »
Формула «либо выдать, либо предать суду» (по-латински “aut dedere aut judicare”) обыкновенно используется для обозначения альтернативного обязательства в отношении обращения с предполагаемым правонарушителем, «...которое содержится в ряде многосторонних договоров, касающихся международного сотрудничества при пресечении некоторых видов преступного поведения»
Assignation de valeur: binaire sans signe
Присвоение значения: двоичный код без знака
d) Introduire des rapports de cotes dans l'analyse des inégalités peut ouvrir la voie à leur utilisation comme variables supplétives de la discrimination par la prise en compte d'autres explications pertinentes de l'inégalité; les rapports de cotes qui reflètent les inégalités résiduelles attribuables selon un critère binaire offrent une certaine comparabilité pour différents modèles; une condition à respecter consiste à faire état des éléments explicatifs du modèle afin que les utilisateurs puissent plus facilement interpréter les résultats, ce qui renforce la plausibilité du modèle de base
d) использование ОШ в целях анализа неравенства открывает возможность для использования их в качестве косвенных показателей дискриминации путем учета соответствующих альтернативных объяснений неравенства. ОШ, отражающие остаточное неравенство, присваиваемое определенному двоичному критерию, обеспечивает некоторую базовую сопоставимость для различных моделей; необходимым условием является информирование пользователей о пояснительных элементах модели с целью облегчения интерпретации, что повысит правдоподобие базовой модели
L’Iraq a également déclaré avoir mis au point et essayé avec succès un nombre limité de systèmes d’artillerie à charge binaire comprenant des obus de 155 millimètres et de 152 millimètres pour le sarin, mais sans avoir produit en série des systèmes de ce genre.
Ирак также объявил, что он успешно разработал и провел испытания ограниченного числа бинарных артиллерийских систем, включая снаряды калибра 155‐мм и 152‐мм для зарина, однако он не осуществлял серийного производства таких систем.
Utilisant une quantification correspondant à 8 bits ou plus, lorsque le codage est fait selon le système binaire; ou
разрешение 8 бит и более квантований, соответствующих 8 битам и более при кодировке в двоичной системе;
Surpris, je fixai ces chiffres avant de comprendre que la somme de 5000 y était codée en système binaire.
Растерявшись, я смотрел на них, пока вдруг не понял, что сумма 5000 занесена на счет по двоичной системе.
L’installation de commande doit convertir le signal binaire en un signal actionnant le dispositif de fermeture rapide.
Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство.
Dans certains langages de programmation, les nombres entiers sont traités différemment des nombres à virgule flottante par le compilateur (le programme qui convertit le code source en exécutable binaire) et on peut trouver des caractères ayant une signification spéciale au sein d' une chaîne entre guillemets. Dans de tels cas, il est judicieux de les rendre différemment de ceux qui sont voisins, pour qu' ils soient faciles à identifier lors de la lecture du texte. Donc, même s' ils ne représentent pas des contextes spéciaux, ils peuvent être considérés comme tels par le système de coloration syntaxique, de façon à pouvoir être marqués pour un rendu différent
В некоторых языках программирования целые и вещественные числа трактуются компилятором по-разному (компилятор-это программа, которая преобразует исходный текст программы в двоичный исполняемый файл). Синтаксис языка может определять символы, имеющие специальное значение, если они находятся в строке, заключенной в кавычки. В этих случаях есть смысл выделять их в тексте для более удобного чтения. Иногда бывает полезно выделять символы, не имеющие специального значения-это тоже под силу системе синтаксической подсветки & kate
Si vous utilisez la plate-forme de référence Gentoo (GRP), n'oubliez pas d'utiliser l'option -k pour installer les paquets binaires.
Если вы используете Gentoo Reference Platform (GRP), не забудьте установить двоичные пакеты, указав флаг -k команде emerge.
c) La principale usine iraquienne d'armes biologiques, à savoir le Centre de recherche technique de Salman Pak, a participé à la mise au point de munitions chimiques binaires destinées au programme d'armes chimiques de l'Iraq
c) иракское головное предприятие по биологическому оружию- ЦТИ в Салман-парке- было причастно к разработке бинарных химических боеприпасов для иракской программы по созданию химического оружия

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении binaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.