Что означает bonnet в французский?

Что означает слово bonnet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bonnet в французский.

Слово bonnet в французский означает шапка, колпак, чепчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bonnet

шапка

noun (головной убор)

Elle a perdu son bonnet mais l'a retrouvé après.
Она потеряла шапку, но потом нашла.

колпак

noun (головной убор)

Ce maudit bonnet brouille mes cartes!
Ах, навредил мне мой колпак!

чепчик

noun

Enlevez-lui son bonnet, et vous verrez que tous les témoins sont pareils.
Клянусь Богом, если снять чепчик, и убрать сарай - все свидетели одинаковые.

Посмотреть больше примеров

TJ 1.1.1.6 Moderniser les processus de production pour développer le secteur de la bonneterie et former du personnel
ТЖ 1.1.1.6 Совершенствование и модернизация технологических процессов для развития производства трикотажных изделий и обучение персонала
— Vous ne semblez pas heureux, monsieur Bonnett, hasarda Beth.
— Вы сегодня, похоже, чем-то расстроены, мистер Боннет, — попыталась завязать разговор Бет.
Le Dr X lui rendit son salut, lui présentant une dernière fois le bouton corallin de son bonnet.
Доктор Икс вернул поклон, еще раз показав коралловую пуговку на макушке.
Si vous aviez quelque chose à protéger, vous achèteriez les gros bonnets... et ils vous donneraient un vaisseau entier pour vous seul.
Потому что, когда кто-то вроде вас нуждается в защите, он платит большим парням и они прекрасно с этим справляются.
En bonnet d'évêque ou en cygne ?
В форме головного убора епископа или в форме лебедей?
La plupart des gros bonnets actuels ne savent sans doute pas comment marchent les tourniquets.
Многие из наших высокопоставленных сейчас даже не знают, как работают вертушки.
Le comte Amédée V épouse, le 5 juillet 1272, au château de Chillon, Sibylle de Baugé ou Bâgé (1255-1294), fille et héritière de Guy, seigneur de Bâgé et de Bresse, et de Dauphine de Saint-Bonnet.
5 июля 1272 года Амадей V женился на Сибилле (или Симоне) де Боже (Боже-ле-Шатель) (1255—1294), дочери и наследнице Ги, сеньора Боже и Бресса.
Un officier en veste de fourrure et bonnet de simple Cosaque disait d’une voix de baryton : — Vous avez vu, lieutenant ?
Какой-то баритонистый офицер, в меховой куртке и простой казачьей папахе, говорил: — Вы видели, поручик?
C'est de là que les particules sur le bonnet proviennent.
Это оттуда на шляпе появились частицы.
Trois bonnets de bain ou une brosse ronde.
Три шапочки для душа или круглая щетка.
—Ris, vieillard, ris dans ton bonnet blanc;—tu ne vois pas que mes ongles poussent?
Смейся, старик, смейся в своем белом колпаке; ты не видишь, что мои когти растут!
Et il me montrait finement une petite rose dessinée avec soin, à côté du coeur, sous le bonnet.
И он лукаво указал на маленькую розу, тщательно выколотую под фригийским колпаком, рядом с сердцем.
Bex range délicatement la photo dans le fond de la boîte puis pose par-dessus le bracelet et le bonnet.
Бекс аккуратно уложила фото на дно коробки, сверху опустила браслет и шапочку.
Edwin hésita au-dehors, ajusta son bonnet, resserra son nœud de cravate, lissa le col de son pyjama.
Эдвин в нерешительности помешкал на улице, поправил шапочку, затянул узел галстука, разгладил воротник пижамы.
Deux hommes, larges comme des armoires, des bonnets noirs enfoncés jusqu’aux yeux, lui faisaient face.
Двое мужчин, широких, как шкафы, в натянутых на глаза черных шапочках, в упор смотрели на него.
Au moment où le bourreau lui enfonça sur les yeux le bonnet noir, le capitaine Kid se débattit et cria: «Sacredieu!
В тот миг, когда палач надевал ему на голову черный мешок, капитан Кид стал отбиваться и закричал: «Черт возьми!
C'est toi le gros bonnet de Washington?
Ты — отчаянный агент из округа Колумбия?
Je veux le... le lâche... qui a mis le bonnet sur le poteau.
Мне нужен... тот трус... который нацепил этот фригийский колпак.
Bonnett se tenait sur la coursive inférieure, tournant le dos à Sparrow, regardant à gauche au-dessous de lui.
Боннет стоял на нижних мостках, спиной к Спарроу, глядя налево вниз.
Vous avez un bonnet de bain serré sur les oreilles, pour essayer de garder la chaleur de la tête, parce que c'est par là que commence l'hypothermie, alors vous n'entendez pas très bien.
На голове — тугая резиновая шапочка, закрывающая уши и сохраняющая тепло. Переохлаждение начинается именно с головы, так что и слышите вы тоже неважно.
Gaëlle, bonnet au ras des sourcils, s’approcha, choisissant les stèles les plus hautes pour se cacher.
Гаэль, надвинув шапочку до бровей, подошла ближе, выбирая самые высокие стелы, чтобы прятаться за ними.
Il ôta son bonnet orné de plumes de paon et le déposa à terre devant lui. « Qui me suivra ?
Он снял свою шляпу с павлиньими перьями и положил ее на пол перед императором. — Кто со мной?
Quand elle vit monsieur Bonnet, elle fit un geste de surprise o il y avait un peu d'effroi.
При виде г-на Бонне у Вероники вырвался жест удивления, и чуть ли не испуга.
Tu en as déjà vu : ce sont ceux qui n’ont pas l’air chinois, et qui portent de petits bonnets blancs
Ты видела их: они носят белые шапочки и не похожи на китайцев
Robe d'étoffe rouge relevée dans les poches, et bonnet blanc orné d'une grande cocarde tricolore.
На ней было красное штофное платье с рубчиками на карманах и белый чепец, украшенный большой трехцветной кокардой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bonnet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bonnet

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.