Что означает buey в испанский?

Что означает слово buey в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию buey в испанский.

Слово buey в испанский означает вол, бык, бол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова buey

вол

nounmasculine (macho bovino castrado)

¿Braman los bueyes si los comederos están llenos?
Разве ревут волы, когда ясли полны?

бык

noun

Lo que es lícito para Júpiter, no es lícito para el buey.
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.

бол

noun

Посмотреть больше примеров

Ayrton azuzó los bueyes, y cien pasos más adelante, los viajeros llegaron a un campamento de indígenas.
Айртон погнал быков, и через каких-нибудь сто шагов путешественники неожиданно наткнулись на становище туземцев.
Pero en ese momento salió Saduko de unos matorrales y me dijo: — Ordené a tus muchachos que uncieran los bueyes, Inkoosi
Из кустарника вышел навстречу Садуко и сказал: — Я приказал твоим слугам запрячь волов, инкузи
Packer, Presidente del Quórum de los Doce Apóstoles, una vez asistió a una competencia de yuntas de bueyes, de la que extrajo una analogía.
Пэкер, Президент Кворума Двенадцати Апостолов, однажды побывал на соревновании по перевозке тяжестей упряжками волов, где он получил урок.
Entretanto, el arponero Ducrest había lanzado al monstruo un garfio guarnecido de un trozo de buey.
Тем временем гарпунер Дюкрэ бросил чудовищу крюк с насаженным на него куском мяса.
La ley del descanso semanal imponía abstenerse del trabajo el séptimo día «para que reposen tu buey y tu asno y puedan respirar el hijo de tu esclava y el emigrante» (Ex 23,12).
Закон еженедельного отдыха обязывал воздерживаться от работы в седьмой день, «чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец» (Исх 23, 12).
Sin embargo, habría preferido que nada se reflejase en presencia de aquel niño-buey: ¿no eres la chica de Manzer?
Она бы, впрочем, предпочла ничего такого не являть перед этим быкообразным младенцем: ты, часом, не баба Манцера?
Volvió a dejar el folleto, sin estar ya muy seguro de lo que buscaba, y regresó al ojo de buey.
Он отложил брошюру, забыв, что там искал, и снова повернулся к иллюминатору.
Se dice que cuando no era más que un jovenzuelo mató a un buey herido de un solo puñetazo.
Когда он был еще молодым юношей, он сказал, что убил раненного быка одним ударом кулака
Parecía capaz de llevar sobre sus espaldas un caballo o un buey, o los dos a la vez.
Он, казалось, был способен пронести на своей спине лошадь или быка, или обоих одновременно.
Empleaba bueyes para sacar los peces de los criaderos.
Он использовал быков, чтобы вытягивать рыбу из живорыбных садков.
Mientras el buey comía, el papá ataba firmemente el cabestro al cerco.
Пока вол ел, папа крепко привязал его к забору.
De la India procede el gayal, una especie de buey de gran tamaño, al que veremos pastando tranquilo en la estepa.
Мирно пасутся в степи и гаялы — огромные одомашненные быки из Индии.
Serapis, Más allá, se esfumaban en la sombra los ídolos de forma de animales: bueyes, cocodrilos, ibis, hipopótamos.
А вдали, в полумраке рисовались идолы в образе животных: быки, крокодилы, ибисы, гиппопотамы.
13 Y la vaca y la osa pacerán; sus crías se echarán juntas; y el león comerá paja como el buey.
13 И корова будет пастись с медведицей; детёныши их будут лежать вместе; и лев будет есть солому, как вол.
Tardaron unas tres horas en llegar a Natayos, dado que no había forma alguna de conseguir que un buey se diera prisa.
Дорога до Натайоса заняла у них около трех часов, потому что подгонять вола бессмысленно.
El buey era aún más lento que los carromatos, así que aquel día apenas avanzaron nada.
Волы тащились еще медленнее, чем их повозки, так что в тот день они почти совсем не продвинулись.
Contó cuarenta carretas tiradas por asnos seguidas de otras diez llevadas por bueyes.
Он насчитал сорок повозок, запряженных осликами; за ними следовали еще десять, которые тащили быки.
¿Quieres que la gente diga que tengo un hermano en Settignano que trabaja con los bueyes, como un peón?
Неужто ты хочешь, чтобы люди говорили, что у меня есть в Сеттиньяно брат, который ходит за быками?
Y Salmo 8:6-8 añade: “[Tú, Dios] todo lo has puesto debajo de [los] pies [del hombre]: ganado menor y bueyes, todos ellos, y también las bestias del campo abierto, los pájaros del cielo y los peces del mar”.
Подобная мысль содержится в Псалме 8:7—9: «Все [Бог] положил под ноги... [человека]: овец и волов всех, и также полевых зверей, птиц небесных и рыб морских».
—Los animales, comenzando por el perro, el más leal al hombre —contestó el obispo— y concluyendo con el estúpido buey.
— Животные, от наиболее верного человеку — собаки, — ответил епископ, — и до скудоумных волов.
Gracias, buey, por mantener este barco a flote.
Спасибо, овцебык, за то, что держишь наш корабль на плаву.
No dejemos que el jurado se pregunte de quién es el buey que se sacrifica.
Давайте все же мы не будем давать повод присяжным задуматься над тем, чей же бык ее все же забодал?
No tiene sentido privar a un oficial mal pagado del maldito buey que necesita para concurrir a la corte.
Неразумно отнимать у чиновника с низким жалованьем несчастного быка, который ему нужен для пропитания».
Y después del pollo con bambú, les traeré el buey con brotes de soja, que está verdaderamente sabroso.
На второе подадут курицу с бамбуком и говядину в соевом соусе. Это просто объедение!
En aquel entonces las posibilidades eran muy limitadas: Había que llevar el rollo de madera con yuntas de bueyes o caballos a los aserraderos del valle y luego de vuelta a la montaña, o si no había que tallarlo a mano.
В то время возможности были очень ограничены: Круглый пиломатериал нужно было в упряжке быков или лошадей доставлять на лесопилку в долину и потом везти обратно в горы, или обтесывать вручную.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении buey в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.