Что означает burlar в испанский?
Что означает слово burlar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию burlar в испанский.
Слово burlar в испанский означает обманывать, обмануть, насмехаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова burlar
обманыватьverb Esposos que tratan a sus mujeres como a la policía a la que hay que burlar y esquivar. Где мужья относятся к жёнам, как к дорожным патрульным которых обманывают и объезжают. |
обманутьnoun Se burlaron de a chica y por eso estamos aqui. Простую девушку обманули, и вот поэтому мы все сегодня здесь. |
насмехатьсяverb No te burles de nadie. Ни над кем не насмехайся. |
Посмотреть больше примеров
Gracias a esta sociedad, entre otras, Burundi había conseguido burlar el embargo de productos petrolíferos que se le impuso en 1996 cuando el mayor Buyoya ocupó el poder mediante un golpe de Estado. Благодаря деятельности этой компании, в частности, Бурунди удалось противостоять нефтяному эмбарго, введенному в 1996 году после совершенного майором Буйоей государственного переворота. |
No me burlaré de él nunca más. Как я раньше могла смеяться над ней? |
Esposos que tratan a sus mujeres como a la policía a la que hay que burlar y esquivar. Где мужья относятся к жёнам, как к дорожным патрульным которых обманывают и объезжают. |
Por lo tanto, le desalienta el hecho de que algunos miembros de la comunidad internacional estén nuevamente tratando de burlar la soberanía eritrea y limitar su derecho a determinar su situación política interna y externa y a procurar su propio desarrollo político, económico, social y cultural Поэтому они разочарованы тем, что некоторые члены международного сообщества вновь пытаются нарушить суверенитет Эритреи и ограничить ее право на определение своего внутреннего и внешнего политического статуса и проводить свою собственную политику в области политического, экономического, социального и культурного развития |
Kazuo era más que capaz de burlar al Gobierno. Кадзуо был очень даже способен перехитрить хоть все правительство. |
Tenía que saber exactamente qué había dentro y quizás tuviera que contratar a alguien que pudiera burlar esos sistemas. Лили требовалось иметь точное представление о том, что внутри, и найти кого-то, кто сможет нейтрализовать эти системы. |
Una de ellas es tan pertinente que tú probablemente me burlarás con más indicios enigmáticos. Один из них имеет прямое отношение к делу, но вы, скорее всего, завалите меня кучей совершенно загадочных намеков. |
—Capturados en el sertón bahiano, señores —va diciendo, con ironía, como si se burlara de alguien—. – Захвачено в сертанах, господа, – говорит он иронически, словно насмехаясь над кем-то. |
Había otra cosa que pensaba hacer, pero no se lo diría a su mujer por temor a que se burlara de él. Мегрэ придумал и еще кое-что, но не стал говорить об этом жене из боязни, что она поднимет его на смех. |
Te vas a burlar. Ты будешь издеваться. |
¿Te burlarás o me dejarás hablar con Toby? Ты хочешь издеваться над людьми или дать мне поговорить с Тоби |
Si me espanto y huyo, nunca más me burlaré de ustedes. Если испугаюсь и убегу, обещаю больше никогда над вами не подшучивать. |
Si en estas páginas he parecido burlar sus palabras preventivas, es porque él me ha dado seguridad interiormente. Если на этих страницах я как будто пренебрёг этими предостережениями, то это потому, что он дал мне в этом отношении внутреннюю уверенность. |
De esta manera no se pueden burlar las disposiciones obligatorias relativas a la seguridad en el empleo eligiendo la duración del contrato de trabajo Это направлено на исключение возможности обхода обязательных положений о гарантиях занятости за счет выбора срока действия трудового соглашения |
Insistió en que todo perfil es contraproducente e ineficaz en la lucha contra el terrorismo puesto que los grupos terroristas se adaptan y logran burlar los estereotipos habituales. Он подчеркнул, что любое профилирование контрпродуктивно и неэффективно в борьбе против терроризма, поскольку террористические группы легко приспосабливаются к окружающей обстановке и обходят обычные стереотипы. |
La cooperación entre los Estados Miembros en materia de rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas y las normas mínimas para el marcado y registro de esas armas, harán cada vez más difícil emprender acciones dirigidas a burlar los embargos Сотрудничество между государствами-членами по вопросу об отслеживании незаконного стрелкового оружия и легких вооружений и внедрение элементарных стандартов для маркировки и регистрации этого оружия должны препятствовать деятельности, нацеленной на обход эмбарго |
Además, recientemente se ha puesto de relieve que las actividades de intermediación no reglamentadas se han utilizado para burlar los embargos de armas impuestos por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y los grupos de expertos del Consejo de Seguridad competentes han exhortado a los Estados a que reglamenten dichas actividades Кроме того, в последнее время стали обращать внимание на ту роль, которую играет нерегулируемая брокерская деятельность в срыве вводимых Советом Безопасности эмбарго на поставки оружия, и соответствующие группы экспертов, созданные Советом Безопасности, призывали государства обеспечивать эффективное регулирование такой деятельности |
A menudo teníamos que actuar con rapidez para burlar la oposición del clero, que trataba de impedir las presentaciones en su localidad. Часто нам приходилось действовать быстро, чтобы опередить местных священников, которые пытались мешать нам. |
Ella era una mujer que podría burlar las normas. Эта женщина, значит, способна обойти правила. |
Y sólo te vas a burlar de mí, ¿así que por qué te diría? И ты просто смеёшься надо мной, так чего объяснять? |
—¡Dejad de burlaros de él! —reprendió Kiku. — Хватит его дразнить! — буркнула Кику. |
Del mismo modo, los Estados deben vigilar con rigor la creación de las denominadas organizaciones de beneficencia, que podrían utilizarse para burlar las medidas de lucha contra la financiación del terrorismo. Аналогичным образом, государства должны отслеживать создание так называемых благотворительных организаций, которые могут использоваться для обхода финансовых контртеррористических мер. |
Le puedo contar cosas, y no discutirá ni se burlará de mí. Я могу говорить ей о чем-то, и она не может поспорить или посмеяться надо мной. |
Este jarro lleno de vino se lo ofrecían a alguien de quien se podían burlar sin temor a las represalias. Такую кружку, налитую вином, предлагали незнатному гостю, над которым можно было безнаказанно посмеяться. |
Un día logró burlar a su carcelero, y no sólo se escurrió de la celda, sino que encerró dentro de ella al guardián. Однажды Жанна ловко провела тюремщика и не только выскользнула из темницы, но и заперла его вместо себя. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении burlar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова burlar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.