Что означает caldeirão в Португальский?

Что означает слово caldeirão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caldeirão в Португальский.

Слово caldeirão в Португальский означает котёл, котел, Котёл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caldeirão

котёл

noun

Veja que nenhum caldeirão negro foi usado para criar essa poção.
Обратите внимание, что при изготовлении этого зелья не использовался чёрный котёл.

котел

noun

Só precisamos de um caldeirão e temos uma casa completa de bruxa.
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы.

Котёл

noun

Veja que nenhum caldeirão negro foi usado para criar essa poção.
Обратите внимание, что при изготовлении этого зелья не использовался чёрный котёл.

Посмотреть больше примеров

Mas só um caldeirão.
Всего один котелок.
Vai ver está esquentando a água no caldeirão para nos cozinhar vivos
Вот увидишь, она там уже котел готовит, чтобы сварить нас живьем
— Por que simplesmente não tentar anular o Caldeirão de novo?
— Почему бы просто не попытаться снова аннулировать силу Котла?
No alto da folha, havia o desenho de uma bruxa mística (eu falei que esse não era meu feriado favorito) em pé ao lado de um caldeirão fervente.
В верхней части листа был нарисован набросок сказочной колдуньи (я упомянул, что это не самый мой любимый праздник), стоящей у кипящего котла.
— Duas piadas em um dia, um milagre enviado pelo Caldeirão — disse ele.
— Две шутки за один день — чудо, посланное Котлом, — сказал он.
— Prometi a ele — disse ela lentamente — que permaneceria virgem até que o Caldeirão fosse encontrado.
– Обещала ему, – медленно проговорила она, – хранить девственность, пока не найдется Котел.
Percorre o caminho em direção ao ferro retorcido, aproximando-se o máximo possível do caldeirão vazio.
Он направляется к пустой чаше, стараясь подобраться как можно ближе.
São gigantescos caldeirões nucleares no céu.
Они, по сути, большие ядерные котлы в небесах.
Sabe quantos homens pretende ele arrastar nessa busca do seu Caldeirão?
" Знаешь, сколько людей он хочет взять на поиски"" Котла?"
E agradeci ao Caldeirão por aquilo... por ele estar fora, negociando em algum território lucrativo.
И я благодарна Котлу за это — что он не торговал на какой-нибудь более прибыльной территории.
Porque alguém havia derramado o poder do Caldeirão, e o horror ameaçava nos engolfar a todos.
Кто-то выпустил наружу мощь Котла, и бедствия грозили поглотить нас всех.
Mas o que é mesmo de loucos é que a nossa bolha é apenas uma no grande caldeirão de matéria turbulenta do universo.
Но что действительно безумно, это то, что наш пузырь только лишь один пузырь в намного большей пене материи вселенной.
— gritou Taran. — Sabia que encontraríamos o caldeirão e sabia o que iria acontecer!
– вскричал Тарен. – Ты прекрасно понимала, что мы отыщем Котел, и отлично знала, что потом случится!
Em vez disso, um caldeirão enorme cheio de materiais inflamáveis (óleo, piche e resina) foi colocado no cadafalso à vista de todos.
На помосте, так чтобы толпе было хорошо видно, поставили огромный котел с горючими веществами — маслом и смолой.
E aspire a mistura do caldeirão. "
И вдохните пары, исходящие от зелья ".
O Caldeirão estudará o trabalho que já foi feito, e o ampliará até que a muralha desabe por completo.
Котел изучит уже сделанную работу, и увеличит ее, пока стена полностью не исчезнет.
Eles estavam no caldeirão da bruxa, certamente, mas algo me deixou inquieto mesmo assim.
Нет сомнений, они угодили в ведьмин котел, но что-то меня все же насторожило.
E cheirava a sopa fervendo num caldeirão, enquanto um velho pároco junto de uma chaminé declinava rosa, rosae.
И пахло похлебкой, кипящей в горшке, пока старый священник возле камина склонял: Rosa, rosae.
- ela virou-se para Morgana. - Veja, o seu caldeirão mentiu.
– обернулась она к Моргане. – Твой котел лгал.
Deixaram as tinas no meio do salão, entre as duas filas de camas, e os caldeirões, ali ao lado.
Корыта поставили в центре комнаты, между рядами кроватей, а котлы — рядом с корытами.
Então ele acenou para a menina que ainda mexia no caldeirão e pediu duas canecas de vinho.
Подозвав девочку, помешивавшую варево в котле, он заказал два бокала вина.
— A força que parasita nossas terras e nossos poderes, ela também vai passar um dia se formos abençoados pelo Caldeirão.
— Сила, поражающая наши земли и способности — когда-нибудь, она тоже пройдёт, если Котёл благословит нас.
E mais uma pelo perdão do Caldeirão.
И еще один, за прощение Котла.
Taran tentou alcançar seu companheiro, mas o chicote do Nascido do Caldeirão o fez cair de joelhos.
Тарен попытался присоединиться к своему другу, но хлыст Детей Котла свалил его на колени.
Coitada da velha Berta... tem a memória de um caldeirão furado e nenhum senso de direção.
Бедная старушка Берта — память у нее как дырявый котел и никакой ориентации.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caldeirão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.