Что означает carbonato в испанский?

Что означает слово carbonato в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carbonato в испанский.

Слово carbonato в испанский означает карбонат, углекислая соль, Карбонаты, карбонаты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carbonato

карбонат

nounmasculine (Sal o éster del ácido carbónico.)

Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos.
Пресыщение морской воды карбонатами благоприятствует формированию раковин и скелетов.

углекислая соль

feminine

Карбонаты

noun (anión)

Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos.
Пресыщение морской воды карбонатами благоприятствует формированию раковин и скелетов.

карбонаты

noun

Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos.
Пресыщение морской воды карбонатами благоприятствует формированию раковин и скелетов.

Посмотреть больше примеров

Los capítulos 3 a 9 se centrarán en los servicios de abastecimiento, incluidos los alimentos, los materiales de construcción, la energía renovable, y la protección de las costas; el ciclo hidrológico, incluido el nivel del mar, la salinidad, los nutrientes, y el transporte del calor; la interacción del mar y el aire, incluida la calidad del aire, los fenómenos meteorológicos, la acidificación, la explotación del carbón; la producción primaria, incluida la distribución, las causas y efectos, la capa superficial; la producción de carbonatos de fuentes oceánicas, incluido el suministro de sedimentos a los atolones; los servicios estéticos, religiosos y espirituales de los ecosistemas; y la comprensión científica y la conclusión.
В главах 3–9 основное внимание будет уделено оказанию услуг (в том числе в сфере продовольствия, строительных материалов, возобновляемой энергии и охраны прибрежных районов); гидрологическому циклу (включая уровень моря, соленость, питательные вещества и перенос тепла); взаимодействию океана и атмосферы (включая качество воздуха, метеорологические явления, подкисление, добычу угля); разработке месторождений первичными методами (включая распределение, причины и последствия, приповерхностный слой); производству карбонатов из океанических источников (включая отложение осадков на атоллах); экосистемным услугам эстетического, религиозного и духовного характера, а также научной точке зрения и соответствующим выводам.
Los metales suelen existir en la naturaleza como óxidos, sulfuros o carbonatos, y el proceso de fundición requiere una reacción química en presencia de un agente reductor para liberar el metal.
Обычно металлы находятся в природе в виде оксидов, сульфидов или карбонатов, а для их плавки требуется химическая реакция в присутствии восстанавливающего агента, высвобождающего сам металл.
Fibras de amianto trabajadas; mezclas a base de amianto o a base de amianto y carbonato de magnesio; artículos de esas mezclas o de amianto (por ejemplo, hilados, tejidos, prendas de vestir, sombreros u otros tocados, calzado, juntas), incluso armadas, excepto las de las partidas 68.11 ó 68.13
Готовые асбестовые волокна; смеси на основе асбеста или на основе асбеста и карбоната магния; материалы из таких смесей или асбеста (например, нить, ткань, одежда, головные уборы, обувь, подкладки), усиленные или нет, за исключением товаров под рубрикой 68.11 или 68.13
También se llegó a conocer como alabastro la misma piedra, una variedad de carbonato cálcico.
Этот минерал, состоящий из карбоната кальция, добывали в Египте, недалеко от города Алабастрон.
Al calentar la sangre se alteran sus proteínas, permitiéndoles combinarse con el hierro en los hematíes y el carbonato de potasio, o potasa.
Ќагрева € сь, кровь видоизмен € ет свои белки, позвол € € им соедин € тьс € с с железом в клетках крови и с карбонатом кали € или поташом.
Es difícil sacar el dióxido de carbono de los carbonatos.
Сложно извлечь CO2 из карбонатов.
Se presenta un estudio detallado de los sedimentos de arcilla y carbonatos en la zona, junto con cuadros y figuras de apoyo apropiados.
Представлено исследование глинистых и карбонатных отложений, которое сопровождается соответствующими подтверждающими таблицами и цифрами.
Además, habrá que medir el carbono orgánico y el carbono inorgánico del sedimento, otros elementos (hierro, manganeso, zinc, cadmio, plomo, cobre, mercurio), los nutrientes (fosfatos, nitratos, nitritos y silicatos), los carbonatos (alcalinidad) y el sistema de oxidación-reducción del agua intersticial, todo ello hasta una profundidad de 20 cm.
Кроме того, на глубину до 20 см следует замерить присутствие органического, равно как и неорганического, углерода в осадках, присутствие других элементов (железо, марганец, цинк, кадмий, свинец, медь, ртуть), питательных веществ (фосфат, нитрат, нитрит и силикат) и карбоната (щелочность), а также окислительно-восстановительную систему в поровой воде.
IOM ha indicado que pronto proporcionará al proyecto datos sobre la abundancia y el contenido metálico (1.090 estaciones), datos sobre la relación manganeso/hierro (800 estaciones), fotografías submarinas de 60 zonas seleccionadas, un informe sobre la relación entre la abundancia de los nódulos y el contenido metálico, datos de sedimentación, incluida la distribución espacial y el espesor de los sedimentos en perfiles seleccionados, datos sobre la relación entre la abundancia/riqueza de los nódulos y el espesor de los sedimentos y la distribución de las facies basada en datos de 260 estaciones, diversos datos sobre la columna de agua en la capa de oxígeno mínimo (16 estaciones de registro de la conductividad, la temperatura y la profundidad), el contenido en carbonato en los sedimentos de 250 estaciones y datos sobre la actividad tectónica y volcánica.
ИОМ указал, что в скором времени он предоставит в распоряжение проекта данные о плотности залегания и содержания металлов (1090 станций), соотношении марганца и железа (800 станций), подводных снимков некоторых районов в 60 точках, отчет о взаимосвязи между плотностью залегания конкреций и содержанием металлов, данные об осадочном слое, включая пространственное распределение и толщину осадков в отдельных профилях, данные о взаимосвязи между плотностью залегания/сортностью конкреций и толщиной осадков и распределением фаций на основе параметров по 260 станциям, различные данные по параметрам водной толщи в зоне минимальной концентрации кислорода (16 станций регистрации параметров проводимости, температуры и глубины), содержание карбоната в осадках на 250 станциях и тектонической и вулканической активности.
Comprensión de los efectos de las perturbaciones múltiples en las tasas de producción de carbonatos
понимание влияния многочисленных негативных воздействий на скорость образования карбонатов;
• Investigación sobre la cuenca sedimentaria y la plataforma de carbonatos, centrada en el margen del noreste de Australia y en la región de la Gran Barrera de Arrecifes
• изучение седиментационного бассейна и углеродной платформы, прежде всего на северо-востоке континентальной окраины Австралии и в районе Большого Барьерного рифа
Los menores niveles de PH pueden reducir el carbonato de calcio que los corales utilizan para construir sus esqueletos
Пониженность водородного показателя может приводить к сокращению содержания карбоната кальция, который используется кораллами для формирования своего скелета
Independientemente de su estructura original, en el agua de mar, en condiciones normales, hay compuestos de tributilo de estaño en tres especies (hidróxido, cloruro y carbonato).
Соединения трибутилолова, независимо от их изначальной структуры, при обычных условиях существуют в морской воде в трех вариантах (гидроксид, хлорид и карбонад).
Si se derrama líquido, absorber y cubrir las zonas contaminadas con una mezcla de 1:3 de cristales de carbonato sódico y serrín húmedo, cal, arena o tierra.
Разлитую жидкость следует собрать и засыпать загрязненные площади смесью кристаллов карбоната натрия и опилок, извести или грунта в пропорции 1:3.
Y rastros de hierro, zinc, carbonato de calcio.
И следы железа, цинка и карбоната кальция.
La solubilidad y la distribución del CO2 en los océanos depende de las condiciones climáticas, así como de diversos factores físicos (por ejemplo, la mezcla de la columna de agua o la temperatura), químicos (por ejemplo, la química de los carbonatos) y biológicos (por ejemplo, la productividad biológica).
Растворимость и распространение CO2 в океане зависит от климатических условий, а также ряда физических (например, смешивание слоев водной толщи, температура), химических (например, химия карбонатов) и биологических (например, биологическая продуктивность) факторов.
La pesca con nasas y trampas se realiza en montículos de carbonato cubiertos de coral27.
Есть сообщения о применении ловушек для промысла на покрытых кораллами карбонатных холмах27.
Le recetaban a intervalos regulares un gran frasco con una mezcla de bismuto y carbonato de magnesio.
Через определенные промежутки времени ему прописывалась большая бутылка микстуры из углекислого висмута.
Director de las investigaciones sobre el margen continental, la cuenca sedimentaria y la plataforma de carbonatos en la costa del noreste de Australia y la región de la Gran Barrera de Arrecifes
Руководитель работ по изучению континентальной окраины, седиментационного бассейна и углеродной платформы у северо-восточного побережья Австралии и в районе Большого Барьерного рифа:
Me inclino, pues, a creer que, por causas no explicadas, el carbonato de sosa se ha transformado en sulfato.
Поэтому я пришел к мысли, что каким-то необъяснимым путем углекислый натрий превратился в сернокислый.
Los participantes señalaron que, en comparación con los altos costos de las baterías de iones de litio, los costos del carbonato de litio y del litio contenido en ese tipo de baterías eran en realidad muy bajos (menos del 5%);
Участники отметили, что, при относительно высокой стоимости ионно-литиевых батарей, стоимость карбоната лития или металлического лития, используемых в таких батареях, весьма низка (она составляет менее 5 процентов);
Afirmados en el lecho oceánico, los arrecifes de coral se forman a lo largo de períodos muy extensos (siglos o más) mediante la acumulación de esqueletos de carbonato de calcio desechados por los corales formadores de arrecifes (principalmente corales duros).
Опираясь своим основанием на морское дно, коралловые рифы нарастают в течение очень длительных периодов времени (веками и тысячелетиями) за счет аккумуляции кальциево-карбонатных скелетов, формируемых выбросами рифообразующих кораллов (главным образом каменистых кораллов).
Hay muchos organismos que construyen sus conchas de carbonato de calcio... tanto plantas como animales.
Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
Estos iones aumentan la acidez de los océanos, es decir, que se reduce su pH, y disminuyen la saturación de iones de carbonato, necesaria para la formación de conchas, esqueletos y otras superficies duras de los organismos marinos, como corales, crustáceos y moluscos y plancton marino
Эти ионы повышают кислотность океана, измеряемую более низким уровнем pH, и снижают насыщенность карбонат-ионами, которые необходимы для формирования ракушек, скелетов и прочих твердых поверхностей морских организмов, как то кораллы, головоногие и морской планктон
Se obtiene en la sintetización de dos polvos: del dióxido de titanio y del carbonato de bario.
Он получается при обжиге двух порошков — двуокиси титана и углекислого бария.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carbonato в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.