Что означает casamento в Португальский?
Что означает слово casamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casamento в Португальский.
Слово casamento в Португальский означает брак, свадьба, бракосочетание, брачный союз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова casamento
бракnounmasculine Vamos apenas fingir que tenhamos um casamento feliz. Давай просто притворимся, что у нас счастливый брак. |
свадьбаnounfeminine (De 2 (a cerimônia em que se celebra essa união) Colocamos as fotos do nosso casamento no Facebook. Мы разместили фотографии с нашей свадьбы в Facebook. |
бракосочетаниеnounneuter O processo exato de como esses casamentos foram aprovados permanece obscuro. Подробности процесса получения одобрения для таких бракосочетаний остаются неясными. |
брачный союз(правовое отношение между продолжателями рода) Somente os participantes do casamento podem determinar isso. Это могут сделать только сами стороны брачного союза. |
Посмотреть больше примеров
15 [grifos do autor] O casamento, como ambos sem dúvida esperavam, parecia tê-los aproximado ainda mais. Брак, как оба, вероятно, надеялись, сблизил их еще больше. |
Mas é do teu casamento que estamos a falar, Noc. Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок. |
Ela é baixista na melhor banda de casamentos da cidade. Её группа играет на свадьбах в трех штатах. |
Minha ambição arruinou meu último casamento. Знаешь, мои амбиции убили мой прошлый брак |
Sabes, também já pedi uma mulher em casamento. Знаешь, однажды я делал предложение. |
O casamento do século, Lemon. Свадьба века, Лемон. |
Pintou o retrato de sua esposa no dia do casamento. Написал портрет своей жены ко дню их свадьбы. |
Talvez o casamento dela fosse o oposto do de Pavlina. Пожалуй, ее брак был противоположностью Павлининому. |
Eu devia ter percebido quando você conversou com ela no casamento, mas não. Мне следовало обратить на это внимание, когда вы подпевали ей на свадьбе, но я этого не сделал. |
(Tiago 3:2) Mas, a linguagem ultrajante no casamento vai além; envolve linguagem degradante e crítica, que visa dominar, ou controlar, o cônjuge. Но злоречие в браке — это нечто большее; оно включает в себя унижающие и осуждающие высказывания, цель которых — господствовать над брачным спутником или управлять им. |
Maria Fernanda nasceu do primeiro casamento de Maximiliano, Príncipe Hereditário da Saxônia com a Princesa Carolina de Parma, no dia 27 de abril de 1796. Мария Фердинанда родилась в семье Максимилиана, наследного принца Саксонии и его первой жены пармской принцессы Каролины 27 апреля 1796 года. |
A tia-avó do Adam deu como presente de casamento e tento me livrar disso há anos, mas Adam insiste que não, caso ela nos visite e espere vê-la aqui. Говорит, бабушка может приехать и огорчиться, не увидев ее. |
Rapazes, a obediência a esses princípios vai prepará-los para os convênios do templo, para o serviço missionário de tempo integral e para o casamento eterno. Молодые люди, повиновение этим принципам поможет вам подготовиться к заключению храмовых заветов, миссионерскому служению и вечному браку. |
O símbolo do meu martelo sempre é usado para abençoar um casamento. Символ моего молота всегда используют для благословения новобрачных. |
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica). Сегодня, когда все больше подростков сталкиваются с серьезными эмоциональными последствиями ранней половой жизни, внебрачных беременностей, СПИДа и других передающихся половым путем заболеваний, библейский совет иметь интимные отношения только в браке... остается наиболее актуальным и практичным, единственным, который гарантирует „безопасный секс“» (Parenting Teens With Love and Logic). |
Meu pai e meu irmão não haviam participado o meu casamento aos seus amigos. Мой отец и брат ничего не говорили о моем браке своим знакомым. |
Pergunte por aí, rapaz, se eles têm braceletes, anéis de casamento, berloques. Слушай, парень, ты тут поспрашивай у своих, может, у кого есть браслеты, кольца обручальные, цепочки. |
Até a linguagem que usamos ao falar do casamento e das relações ilustra isso. Даже слова, которые мы используем, говоря о браке или отношениях, чётко отображают это. |
Bem, se isso fosse verdade, então essa vida a dois “deveria dissolver uniões entre pessoas que não combinam e produzir casamentos mais estáveis”, observou o periódico. Как отмечалось в журнале, это, по идее, «должно устранить проблему несходства характеров и сделать брак более счастливым». |
Por outro lado, não deixarei de ter um casamento grande só por que causa problemas ao Ricky e à Amy. Но с другой стороны, я не собираюсь отменять большую церемонию, только потому что у Эми и Рикки с этим проблемы. |
O casamento é amanhã. Свадьба завтра. |
Quando planeias o casamento, existe sempre um casal com gostos semelhantes que parece estar sempre um passo à tua frente. Когда вы планируете свадьбу, всегда есть какая-нибудь другая пара с такими же вкусами, которая, кажется, всегда на шаг впереди вас. |
— Está referindo ao Casamento Vermelho? – Вы намекаете на Красную Свадьбу? |
Lembra que estávamos juntos um mês antes do casamento? Тебе нужно напоминать, что мы были вместе за месяц до свадьбы? |
Assim como eu cresci no inferno do casamento dos meus pais. Так же как я рос в аде супружества моих родителей. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении casamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова casamento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.