Что означает cefalea в испанский?
Что означает слово cefalea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cefalea в испанский.
Слово cefalea в испанский означает головная боль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cefalea
головная больnounfeminine (dolor o molestia localizadas en cualquier parte de la cabeza) Ello hace que la carga física, emocional, social y económica que suponen las cefaleas no sea debidamente reconocida. В результате физическое, эмоциональное, социальное и экономическое бремя головной боли признается очень слабо. |
Посмотреть больше примеров
El niño sufre de dolores atroces de espalda y columna, cefaleas, trastorno resultante del estrés postraumático, depresión, deficiencias del habla y reducción de la movilidad debido a los daños causados a su sistema nervioso. Он страдает от невыносимых болей в спине и позвоночнике, головных болей, посттравматического стрессового расстройства, депрессии, нарушений речи и ограничений двигательных функций, вызванных расстройством его нервной системы. |
«Es completamente clásico», comenta un especialista en síntomas psicosomáticos, «la persona se refugia en su cefalea. «Это современная классика, — комментирует один психосоматолог, — вы укрываетесь в вашей головной боли. |
* síntomas físicos: cefalea, fatiga, inapetencia, dolores; * физические симптомы: головная боль, усталость, потеря аппетита, боль и страдания; |
Las cefaleas son molestas e incapacitantes. Головные боли вызывают болезненные состояния и лишают человека энергии. |
Hipertensión arterial, temblor de manos, cefaleas, hipertricosis, gingivitis, sudores nocturnos, y un mayor riesgo de padecer depresión. Высокое кровяное давление, дрожание рук, головные боли, усиление роста волос, опухание десен, ночные поты, и повышенный шанс депрессии. |
Había recibido un fuerte golpe en la cabeza (“traumatismo craneal”), que le causaba constantes dolores de cabeza (“cefalea”), tenía hinchazones (“edema”), y necesitaría # días de reposo para curarse las heridas si no había complicaciones Она получила сильный удар по голове («черепно-мозговая травма»), вызвавший постоянные головные боли («цефалгия»), на теле имелись опухшие места («отек»), а нанесенные ей раны требовали двухнедельного отдыха при отсутствии осложненийb |
R: Los dolores de cabeza (cefaleas) son extremadamente frecuentes. Ответ: Головные боли распространены чрезвычайно широко. |
Once años después de que se le diagnosticara esquizofrenia, Mandi, hija de Marita, sufrió intensas cefaleas y comenzó a caerse sin motivo. Через 11 лет после того, как у Мэнди, дочери Мариты, была диагностирована шизофрения, она стала испытывать сильные головные боли и терять сознание без каких-либо причин. |
A pesar de todo, muchas personas que padecen cefaleas no reciben una atención eficaz. Тем не менее, многие люди, страдающие от головной боли, не получают эффективной медицинской помощи. |
Entre sus síntomas se encuentran la fiebre, debilidad intensa, mialgias, cefaleas y dolor de garganta, seguidos de vómitos, diarrea, erupción cutánea, disfunción renal y hepática y, a veces, hemorragias por los orificios corporales. Симптомы могут включать лихорадку, сильную слабость, мышечные боли, головную боль и боль в горле с последующими рвотой, диареей, сыпью, нарушением функций почек и печени и, в некоторых случаях, кровотечениями из естественных отверстий организма. |
Los síntomas iniciales son fiebre, pérdida de apetito, cefalea, malestar general y letargo. Вначале симптомы проявляются в виде жара, потери аппетита, головной боли, недомогания и летаргии. |
Entre sus síntomas se encuentran: fiebre elevada, cefaleas y dolores articulares intensos (tobillos y muñecas) que pueden persistir varias semanas. Симптомы чикунгуньи включают высокую температуру и головную боль с сильной болью в суставах (голеностопных суставах, кистях), которая может продолжаться несколько недель. |
En las primeras semanas que siguen al contagio, las personas a veces no manifiestan ningún síntoma, y otras presentan una afección de tipo gripal, con fiebre, cefalea, erupción o dolor de garganta. На протяжении нескольких первых недель после инфицирования у людей может не появляться никаких симптомов или развиться гриппоподобная болезнь, включая лихорадку, головную боль, сыпь или боль в горле. |
Los síntomas —fuertes diarreas y vómitos, dolorosos retortijones, aplastantes cefaleas— aparecían de manera instantánea. Симптомы: неукротимая диарея, рвота, мучительные спазмы и сильные головные боли — проявлялись почти моментально. |
Muy pronto Adiatu empezó a presentar los síntomas que tanto temía: fiebre repentina, cefalea, vómitos y diarrea. Вскоре у Адиату стали наблюдаться симптомы, которых она опасалась: внезапные повышения температуры, головные боли, тошнота и диарея. |
Estas son las clases principales de medicamentos específicos para tratar las cefaleas: analgésicos, antieméticos, antimigrañosos y productos profilácticos. Основные классы лекарств для лечения головных болей включают: анальгетики, противорвотные средства, препараты от мигрени и профилактические лекарственные средства. |
La toxicidad se manifestó con temblores, dificultades visuales, debilidad muscular, ataxia durante la marcha, incoordinación, cefalea y aumento en la presión del líquido cefalorraquídeo (US ATSDR Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости |
* Es una cefalea primaria. * Тип первичной головной боли. |
La enfermedad causada por el virus de Marburgo comienza súbitamente, con cefalea y malestar intensos. Болезнь, вызываемая марбургским вирусом, начинается внезапно, с развития сильной головной боли и сильного недомогания. |
Los síntomas son fiebre, cefalea, dolor muscular, náuseas, vómitos y fatiga. Симптомы заболевания — высокая температура, головная боль, боль в мышцах, тошнота, рвота и утомление. |
· Entre las diez enfermedades y afecciones con mayor frecuencia de notificación por la industria figuran las siguientes: resfriados, cefalea tensional, diarrea, tonsilofaringitis, gastritis y gripe. · В число сообщенных предприятиями 10 наиболее распространенных заболеваний/болезней входят следующие: простуда, головная боль в связи с повышением или понижением давления, диарея, тонзиллит, фарингит и грипп. |
* Es la cefalea primaria más común. * ГБН является самым распространенным типом первичной головной боли. |
* Entre los efectos en la salud física se encuentran las cefaleas, lumbalgias, dolores abdominales, fibromialgia, trastornos gastrointestinales, limitaciones de la movilidad y mala salud general. * Другие последствия для здоровья могут также включать головную боль, боль в спине, боль в области живота, фибромиалгию, желудочно-кишечные расстройства, ограниченную подвижность и плохое общее состояние здоровья. |
Los síntomas (cefaleas, fiebre, artralgias y mialgias) aparecieron el 14 de julio, mientras estaba en Angola. Симптомы (головная боль, лихорадка, боли в суставах и мышечные боли) у заболевшего проявились 14 июля 2016 г. в Анголе. |
Tipos de cefaleas Типы головных болей |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cefalea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cefalea
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.