Что означает ceguera в испанский?

Что означает слово ceguera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ceguera в испанский.

Слово ceguera в испанский означает слепота, cлепота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ceguera

слепота

noun (Condición de ser incapaz de ver.)

Esta enfermedad lleva gradualmente a la ceguera.
Эта болезнь постепенно ведёт к слепоте.

cлепота

noun (pérdida total o parcial del sentido de la vista)

Посмотреть больше примеров

Sin notar jamás en mi ceguera que mi mano ya no estaba en la Suya.
Не заметив в слепоте своей, как моя рука выскользнула из Его руки,
Se calcula que la ceguera nocturna afecta a 5,2 millones de niños en edad preescolar en todo el mundo (IC95%: 2,0 a 8,4 millones) y a 9,8 millones de embarazadas (IC95%: 8,7 a 10,8 millones), lo que corresponde al 0,9% y al 7,8% de la población en riesgo de carencia de vitamina A, respectivamente.
В глобальном плане, согласно расчетам, ночная слепота затрагивает 5,3 миллиона детей дошкольного возраста (95% CI: 2,0-8,4 миллиона) и 9,8 миллиона беременных (95% CI: 8,7-10,8 миллиона), что соответствует 0,9% и 7,8% населения, подверженного риску недостаточности витамина A соответственно.
Pero, a este hecho, se añadía el milagro de su ceguera, que me arrastró a la locura absoluta.
Но к красоте прибавилось чудо ее слепоты, и я влюбился до полного безумия.
Lo que separa a éste plenamente del realismo es la ceguera ontológica de este último.
А что вполне отделяет его от реализма, это онтологическая непонятливость последнего.
¿La ceguera impidió a Juan de Luxemburgo ser rey de Bohemia?
Разве слепота помешала Иоанну Люксембургскому быть королем Богемии?
¿Será la ceguera, tal vez, la santidad?
Может быть, слепота — это и есть святость?
Antes del divorcio, papa en realidad ocultaba su ceguera.
Вообще-то, до развода папа скрывал свою слепоту.
De hecho, allí había gente que no había sufrido la llegada de La Ceguera o la invasión de los trífidos.
Это были люди, не ставшие жертвой Великого Ослепления и не пострадавшие от вторжения триффидов.
No sienten los dedos temblorosos de los años espolvoreando edad, falibilidad, ceguera en el rostro, corazón y ojos.
Она не чувствует пальцев лет, втирающих возраст, слепоту, неуверенность в лицо, сердце, глаза.
Se puede estar en prisión y con cadenas, pero también se puede estar afectado de ceguera o enfermo de parálisis.
Мы можем оказаться в темнице и в цепях, но точно так же мы можем ослепнуть или оказаться парализованными.
El desarrollo comunitario y la acción intensificada que ha llevado a cabo la Alianza de la OMS para la Eliminación Mundial del Tracoma Causante de Ceguera en 2020 ha reducido el número de personas con tracoma causante de ceguera.
Благодаря развитию общин и интенсивной деятельности созданного ВОЗ Глобального альянса по ликвидации к 2020 г. приводящей к слепоте трахомы страдающих трахомой людей стало меньше.
Me pongo en plan de «la la la, aquí no pasa nada, vamos a Bloomington, vamos a ver si de verdad padeces ceguera facial».
Я веду себя типа ла-ла-ла, ничего такого, поехали в Блумингтон, проверим, действительно ли ты не умеешь различать лица.
Pero sólo sentí dolor, piernas que se negaban a sostenerme y ceguera... Estaba en un trampa.
Но в следующее мгновение – только боль, ноги не держат, я ничего не вижу... Я в ловушке.
¡Qué digo yo y cuál no es mi ceguera!
О, что я говорю и до чего же доходит мое ослепление!
Me cuesta decirlo, pero... ¿puedes tú perdonar la ceguera de mi ira?
Не смею выговорить... Можешь ли ты простить мне мою слепую ярость?
—¿Ha oído hablar de la ceguera histérica?
— Вы слышали об истерической слепоте?
Yo debo pensar que la ceguera es algo como todas las cosas del mundo, y es un don.
Я склонен думать, что слепота, как и все, что есть на свете, — дар.
Igual que la ceguera cortical tampoco es realmente ceguera.
Так же, как ложная слепота — не слепота.
Desde ese momento, Mills ha hecho de esto su trabajo de por vida para traer atención a la ceguera cognitiva.
С тех самых пор Милс поставил себе цель: привлечь внимание к проблеме перцептивной слепоты.
Pero hay otros problemas que surgen de nuestra ceguera ante el Cisne Negro:
Есть и другие моменты, проистекающие из нашего невнимания к Черному лебедю:
Al glaucoma, una de las principales causas de ceguera.
Глаукома — одна из основных причин слепоты.
Pero nunca de la ceguera.
Но на слепоту - никогда.
Mientras no se hayan agotado los pozos de esclavitud espiritual, de ignorancia y ceguera.
Пока не иссякли колодцы духовного рабства, невежества, слепоты.
Y ahora pensarás que Magda tiene algo de culpa por tu ceguera.
Теперь и ты станешь обвинять Магду в своей слепоте.
Promoción de las donaciones de ojos para el tratamiento de la ceguera córnea.
поощрение донорства для лечения роговичной слепоты.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ceguera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.