Что означает celeste в Португальский?

Что означает слово celeste в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию celeste в Португальский.

Слово celeste в Португальский означает небесный, голубой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова celeste

небесный

adjective

Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina.
Для именования небесных тел астрономы используют латинский язык.

голубой

adjective noun (cor)

Este é um Fusca 1952 azul-celeste.
Это " Фольксваген Жук " 1952-го года цвета голубой лазури.

Посмотреть больше примеров

Esfera Celeste
Небесная сфера
Então meu amigo, talvez como alguns de vocês, fez a tão pungente pergunta da canção da Primária: “Meu Pai Celeste, estás mesmo aí?”
Мой друг, как, вероятно, и некоторые из вас, задавался вопросом, столь пронзительно выраженном в песне Первоначального общества: «Отче Небесный, Ты со мной иль нет?»
O céu parece desviar-se de leste para oeste, completando um circuito completo À volta do céu em # horas (Sideral). Este fenómeno é devido à rotação da Terra em torno do seu eixo. O eixo de rotação da Terra intercepta a Esfera Celeste em dois pontos. Estes pontos são os Pólos Celestes. À medida que a Terra roda, estes mantêm-se fixos no céu, e todos os outros pontos parecem rodar em torno deles. Os pólos celestes são também os pólos do Sistema de Coordenadas Equatoriais, o que significa que eles têm Inclinações de +# e-# graus (para os pólos celestes Norte e Sul, respectivamente
Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно
— Maravilha. — Celeste pegou os envelopes e os guardou na bolsa
– Чудесно. – Селеста взяла конверты и положила их в сумку
Que nos unamos nessa gloriosa jornada às regiões celestes.
Давайте объединимся в этом прекрасном странствии в Небесные края.
Já notamos o sentimento sagrado e santo que envolve esse espírito celeste, enviado há pouco por nosso Pai Celestial a seu corpinho puro, recém-criado?
Разве мы не испытывали священное и святое чувство рядом с этим Небесным духом, совсем недавно посланным нашим Отцом Небесным в это новое, чистое маленькое тельце?
A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.
Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.
Eu sei que quando você fala de Kriss ou dos seus beijos em Celeste... fico com tanto ciúme que mal posso respirar.
Когда ты говоришь про Крисс или когда я думаю о том, что ты целовался с Селестой... у меня в глазах темнеет от ревности.
(Marcos 4:37-41) Assim, tendo completo domínio sobre os elementos, o poderoso Rei celeste do novo sistema se certificará de que jamais algum desastre natural prejudique o homem.
(Марка 4:37—41). Следовательно, мощный небесный Царь новой системы, держа в руках стихии, позаботится о том, чтобы человек никогда больше не попадал в беду из-за природных катастроф.
Esses cálculos são possíveis graças aos sistemáticos e sempre previsíveis movimentos dos corpos celestes, incluindo a Lua e a Terra.
Такие расчеты возможны благодаря закономерному и всегда предсказуемому движению небесных тел, включая Луну и Землю.
“Eu fui convidada pela minha então madrasta, Cici (Celeste Shane, quinta esposa de seu pai).
– Меня пригласила моя тогдашняя мачеха, Сиси [Селеста Шейн, пятая жена Хьюстона].
Com efeito, esses dois corpos celestes giram um em torno do outro (o baricentro do conjunto localiza-se fora de Plutão) como se estivessem unidos com uma barra conectando dois pontos opostos nas suas superfícies.
В результате два этих тела вращаются друг вокруг друга (барицентр системы лежит над поверхностью Плутона), словно соединённые тросом в двух противостоящих друг другу точках их поверхности.
Mas não a gloriosa viagem para a Esfera Celeste.
Но не чудесного путешествия в Небесное Царство.
A ressurreição, o julgamento eterno, o reino celeste e as bênçãos preciosas que Deus concedeu nas unções sagradas e na investidura no templo, tudo isso está voltado para o futuro e se cumprirá, pois são verdades eternas.
Воскресение, вечный суд, Целестиальное Царство и великие благословения, которые Бог дает через таинства святого помазания и облечения в храме, будут явлены в будущем, и они непременно сбудутся, потому что это вечные истины.
Se o movimento dos corpos celestes é uma ilusão, a mudança do dia para a noite é também uma ilusão.
Если движение небесных тел – иллюзия, то переход от дня к ночи также иллюзия?
Na última noite antes de sua morte, Jesus orou a seu Pai celeste a respeito de seus seguidores: “Santifica-os por meio da verdade; a tua palavra é a verdade. . . .
В последний вечер перед Своей смертью Иисус молился Своему небесному Отцу о Своих последователях: «Освяти их истиною Твоею: слово Твое есть истина...
Ora como um filho humilde e fiel que conhece bem seu amado Pai Celeste.
Он молится как смиренный, верующий сын, хорошо знающий своего любимого Небесного Отца.
Jesus disse: “Tenho outras ovelhas, que não são deste aprisco [celeste].”
Иисус сказал: «Есть у Меня и другие овцы, которые не сего [небесного] двора» (Иоанна 10:16).
Os movimentos precisos dos corpos celestes permitem aos astrônomos determinar a posição exata deles a qualquer dado momento.
К тому же, благодаря точному движению небесных тел, ученые могут безошибочно определять их положение в любой момент времени.
— Você, um oficial do Exército do Celeste Império, permitiu que elementos de uma raça escravizada o diminuíssem?
— Вы, офицер армии Небесного Императора, допустили, чтобы вас унизили в присутствии людей низшей расы.
100 milhões de anos adiante e tinha se tornado em uma grande bola, varrendo bilhões de toneladas de fragmentos celestes.
Через 100 миллионов лет - она была огромным шаром, собирающим миллионы тонн звездных осколков.
"O SONHO CELESTE Então os irmãos ainda não o chamavam o ""sonhador"", mas decorrido pouco tempo chegou-se a esse ponto."
Небесный сон Тогда братья еще не называли его «сновидцем», но вскоре дело дошло до этого.
A luminosidade é uma quantidade muito fundamental na Astronomia e na Astrofísica. Muito do que é aprendido sobre os objectos celeste vem da análise da sua luz. Isto tem a ver com o facto de os processos físicos que ocorrem nas estrelas são registados e transmitidos pela luz. A luminosidade é medida em unidades de energia por segundo. Os astrónomos preferem medir em Ergs, em vez de Watts, ao quantificar a luminosidade
Светимость-фундаментальное понятие астрономии и астрофизики. Многое из того, что мы сегодня знаем о небесных объектах, было получено из анализа света объектов, потому что процессы, спрятанные от нас в звезде, " записываются " и передаются к нам светом. Светимость измеряется в единицах энергии в секунду. На практике, астрономы чаще используют Эрги, чем Джоули
Nesse discurso procurei mostrar aos irmãos que alguns de nós fomos talvez um pouco precipitados demais em pensar que iríamos para o céu imediatamente, e que devíamos manter-nos ocupados no serviço do Senhor até que ele decidisse quando quaisquer de seus servos aprovados seriam levados para a morada celeste.”
В речи я старался показать братьям, что некоторые из нас несколько поторопились с выводом о нашем скором вознесении на небо и что нам нужно усердно служить Господу — а уж он сам решит, когда забирать своих верных служителей домой, на небо».
13 Sim, como se deu com outras profecias que mencionamos, os fenômenos celestes preditos por Joel se cumpririam quando Jeová executasse o julgamento.
13 Да, как и в других упомянутых пророчествах, предсказанные Иоилем необычные небесные явления происходили, когда Иегова приводил в исполнение свой приговор.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении celeste в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.