Что означает chão в Португальский?

Что означает слово chão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chão в Португальский.

Слово chão в Португальский означает пол, земля, плоский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chão

пол

noun (O fundo ou parte mais baixa de um quarto; a superfície de suporte de um quarto.)

Ele foi encontrado inconsciente no chão da cozinha.
Он был найден лежащим без сознания на полу кухни.

земля

noun (земля, почва)

Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.
Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.

плоский

noun

Nunca achei apropriado uma lápide de granito no chão.
Мне кажется, плоская плита - совсем не то, что надо.

Посмотреть больше примеров

A biblioteca tinha dois andares e suas paredes estavam cheias de livros do chão ao teto.
Библиотека была высотой в два этажа, а стеллажи вдоль стен были заполнены книгами от пола до потолка.
Ali estavam todos, a maioria dos amigos nojentos de Bob, esparramados pela cama, no chão, em todo canto.
Они все оказались тут, все самые мерзкие приятели Боба, – лежали на койке Тома, на полу – всюду.
Estavam olhando em volta, confusos, para a esquerda, para a direita, Para a frente, para trás e até mesmo para o chão.
Криккитяне смотрели друг на друга, направо, налево, вперед, назад, даже на землю.
Em algum lugar no fundo da gruta um animal se agitou, as garras arranhando o chão batido.
Где-то в глубине пещеры зашуршал зверек, скребя когтями по земляному полу.
Quando limpa o chão, fica batendo o pé no chão,... separa a tua comida, tenha sonhos, ou te cresça um rabo
Когда ты моешь пол, стучишь ногой, копаешься в своей тарелке, мечтаешь или отращиваешь хвост
Josué sentou no chão em frente a mim.
Джошуа сел на пол напротив меня.
Mas, quando voltamos, nós já a encontramos no chão, sem vida.
Но когда мы вернулись, она уже лежала на земле мертвой.
O laser humano ricocheteou os inimigos para longe, levando uma dúzia ao chão, então desapareceu.
Человек-лазер рикошетом отлетел от врагов, сбил десяток и исчез.
Pelo menos, quando o vento encosta neles, eles acabam caindo no chão, então é só matar eles com um martelo... nada com que não possamos trabalhar.
Как минимум, это средство срубит их, и они попадают на пол, и их можно будет добить молотком - все эти проблемы решаемы.
O álbum que Renée me dera estava no chão ao lado da cama, exatamente onde eu o colocara.
Альбом, который подарила мне Рене, лежал на полу перед кроватью, там, где я его оставила.
- Não te lançarias ao chão e rangerias os dentes e amaldiçoarias o demônio que te falasse assim?
— Разве ты не бросился бы навзничь, скрежеща зубами и проклиная говорящего так демона?
Mulheres que fazem oferendas colocam suas doações aos pés do monge, ou em um pano colocado no chão ou em uma mesa.
Женские подношения кладутся к ногам монаха, или на ткань, лежащую на земле или на столе.
– Não era eu que estava com o nariz batendo no chão – resmungou Lucivar, farfalhando as asas
— Это не я чуть было не уткнулся носом в пол минуту назад, — прорычал Люцивар, гневно шурша крыльями
Sobe na árvore hospedeira usando seus sarmentos, chegando a uma altura de 30 metros do chão.
При помощи своих усиков оно ползет по дереву, поднимаясь на высоту до 30 метров над слоем лесной почвы.
Limpeza do chão?
Чистоту этажа?
Se não consumarem, aceitam a morte causada pelo chão duro.
А если не успевают, то разбиваються на смерть.
Como acha que o chão se sente?
А как ты думаешь земля себя чувствует?
O duque de Castleford deixou cair o braço e a pistola ficou a apontar para o chão.
Герцог Каслфорд опустил руку с пистолетом и тоже затерялся в толпе
Olho a minha volta e vejo que estou deitada em um chão de cimento, no andar de cima de um depósito abandonado.
Я оглядываюсь и вижу, что лежу на бетонном полу, на верхнем этаже заброшенного склада.
A esposa, talvez um pouco mais jovem, atrás do marido, os olhos grudados no chão, segurando as mãos de duas menininhas.
Жена стояла позади мужа, опустив глаза в пол, держа за руки двоих маленьких девочек.
O que lembro a seguir foi de acordar no chão da van.
Потом я очнулась уже на полу фургона.
Aron parou diante de uma banca coberta de tecido roxo escuro que ia até o chão poeirento.
Арон остановился перед прилавком, покрытым темно-бордовой тканью, которая ниспадала на пыльную землю.
Ainda deitados no chão, os dois homens tiraram os aparelhos de cima de uma mesa e começaram a discar.
По-прежнему лежа на полу, оба дипломата стащили телефоны со стола и стали набирать номера.
Nossa escolta nos disse que era para nos sentarmos no chão, as costas apoiadas no fundo do vagão.
Охрана приказала нам сесть на пол в торце вагона.
Eu não sei o que está em discussão no sala de jantar, mas toda vez batemos, o silêncio é tão pesado que poderia ouvir um alfinete caindo no chão.
Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.