Что означает charla в испанский?

Что означает слово charla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию charla в испанский.

Слово charla в испанский означает беседа, болтовня, лёгкая беседа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова charla

беседа

noun

Creo que deberíamos tener una charla con esas dos.
Думаю, что мы должны пригласить тех двоих для небольшой беседы.

болтовня

nounfeminine

Me gustaría quedarme a charlar con usted pero en realidad me dispongo a seguir adelante.
Я хотел бы продолжить нашу болтовню, но на самом деле я тороплюсь.

лёгкая беседа

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Toda aquella charla sobre Francia, apenas si la comprende.
Все эти разговоры о Франции, она в них ничего не смыслит.
Lisa, la perra de Charles, se había acurrucado entre ambos y mantenía la cabeza apoyada en la rodilla de Jody.
Лайза, собака Чарлза, сидела между ними, положив голову на колени Джоди.
Tomas un bocado en la cafetería del hospital, charlas con las otras enfermeras, con las auxiliares.
Ты вырываешься на минутку поболтать с другими сестрами и санитарками в кафетерии.
Charles nunca había tenido la intención de dejarle la plantación a ella.
Чарльз никогда не планировал завещать плантацию ей.
Se llamará Charles Mackenzie DeMarco.
Он получит имя Чарльз Маккензи Демарко.
Stallings y yo mantuvimos una pequeña charla hasta que Sonia Malone apareció en la puerta.
Мы со Столлингзом поболтали еще немного, пока в дверях не появилась Соня Малон.
Propusieron que en lugar de la charla los finalistas compitieran organizando cenas en sus hogares.
Кто-то предложил, чтобы вместо лекций в этом году финалисты соревновались в устраивании званых вечером у себя дома.
Me ha dicho Charles que a los clientes les han encantado...
Шарль сказал, что клиенты были в восторге...
No es que Charles fuera un adelantado del socialismo.
Чарльз не принадлежал к ранним поборникам социализма.
¿Habría algo verdadero en los impulsos que le llevaban a sentarse allí, o todo sería ganas de charla?
Есть ли смысл в идеях, которые заставляют его заседать, или это одни разговоры?
«Charles, ¿no ve usted a Mme. de Montmorency?».
«Шарль, вы не видите госпожу де Монморанси?»
Disculpe, pero la charla se está poniendo un poco extraña.
Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
¿Qué tal tu charla con Cafferty?
Как поговорили с Кафферти?
No, es algo que tiene que ver con nuestra charla de anoche.
Нет, это касается нашего вчерашнего разговора.
Si es así, entonces ¿por qué le ha dado calabazas a Charles?
Если так, почему же она отказала бедному Чарльзу?
Cuando entró en el apartamento de madame Boynet, el señor Charles estaba ya en el umbral, impasible, aunque sombrío.
Когда он вбежал в квартиру госпожи Буанэ, месье Шарль был уже на пороге гостиной, невозмутимый, но мрачный
Escuchaste toda esa charla del cielo
Ты же слышал ангельские речи
¿Qué fue esa charla ahí?
Ты что-то сказал?
El levantamiento comienza con el príncipe Charles.
Восстание начнется с принца Чарли.
Charles hijo perdió el pelo cuando todavía estaba en la universidad y había llegado a ser vicepresidente del banco.
Чарльз-младший, облысевший еще в колледже, был вице-президентом банка, а Тодд – главным кассиром.
¡CUIDADO CON LAS SALAS DE CHARLA DE INTERNET!
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТ-ЧАТАХ!
El autor publicaba como Capitán Charles Johnson.
Книга издана автором, взявшим себе псевдоним Чарльз Джонсон.
No podrían arriesgarse a que tú y él tengan una charla.
Они не могли им рисковать, а ты села в лужу.
No sé qué estarías haciendo, Charles.
Не понимаю, чего ты добивался, Чарльз.
La ONG organizó campamentos de salud para sensibilizar sobre la salud maternoinfantil repartiendo vitaminas y pastillas de ácido fólico y realizando reconocimientos médicos; impartió formación para matronas y formación práctica en centros médicos locales; organizó programas de sensibilización sobre el peso infantil y la inmunización, demostraciones y charlas sobre la importancia de una dieta nutritiva; introdujo el cultivo de fruta y verdura en los viveros de los pueblos, enseñó técnicas de conservación de los alimentos y almacenamiento de los productos locales y prestó formación sobre higiene básica.
Ассоциация организовывала оздоровительные лагеря в целях повышения информированности по вопросам здоровья матери и ребенка, распространения витаминов и таблеток фолиевой кислоты и проведения медицинских осмотров; обучение акушерок и трудовую практику в местных медицинских центрах; программы иммунизации и борьбы с избыточным весом детей и презентации/лекции о важности роли питательного рациона; садоводство и овощеводство в сельских питомниках и изучение передовых методов консервирования и хранения местной овощепродукции; а также обучение основам гигиены.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении charla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.