Что означает chapuza в испанский?

Что означает слово chapuza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chapuza в испанский.

Слово chapuza в испанский означает халтура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chapuza

халтура

noun

Посмотреть больше примеров

¡ He hecho una chapuza!
Я всё запорол!
Él, el archimaquinador, el organizador frío y perfecto, había hecho una chapuza.
Он, человек сверхизобретательный, холодный, безупречный организатор, изгадил все дело.
Lo único, es que los arreglos son una chapuza.
В любом случае, она страдает от ужасной аранжировки.
Reconoce la torpeza y la chapuza igual que uno reconoce a sus parientes.
Он узнаёт халтуру и разгильдяйство, как узнают родственников.
Ni siquiera un comité universitario podría haber hecho una chapuza tan torpe».
Даже университетский комитет не сделал бы хуже”.
El propio Dios se ve obligado a hacer chapuzas.
Сам Бог вынужден идти окольными путями.
Se chapuzó la cara con agua fría y pensó en Eugen, con quien se reuniría esa tarde.
Он побрызгал холодной водой на лицо и подумал об Ойгене, с которым ему предстояло встретиться во второй половине дня.
Hay un Dios, y él creó el mundo, pero este es solo un borrador, una chapuza, en otras palabras.
Что Бог есть, и он сотворил мир, но что это лишь черновик — другими словами, полный брак.
—La Chapuza —continúa Citrine— es un territorio en disputa.
— Брунгли, — продолжает Цитрин, — это спорная территория.
Que chapuza.
Неряшливость.
Tengo que bajar a la Chapuza a ver si está allí Elin, si no no sé qué podemos hacer.
Мне надо дойти до Смекета и убедиться, что Элин там, иначе я просто не знаю, что делать.
Esta no es la primera vez que ha sido el único superviviente en una operación chapuza.
Это не первый раз, когда он оказывается единственным выжившим после неудачной операции.
Eres un chapuzas.
Если ты все портишь.
Sea como fuere, mi madre no hizo una chapuza; tampoco mi padre que, al fin y al cabo, también le echó una mano.
Как бы то ни было, моя мать меня не испортила, да и отец тоже... ведь он как-никак имел к этому отношение.
Su trabajo es una chapuza y en consecuencia no vale nada.
Ваша работа — халтура, а значит, никуда не годится.
Lo importante es, que el mayor descubrimiento científico de mi vida está basado en una chapuza.
Имеет значение, то что величайшее научное открытие в моей жизни, основано на ошибке.
A veces bajaba aquí a las cuatro de la mañana y hacía chapuzas hasta que amanecía.
Иногда я спускаюсь сюда в четыре утра и вожусь с ней до рассвета.
¡Marineros, camioneros, y con el hombre de las chapuzas de la escuela la semana pasada!
Матросы, водители-дальнобойщики, школьный разнорабочий, причем всего на прошлой неделе!
En tu presencia, el tonto de Berger no habría convertido en semejante chapuza su derecho de venganza.
Если бы ты там остался, этот болван Бергер не упустил бы так бездарно возможность отомстить за брата
Los obreros se dedicaban a hacer chapuzas para la población con objeto de ganar algún dinero.
Рабочие занимались мелкими поделками для населения, чтобы немножко подработать.
Y cuando el Consejo Nacional de Detectoristas se entere de la chapuza que estáis haciendo, nos readmitirán.
Когда Национальный Поисковый Комитет узнает как небрежно вы работаете, нас восстановят.
Fue una chapuza.
Сляпан на коленке.
Me quedé mirando perplejo la almohada cosida: «¡¿Qué chapuza es ésta?!».
Я задумчиво посмотрел на крепко пришитую подушку: что за глупость?!.
En realidad, la economía de Carlomagno era una chapuza destinada a alimentar y a armar a sus súbditos.
Фактически его хозяйство было лишь средством накормить и вооружить подвластные ему народы.
Fuera como fuera la chapuza que fuesen a hacer de su obra, el reparto tendría que incluir una o dos chicas guapas.
Как бы халтурно они ни отнеслись к пьесе, там обязательно будет играть молодая красавица или даже две.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chapuza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.