Что означает chapuza в испанский?
Что означает слово chapuza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chapuza в испанский.
Слово chapuza в испанский означает халтура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chapuza
халтураnoun |
Посмотреть больше примеров
¡ He hecho una chapuza! Я всё запорол! |
Él, el archimaquinador, el organizador frío y perfecto, había hecho una chapuza. Он, человек сверхизобретательный, холодный, безупречный организатор, изгадил все дело. |
Lo único, es que los arreglos son una chapuza. В любом случае, она страдает от ужасной аранжировки. |
Reconoce la torpeza y la chapuza igual que uno reconoce a sus parientes. Он узнаёт халтуру и разгильдяйство, как узнают родственников. |
Ni siquiera un comité universitario podría haber hecho una chapuza tan torpe». Даже университетский комитет не сделал бы хуже”. |
El propio Dios se ve obligado a hacer chapuzas. Сам Бог вынужден идти окольными путями. |
Se chapuzó la cara con agua fría y pensó en Eugen, con quien se reuniría esa tarde. Он побрызгал холодной водой на лицо и подумал об Ойгене, с которым ему предстояло встретиться во второй половине дня. |
Hay un Dios, y él creó el mundo, pero este es solo un borrador, una chapuza, en otras palabras. Что Бог есть, и он сотворил мир, но что это лишь черновик — другими словами, полный брак. |
—La Chapuza —continúa Citrine— es un territorio en disputa. — Брунгли, — продолжает Цитрин, — это спорная территория. |
Que chapuza. Неряшливость. |
Tengo que bajar a la Chapuza a ver si está allí Elin, si no no sé qué podemos hacer. Мне надо дойти до Смекета и убедиться, что Элин там, иначе я просто не знаю, что делать. |
Esta no es la primera vez que ha sido el único superviviente en una operación chapuza. Это не первый раз, когда он оказывается единственным выжившим после неудачной операции. |
Eres un chapuzas. Если ты все портишь. |
Sea como fuere, mi madre no hizo una chapuza; tampoco mi padre que, al fin y al cabo, también le echó una mano. Как бы то ни было, моя мать меня не испортила, да и отец тоже... ведь он как-никак имел к этому отношение. |
Su trabajo es una chapuza y en consecuencia no vale nada. Ваша работа — халтура, а значит, никуда не годится. |
Lo importante es, que el mayor descubrimiento científico de mi vida está basado en una chapuza. Имеет значение, то что величайшее научное открытие в моей жизни, основано на ошибке. |
A veces bajaba aquí a las cuatro de la mañana y hacía chapuzas hasta que amanecía. Иногда я спускаюсь сюда в четыре утра и вожусь с ней до рассвета. |
¡Marineros, camioneros, y con el hombre de las chapuzas de la escuela la semana pasada! Матросы, водители-дальнобойщики, школьный разнорабочий, причем всего на прошлой неделе! |
En tu presencia, el tonto de Berger no habría convertido en semejante chapuza su derecho de venganza. Если бы ты там остался, этот болван Бергер не упустил бы так бездарно возможность отомстить за брата |
Los obreros se dedicaban a hacer chapuzas para la población con objeto de ganar algún dinero. Рабочие занимались мелкими поделками для населения, чтобы немножко подработать. |
Y cuando el Consejo Nacional de Detectoristas se entere de la chapuza que estáis haciendo, nos readmitirán. Когда Национальный Поисковый Комитет узнает как небрежно вы работаете, нас восстановят. |
Fue una chapuza. — Сляпан на коленке. |
Me quedé mirando perplejo la almohada cosida: «¡¿Qué chapuza es ésta?!». Я задумчиво посмотрел на крепко пришитую подушку: что за глупость?!. |
En realidad, la economía de Carlomagno era una chapuza destinada a alimentar y a armar a sus súbditos. Фактически его хозяйство было лишь средством накормить и вооружить подвластные ему народы. |
Fuera como fuera la chapuza que fuesen a hacer de su obra, el reparto tendría que incluir una o dos chicas guapas. Как бы халтурно они ни отнеслись к пьесе, там обязательно будет играть молодая красавица или даже две. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chapuza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова chapuza
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.