Что означает cheque в испанский?

Что означает слово cheque в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cheque в испанский.

Слово cheque в испанский означает чек, проверить, шах, платежный документ, Чек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cheque

чек

nounmasculine (Documento de pago mediante el cual una persona o entidad puede cobrar cierta cantidad de los fondos que el que lo expide tiene en un banco.)

En Francia se usan mucho los cheques, incluso para pagos pequeños.
Во Франции очень распространены чеки, даже для небольших покупок.

проверить

verb

Para cuando se libere el cheque, ya lo habré cubierto.
К тому времени, как он проверит, уже будет.

шах

noun

платежный документ

noun

La compra de documentos de pago, cheques u otros valores
приобретение платежных документов, чеков или иных ценных бумаг

Чек

(cheque al pagare)

En Francia se usan mucho los cheques, incluso para pagos pequeños.
Во Франции очень распространены чеки, даже для небольших покупок.

Посмотреть больше примеров

Ha cobrado su primera paga, la mitad en un cheque y la otra en efectivo.
Она получила первую зарплату, половину чеком, половину наличными.
Nosotros conseguiremos el cheque regalo de Sizzler
Подарочный сертификат- наш
Vine aquí porque esta damita nos dio un cheque de doscientos dólares que se esfumó en el aire.
А приехала я сюда потому, что эта молодая особа дала нам чек на двести долларов, не обеспеченный денежными средствами
Hey, sobre ese cheque, yo
Эй, насчет чека, я
Los ingresos varios consisten en los reembolsos de gastos imputados a bienios anteriores, los ingresos en concepto de ganancias netas de conversiones monetarias, los fondos aceptados cuyo destino no se ha determinado, los cheques aún no cobrados un año después de su emisión, la liquidación de reclamaciones de indemnización, y otros ingresos varios;
разные поступления включают суммы в счет возмещения расходов, отнесенных к предыдущим двухгодичным периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валюты, денежные средства, предоставленные не на конкретные цели, чеки, не предъявленные к оплате по прошествии года с даты их выдачи, поступления в результате урегулирования страховых требований и прочие разные поступления;
Usé uno de los cheques de la compañía, pero lo firmé con mi nombre.
Воспользовался фирменным чеком, но подписал его своим именем.
—¿De cuánto era ese cheque devuelto?
— На сколько был возвращенный чек?
En el cheque debe indicarse que va destinado al Fondo Fiduciario de la Corte Internacional de Justicia, código de cuenta TJA.
На чеке следует указать “the ICJ Trust-Fund”, код счета — TJA.
Los clientes deberán dejar un depósito por el valor de € 250,00 por apartamento o casa en el momento del check-in (pago en efectivo, cheque o tarjeta de crédito) que será devuelto en el check-out.
При заезде клиенты должны оставить депозит в 250,00 евро (наличными, чеком или кредитной картой), который возвращается при выезде.
Llena un cheque por trescientos francos y va a la mesa.
Он пишет чек на триста франков и подходит к столу.
Escrituras y cheques serán intercambiados por nuestros abogados.
Документы на купчую и чеки будут обменены нашими адвокатами.
De modo que al final tuve que contarle lo de los cheques de viaje.
Так мне все-таки пришлось рассказать ему об этих чертовых дорожных чеках.
T.W. miró a la esposa, que estaba inclinada sobre una libreta de cheques, luego sacudió la cabeza
Т.У. бросил взгляд на жену, склонившуюся над чековой книжкой, и покачал головой
Con respecto a la determinación de los cheques pendientes de cobro al final del día en cada fondo, la Tesorería tardó bastante tiempo en ultimar el proceso, que se efectúa de una manera acumulativa y requiere un cotejo individual de los desembolsos con los ya abonados por los bancos
Что касается определения непогашенных на конец дня чеков в каждом фонде, то Казначейство затрачивает значительное время для выполнения этой процедуры, которая осуществляется путем сложения соответствующих сумм, что требует индивидуального сопоставления платежных поручений с уже выплаченными банками суммами
El verdadero motivo por el que vinimos es para recoger el cheque por nuestro último caso para poder volver a tener cable.
Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное.
Empezó ofreciéndonos cheques de la Autoridad por cualquier cantidad que quisiéramos.
Он начал с того, что предложил выписать от имени Администрации чек на какую нам только будет угодно сумму.
‘Les adjunto mi cheque personal.
«Вы найдете приложенным мой личный чек.
La mosca nos seguirá, y Alex podrá ir con Brady a investigar el cheque.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
Por la mañana, el cheque estaba sin falta debajo de la estatua de Robert E.
Как правило, утром под статую Роберта Е.
Es la que extendió el cheque y estaba preparada para testificar que Panetti le había ordenado hacer el pago por el incendio provocado.
Это она выписывала чек и готовилась давать показания о том, что Панетти приказал заплатить за поджог.
Este último alegó también que el comprador había pagado algunas de las facturas mediante la expedición de cheques para el demandante, y que el comprador tenía conocimiento de que, por motivos fiscales, la empresa del demandante nunca exportaba sus productos.
Истец доказывал также, что покупатель оплатил ряд счетов-фактур, выписывая чеки на имя истца, и что покупатель знал, что по причинам налогообложения компания истца никогда не экспортировала товары за рубеж.
Envíese dicho cheque a:
Чек следует направить по следующему адресу:
La carta le llegó de Suecia hace tres semanas con un cheque de doscientos dólares, y la ha leído una y otra vez.
Письмо пришло три недели назад, с приложенным чеком на двести долларов, и он перечитывает его, наверное, в сотый раз.
Y es probable que te haya enviado un cheque.
Наверное, он прислал тебе чек.
Entonces entregué a su secretaria el cheque acompañado de un par de líneas.
Тогда я передала его секретарю чек с парой строк.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cheque в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.