Что означает portador в испанский?

Что означает слово portador в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию portador в испанский.

Слово portador в испанский означает держатель, несущий, предъявитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова portador

держатель

noun

Encontré el motivo para el ataque del grupo de portadores de llaves.
Я нашла мотив для убийства группы держателей ключей.

несущий

adjective

Ah, y entonces Jhon podría ser el portador del anillo.
О, и тогда Джон сможет нести подушечку с кольцами.

предъявитель

noun

Allí es donde creo que vive la portadora de la nota.
И во что я верю, где Примечание-находится на предъявителя.

Посмотреть больше примеров

En lo que se refiere a los usos, el Grupo indicó que unas # toneladas métricas de n-propilbromuro se utilizaban probablemente como intermediario para la síntesis de compuestos farmacéuticos y otros compuestos orgánicos, mientras que el resto probablemente se utilizaba como disolvente para la limpieza en la industria y en aplicaciones aeroespaciales y de aviación, como aerosol y disolvente portador para adhesivos, tintas y revestimientos y en la fabricación de dispositivos médicos y ópticos
Что касается видов применения, Группа отметила, что около # метрических тонн n-пропилбромида, вероятно, используются в качестве промежуточного продукта синтеза фармацевтических препаратов и других органических соединений, при этом оставшееся количество, скорее всего, используется в виде очищающего растворителя на производственных предприятиях и в аэрокосмической и авиационной промышленности, а также в качестве аэрозолей и растворителей, входящих в состав для клеящих материалов, чернил и покрытий, и при производстве медицинских и оптических устройств
¿Cómo me voy a calmar si faltan 15 minutos para el ensayo y falta el portador de los anillos?
Как я могу успокоиться, если у нас через 15 минут репетиция, а главный носитель колец пропал.
El ADN de los cromosomas, que transmiten las características hereditarias, es portador de un mensaje genético con descripciones e instrucciones codificadas para el desarrollo de cada persona.
Строительный план ДНК в хромосомах передает наследственные особенности, содержит описание и закодированные инструкции, по которым формируется каждый человек.
Para peor, una de cada tres mujeres embarazadas (un sector de la población muy propenso al SIDA) es portadora diagnosticada del virus y puede transmitirlo al recién nacido durante el parto.
Что еще хуже, у трети беременных женщин – одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения – был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.
Ahora el argumento razonable y el optimismo político pueden volverse contra sus portadores, como cualidades negativas, marcas típicas de una élite bien pagada que no comprende los problemas de los que sienten que fueron el pato de la boda.
Способность к разумным аргументам и политическому оптимизму может теперь вдруг оказаться отрицательным качеством, стать типичным признаком принадлежности к самодовольной элите, которая игнорирует тревоги простых людей, чувствующих, будто все эти шутки – над ними.
Doce jurados o seis portadores de féretro.
Двеннадцать присяжных или шестеро несущих гроб, решение за тобой.
En conformidad con la práctica establecida, la Federación de Rusia no registra objetos no funcionales lanzados al espacio ultraterrestre, como etapas de despegue y etapas superiores de cohetes portadores
В соответствии со сложившейся практикой Российская Федерация не регистрирует нефункционирующие объекты, выведенные в космическое пространство, в том числе разгонные блоки и верхние ступени ракет-носителей
En 1355, Geoffrey se convirtió en el portador del estandarte del rey y resolvió intentar llegar a ser cortesano real.
В 1355 году Жоффруа стал знаменосцем короля Иоанна, и он вынашивал планы войти в число придворных.
Aunque los virus no son capaces de reproducirse independientemente (para ello necesitan ser parásitos de un organismo huésped) contienen ácido desoxirribonucleico o ácido ribonucleico y son portadores de información genética que puede extraerse por métodos de laboratorio.
Хотя вирусы не способны к независимому размножению и паразитируют на организмах-хозяевах для завершения этого процесса, в них имеется либо ДНК, либо рибонуклеионовая кислота, а значит, они несут генетическую информацию, которая может вычленяться лабораторными методами.
Estructura del cohete portador Ariane 5 SYLDA (V 142)
Конструкция носителя (V 142) Ariane 5 SYLDA
Cada una de ellas era portadora de una espada larga, una arma de energía de una belleza terrible.
Каждая держала длинный серебристый меч — силовой клинок невероятной красоты.
El siglo que acaba de comenzar es portador de muchas esperanzas
Только что начавшийся век сулит немало надежд
Además, la INDH especifica los portadores del VIH como una de las categorías beneficiarias del Programa de Lucha contra la Precariedad.
Кроме того, НИРЧП отнесла ВИЧ-инфицированных к категории лиц, на которых рассчитана программа борьбы с отсутствием социальной безопасности.
Las empresas comerciales internacionales que funcionan en Seychelles están facultadas a emitir acciones al portador.
Международные деловые компании, осуществляющие свои операции на Сейшельских Островах, могут выпускать акции на предъявителя.
Cerca de la mitad de estos se convierten en portadores crónicos, y, de cada 5, por lo menos 1 desarrolla cirrosis o cáncer del hígado.
Около половины из них становится хроническими носителями, и по меньшей мере у 1 из 5 развивается цирроз или рак печени.
Constituyen su estructura portadora básica el bloque de artículos de la prevención del terrorismo.
Основная ее несущая конструкция – блок статей по превенции терроризма.
b) sin endoso, si se trata de un documento al portador o endosado en blanco, o
b) если документ является документом на предъявителя или документом с бланковым индоссаментом- без индоссамента; или
Para las mujeres nacidas antes de 1984, no hubo asociación entre ser portadoras de HBsAg y ser menores de 18 años de edad (OR: 0,60; 95% IC: 0,262–1,370).
Для женщин, рожденных до 1984 года, не было установлено связи между наличием поверхностного антигена вируса гепатита B и возрастом младше 18 лет (коэффициент вероятности: 0,60, 95%; доверительный интервал: 0,262–1,370).
Laíza hizo un gesto y los portadores se detuvieron.
Лайза подал знак, носильщики остановились.
La paz y la seguridad internacionales siguen enfrentándose a los graves retos que plantean las armas de destrucción masiva y sus vehículos portadores, el aumento del gasto militar, la perspectiva de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y el continuo desarrollo de nuevos sistemas de armas.
Международный мир и безопасность по‐прежнему сталкиваются с фундаментальными вызовами в виде оружия массового уничтожения и средств его доставки, в виде роста военных расходов, в виде перспективы гонки вооружений в космическом пространстве и в виде непрестанной разработки новых систем оружия.
En particular, los actos premeditados dirigidos a incitar a la hostilidad u odio sociales, nacionales, de linaje, raciales o religiosos, a injuriar el honor nacional y la dignidad o los sentimientos religiosos de los ciudadanos, así como la propaganda de la exclusividad, superioridad o inferioridad de los ciudadanos por motivos de su actitud hacia la religión, origen social, nacional, de linaje o racial, si esos actos se han cometido públicamente o bien con la utilización de los medios de comunicación, así como por medio de la difusión de publicaciones y otros portadores de la información que hacen propaganda del odio o la hostilidad sociales, nacionales, raciales o religiosos.
В их числе, умышленные действия, направленные на возбуждение социальной, национальной, родовой, расовой, религиозной вражды или розни, на оскорбление национальной чести и достоинства либо религиозных чувств граждан, а равно пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, сословной, национальной, родовой или расовой принадлежности, если эти деяния совершены публично или с использованием средств массовой информации, а равно путем распространения литературы и иных носителей информации, пропагандирующих социальную, национальную, расовую, религиозную вражду или рознь.
Eso, o cualquier tipo de bono al portador.
Они или любые другие виды облигаций на предъявителя.
Que utilicen una frecuencia portadora electromagnética inferior a # kHz; o
использующие электромагнитную несущую частоту менее # кГц; или
Desde el cosmódromo de Plesetsk se lazaron # cohetes portadores con un total de siete satélites
С космодрома Плесецк осуществлено # пусков ракет-носителей, в космос выведено # космических аппаратов
—¿Cómo te llamas, portadora humana de huevos?
- Как тебя зовут, человеческая наседка?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении portador в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.