Что означает chiamare в итальянский?

Что означает слово chiamare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiamare в итальянский.

Слово chiamare в итальянский означает называть, звать, звонить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chiamare

называть

verb (давать имя)

I politici sono chiamate puttane perché danno ascolto alle persone che non sono d'accordo con noi.
Политиков называют шлюхами, потому что они прислушиваются к людям, которые с нами не согласны.

звать

verb

Non ho intenzione di dirti come mi chiamo.
Я не собираюсь говорить тебе, как меня зовут.

звонить

verb (Contattare qualcuno servendosi del telefono.)

Tom continuava a provare a chiamare Mary, però lei non rispondeva mai al telefono.
Том всё звонил Мэри, но она так никогда и не ответила.

Посмотреть больше примеров

Beh... te l'avevo detto che avremmo dovuto chiamare.
Ну, говорил же, что сперва надо позвонить.
Devo correre a chiamare aiuto!
Сейчас сбегаю и позову кого-нибудь на помощь!
Devo chiamare subito un'ambulanza.
— Необходимо срочно вызвать скорую.
Nei suoi momenti di buonumore era solito chiamare Villa Incubo la sua «piccola, dolce casetta».
В минуты хорошего настроения он называл виллу своим «хорошеньким уютным домиком».
Ascolta, fammi chiamare da papà.
Послушай, попроси папу позвонить мне.
«Ah, credo che Baby abbia provato a chiamare il Cole Virtuale.»
— Ох, пожалуйста, — ответила Изабел. — Еще, думаю, Бейби пыталась дозвониться Виртуальному Коулу.
Io voglio chiamare...
Мне надо позвонить...
Sai, credo che ora andro'a chiamare il mio supervisore.
Знаешь, я прямо сейчас схожу за начальником.
Lo potremmo chiamare il Marine Offences Act.
Назвать это можно - Морской защитный акт.
Risposta: la difficoltà viene risolta quando si abbia la cortesia di chiamare valore di scambio il valore d'uso.
Ответ: трудность будет устранена, если мы соблаговолим назвать потребительную стоимость меновой стоимостью.
Nobu non le permise di chiamare un medico; a dire la verità, la ferita non era così grave come mi era parso.
Нобу не позволил ей звонить доктору, да и рана, к счастью, оказалась не такой серьезной, как я думала.
Abbiamo dovuto chiamare gente dalla strada.
Позвали людей с улицы.
Se dovesse chiamare, digli di contattarmi immediatamente.
Если он позвонит, пусть немедленно свяжется со мной.
«Vado a chiamare il dottor Earnshaw», disse Ellen.
– Я схожу за доктором Эрншоу, – сказала Эллен
Ricordati di farmi chiamare mio padre, quando atterriamo.
Напомни, чтобы я позвонил отцу, когда приземлимся.
«Deve chiamare la CIA», disse l’agente di servizio.
– Вам нужно позвонить в ЦРУ, – сказал дежурный агент
Erik guarda il telefono, ma non osa chiamare per non bloccare un'eventuale nuova telefonata di Benjamin.
Эрик смотрел на телефон, но не решался никуда звонить, боясь пропустить новый звонок от Беньямина.
La signorina Lovchen, invece, e quella tizia che si fa chiamare Zorka, ritengono che non sia così.
Мисс Лофхен и ещё некая дама, называющая себя Зорка, так не думают.
Stavo per chiamare la polizia, ma poi ho pensato che avete già abbastanza problemi, senza aggiungere benzina sul fuoco.»
Я хотел вызвать полицию, но потом подумал, что вы уже и так от нее натерпелись, чтобы еще и подливать масла в огонь.
A chiamare la polizia del campus.
В полицию кампуса.
Invece di scrivere, decise di chiamare Carol da qualche posto all’estero e parlarle direttamente.
Не станет он ничего писать, а просто позвонит Кэрол из какого-нибудь автомата за границей и честно все расскажет.
Sapendo quello che aveva in programma quel giorno, non l’avrebbe mandato a chiamare senza un buon motivo.
Она знала о намеченном на этот день важном событии и не послала бы за ним по пустячному поводу.
Pin vorrebbe chiamare anche gli altri detenuti e cominciare a fare il buffone
Пин собирается кликнуть других арестантов и начать валять дурака.
Se solo avessi saputo approfittare di quella occasione per chiamare aiuto, per chiedergli di venire in mio soccorso!
Если бы только я воспользовалась этим случаем, чтобы позвать на помощь, чтобы попросить его выручить меня!
Caesar” è il nome con cui si fa chiamare, evidentemente uno pseudonimo.»
"Цезарь"", как он себя называет, скорее всего, это его псевдоним."

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chiamare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.