Что означает chorrera в испанский?
Что означает слово chorrera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chorrera в испанский.
Слово chorrera в испанский означает жабо, Жабо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chorrera
жабоnoun |
Жабо
|
Посмотреть больше примеров
Hasta tiene chorreras. На ней даже оборочки есть. |
—Bien, ¿has acabado con esa maldita chorrera? Так ты закончил с этим чертовым шейным платком? |
Se le ha visto de joven con traje negro y pasmoso chaleco, camisa con chorrera, clac y guantes color avellana. Его видели в молодые годы в черном фраке и сногсшибательном жилете, в шапокляке и желтых лайковых перчатках. |
Y arrugaba con la mano unas chorreras imaginarias. И он теребил рукою воображаемое жабо. |
El proyecto: “Estudio de casos e intervención educativa con comunidades indígenas del departamento del Amazonas”, efectuado en 2001, permitió la caracterización de cuatro casos índice, reportados en los municipios de Leticia, Tarapacá y La Chorrera, y la implementación de una estrategia educativa que benefició a 320 personas, entre líderes comunitarios y trabajadores de salud y educación. Проект «Тематический анализ и учебные мероприятия в общинах коренного населения департамента Амазонас», проведенный в 2001 году, позволил проанализировать четыре показательных случая, о которых сообщалось в муниципиях Летисиа, Тарапака, и Ла-Чоррера, а также провести учебную программу для 320 человек, в том числе руководителей общин и сотрудников системы здравоохранения и просвещения. |
En medio de la chorrera destellaba como el sol un diamante de incalculable valor. Среди этих кружев, словно солнце, сверкал бриллиант неимоверной ценности. |
Se había puesto su antiguo uniforme, es decir, el de capitán de fragata, con las vueltas rojas y la chorrera de blonda. Он надел свою старую форму, то есть мундир капитана фрегата, с красными обшлагами и кружевным жабо. |
El 13 de junio, un destacamento británico aterrizó en Torreón de la Chorrera, en el lado oeste del puerto. 13 июня британский отряд высадился в Торреон-де-ла-Чоррера, на западной стороне гавани. |
Estaba vestido igual que la última vez que lo vi: esmoquin, una camisa blanca con chorreras y una pajarita negra. Он был одет как в последний раз, когда я его видел: смокинг, белая рубашка с жабо, черный галстук-бабочка. |
Si no hubiera estado herido, Angélica lo habría agarrado por la chorrera de encaje y lo habría sacudido. Если бы он не был ранен, она схватила бы его за кружевное жабо и как следует встряхнула его. |
La peluca, la espada y las chorreras quedan muy bien representadas por la antigua tipografía del Spectator. Парик, шпага, кружева и гофрированные манжеты превосходно иллюстрируют тот тип, который изображался в «Спектейторе». |
Ponte tu hermosa camisa de chorrera y tu traje verde de paño de Elbeuf. Надень свою красивую сорочку с жабо и зеленый фрак эльбефского сукна. |
Entonces decidió quejarse a los empresarios, adujo documentos y me envió con cartas a La Chorrera. Тогда француз решил пожаловаться здешним хозяевам; он собрал документы и послал меня с письмами на «Водопады». |
Chorreras [encajes] Жабо [кружевные изделия] |
Es así, que en el 2006 se establecen dos (2) redes locales en los municipios de Chepo y La Chorrera; en el 2007 se instalan cuatro (4) más en los municipios de Arraiján, Colón, Las Minas y Las Tablas. В 2006 году были созданы две (2) местные сети в муниципалитетах Чепо и Ла-Чоррера, а в 2007 году – еще четыре (4) – в муниципалитетах Арраихан, Колон, Лас-Минас и Лас-Таблас. |
Se estableció una nueva red local de prevención y atención de la violencia doméstica en el distrito de Chepo en la provincia de Panamá que se suma a las redes de San Miguelito y La Chorrera en la provincia de Panamá y Soná en la provincia de Veraguas. Была организована новая локальная сеть по предотвращению бытового насилия в округе Чепо, провинция Панама, которая дополнила аналогичные сети в Сан-Мигелито и Ла-Чоррера, провинция Панама, а также в Сонá, провинция Верагуас. |
El señor Arana ha formado una compañía que es dueña de los cauchales de La Chorrera y los de El Encanto. Сеньор Арана организовал компанию, владеющую каучуковыми лесами «Водопадов» и «Очарования». |
C) El proyecto: “Estudio de casos e intervención educativa con comunidades indígenas del departamento del Amazonas”, efectuado en # permitió la caracterización de cuatro casos índice, reportados en los municipios de Leticia, Tarapacá y La Chorrera, y la implementación de una estrategia educativa que benefició a # personas, entre líderes comunitarios y trabajadores de salud y educación С) Проект «Тематический анализ и учебные мероприятия в общинах коренного населения департамента Амазонас», проведенный в # году, позволил проанализировать четыре показательных случая, о которых сообщалось в муниципиях Летисиа, Тарапака, и Ла-Чоррера, а также провести учебную программу для # человек, в том числе руководителей общин и сотрудников системы здравоохранения и просвещения |
Se construyó un nuevo centro de orientación infantil (COIF) en el distrito de La Chorrera en la barriada Estancia Las Mendozas, en coordinación con el Ministerio de Vivienda Во взаимодействии с Министерством жилищного строительство был учрежден новый детский центр ориентации в округе Ла-Чоррера (жилой микрорайон Лас-Мендосас |
Dentro había una camisa blanca con chorreras, unos calzones y una larga casaca de lana. Внутри оказалась белая рубашка с рюшами, пара штанов-галифе и длинное шерстяное пальто с эполетами |
Supongo que porque a los viejos les encantan esos enormes sombreros de hebilla y esas camisas blancas con chorreras. Мне кажется, им просто нравятся эти шляпы с большими черными пряжками и огромные белые рубашки. |
¿Y qué dirá el señor Buffon con sus manguitos y su chorrera[16]...? Что скажет господин де Бюффон со своими манжетами и жабо?.. |
Tenemos una " chorrera " de canciones que cantar hoy, ¿Si? Нас ждёт уйма песен, которые мы должны сегодня спеть. |
Desde el año 2008 el Ministerio viene apoyando el diseño de modelos de salud propios e interculturales a los pueblos indígenas del Cauca (Nasa, Yanacona y Guambiano) y la Sierra Nevada de Santa Marta (Kogui, Wiwa, Kankuamos y Arhuacos), así como a los pueblos: Embera Chamí del municipio de Riosucio (Caldas); Awá de Nariño; Pijao del Tolima; Wayuu del municipio de Maicao, departamento de Guajira; Uitoto, Ticuna, Cocoma, Yagua Bora, Ocaina y Muinane, del corregimiento de la Chorrera, departamento del Amazonas; Misak (Guambiano) del resguardo de Guambía en el departamento del Cauca; Pastos del departamento de Nariño y resguardos indígenas de Caño Mochuelo, Chaparral Barro Negro y Hato Corozal de Casanare (pueblos Sáliba, Cuiba-Wamonae, Sikuani, Maibén-Masiware, Amorúa, Yamalero-Yaruro, Tsiripu y Wipiwi y U’wa). С 2008 года Министерство оказывает поддержку разработке собственных межкультурных моделей здравоохранения коренным народам департамента Каука (наса, янакона и гуамбиано) и коренным народам Сьерра-Невады в муниципалитете Санта-Марта (коги, вива, канкуамос и архуакос), а также следующим народам: эмбера-чами в муниципалитете Риосусио (Кальдас); ава в Нариньо; пихао в департаменте Толима; вайю в муниципалитете Маикао, департамент Гуахира; уитото, тикуна, кокома, ягуа-бора, окаина и муинане в районе Чоррера, департамент Амасонас; мисак (гуамбиано) в резервации Гуамбиа департамента Каука; пастос в департаменте Нариньо, а также резервациям коренных народов Каньо-Мочуэло, Чапарраль-Барро-Негро и Ато-Коросаль-де-Касанаре (народности салиба, куиба-вамонае, сикуани, майбен-масиваре, аморуа, ямалеро-яруро, тсирупи и випиви и у’вa). |
En medio de aquella chorrera centelleaba como el sol un diamante de valor incalculable. * SEM. Среди этих кружев, словно солнце, сверкал бриллиант неимоверной ценности. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chorrera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова chorrera
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.