Что означает cigüeña в испанский?

Что означает слово cigüeña в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cigüeña в испанский.

Слово cigüeña в испанский означает аист, аистовые, белый аист. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cigüeña

аист

nounmasculine

Los padres solían decirle a sus niños que a los bebés los traía la cigüeña.
Родители обычно говорят своим детям, что ребёнка им приносит аист.

аистовые

noun

Se podría decir que el marabú es el miembro de mayor tamaño de la familia de las cigüeñas.
Марабу бесспорно является самым крупным представителем семейства аистовых.

белый аист

noun

Tal designación es pertinente, pues a diferencia de la mayoría de las aves, la cigüeña común permanece de por vida junto a su pareja.
Это очень подходящее название, ведь в отличие от большинства птиц самец и самка белого аиста остаются вместе всю жизнь.

Посмотреть больше примеров

Esos dos chicos tuyos no fueron traidos por la cigüeña.
Дети-то твои не с помощью аиста появились.
¿O las ballenas, y las aves de paso, y las cigüeñas, o cualquiera del centenar de otras especies que hemos extinguido?
Или киты, странствующие голуби, журавли или другие животные, которых мы истребили?
Había también un restaurante genial: la Cigüeña (Aist), donde te disparaban periódicamente unos gángsters.
Еще в этом городе есть один гениальный ресторан — «Аист», где в нас то и дело пуляли гангстеры.
Continuar avanzando en el desarrollo y aplicación de la "Red cigüeña" y el sistema nacional de inscripciones, control y apoyo para la mujer embarazada a fin de prevenir la mortalidad materna, en el contexto de la política de asistencia integral de salud para mujeres (Colombia);
обеспечить дальнейшее развитие и осуществление программы "Аист" и национальной системы регистрации, наблюдения и консультирования беременных женщин в целях предупреждения материнской смертности, в контексте политики комплексного содействия охране здоровья женщин (Колумбия);
El padre le había contado la mentira sobre la cigüeña, y así le imposibilitó pedirle esclarecimiento en estas materias.
Отец сказал ему неправду про аиста и этим сделал для него невозможным просить разъяснения по поводу этих вещей.
Un día de paga por matar cigüeñas es lo que deduzco.
Зарплата за убийство древесных аистов, полагаю.
Ahora Andy está de pie como una cigüeña, habiendo conservado milagrosamente el equilibrio.
Теперь Энди стоит, словно аист, чудом удерживая равновесие.
La cigüeña trajo a casa un nuevo bebé, ¿y no quieres compartir a mamá?
Аист принёс в дом нового ребёнка, а ты не хочешь ни с кем делить мамочку?
Utilización de estrategias de carácter lúdico, como la puesta en escena de la Obra teatral “La Cigüeña llega a la escuela” acompañadas de jornadas de movilización y Ferias escolares sobre salud sexual y reproductiva.
Организация мероприятий развлекательного характера, как например, постановка театрального представления «Аист прилетел в школу» параллельно с проведением дней мобилизации и школьных ярмарок, посвященных вопросам сексуального и репродуктивного здоровья.
¿Imitaremos a la cigüeña y estaremos atentos a los tiempos en que vivimos?
Распознаёте ли вы, подобно аисту, свое время?
Es la torre de la cigüeña.
Какое гнездо?
Lo único claro para mí es que permanecían en un solo pie como las cigüeñas y se balanceaban peligrosamente.
Единственное, что было понятно: они стояли, как аисты, на одной ноге и опасно раскачивались.
Jehová contrastó al avestruz, que no vuela, con la cigüeña, que lo hace a grandes alturas, y le preguntó a Job: “¿Acaso el ala de la hembra del avestruz ha batido gozosamente, o tiene ella las plumas remeras de la cigüeña, y el plumaje?”.
Противопоставляя не умеющего летать страуса высоко летающему аисту, Иегова спросил Иова: «Машет ли весело страусиха крылом? Сравнится ли она крыльями и оперением с аистом
Me sorprendió un detalle: si la cigüeña llevaba dos anillas, cada una de estas era de un modelo diferente.
Меня поразила одна деталь: дважды окольцованные птицы носили разные модели колечек.
El salmista se refirió a las cigüeñas que anidan en los altos enebros. (Sl 104:17.)
Об аистах, гнездящихся на высоком можжевельнике, упоминал псалмопевец (Пс 104:17).
Cigüeña, instrumento de tortura.
Груша — орудие пытки.
Propuse a mi compañero cambiar de horizonte y salir al campo, en busca de las cigüeñas.
Я предложил своему спутнику сменить обстановку и отправиться за город на поиски аистов.
—¿O sea que ni a ti ni a Connor os gusta salvar a niños que coló la cigüeña?
– Значит, вы с Коннором не любите спасать подкидышей?
—Porque el amor es el mismo, exactamente igual, entre las feas cigüeñas que entre mis preciosos canarios.
— Потому что любовь — это одна и та же любовь, что у этих уродов-аистов, что у моих красавиц-канареек.
No es exactamente lo mismo que el ba, o espíritu, que se representa como un ave, en concreto una cigüeña.
Ка — не совсем то же, что ба, то есть твой дух, который изображался в виде птицы, аиста.
—¿Y si dar un tratamiento especial a los colados por la cigüeña levanta resentimientos en la población general?
— Что будет, если особое обращение с аистятами вызовет возмущение и недовольство среди остальной части населения?
Las cigüeñas vuelven aquí todos los años.
Аисты возвращаются сюда каждый год.
Piensa en tu canosa madre, que vive con la firme convicción de que sigues creyendo en la cigüeña.
Вспомни свою поседелую мать — ведь она все еще пребывает в блаженной надежде, что ты безоговорочно веришь в аиста!
A principios de 2006, gracias a las mismas sinergias, se puso en marcha el Plan Cigüeña II, con el fin de lograr objetivos de desarrollo de lugares de acogida de niños de 0-3 años.
В рамках такого же взаимодействия в начале 2006 года был принят План "Аист II", цель которого заключалась в дальнейшем создании мест для приема детей в возрасте от 0 до 3 лет.
Las cigüeñas van cada año al mismo nido exactamente.
Аисты каждый год непременно возвращаются в одно и то же гнездо.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cigüeña в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.