Что означает ciervo в испанский?

Что означает слово ciervo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ciervo в испанский.

Слово ciervo в испанский означает олень, лань, самец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ciervo

олень

nounmasculine (Nombre común de 41 especies de mamíferos rumiantes, ungulado de la familia Cervidae. Tienen patas delgadas, pezuñas partidas en dos (por lo que son considerados artiodáctilos) y largos cuellos.)

Nosotros fuimos a cazar al bosque y ayer capturamos dos ciervos.
Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.

лань

noun

Las gacelas y las ciervas se caracterizan por su gracia y belleza.
Серны и полевые лани отличаются красотой и грациозностью.

самец

noun

Entonces, oí que había un ciervo, y que era la primera vez que disparabas.
Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.

Посмотреть больше примеров

La joven en la cabeza de ciervo.
Девушка на оленьих рогах.
Te quiero, y te llevaré a casa un ciervo coronado.
Я тебя люблю и принесу тебе гора оленя.
¿No comprendes que molestarías a las ardillas, los ciervos y los conejitos con el ruido?
Ты что, не соображаешь, что все белки, олени и зайцы будут жаловаться на шум?
A mediodía, un ciervo espléndido, coronado con diez cuernos, cayó abatido sobre el musgo.
Уже в полдень великолепный олень, увенчанный рогами с десятью отростками, рухнул на зеленый мох.
Pero mis manos están adormecidas, el ciervo se mueve, y hay muchos árboles estorbando.
Но мои руки онемели, олень идет, а на пути так много деревьев.
CABALLERO ¡En verdad que es tan cierto como que Diana me convirtió en un ciervo!
Рыцарь Ей-богу, это все такая же правда, как и то, что Диана превратила меня в оленя!
Encontré otros tres corzos helados y una cría de ciervo y quién sabe cuántos no encontré.
Я нашла еще трех замерзших косуль и олененка, кто знает, скольких я не нашла.
Eres como un ciervo en el bosque
Ты как лесная лань
A través del vaho blanco que escapa de sus fosas nasales, el ciervo mira a Marie.
Через белый туман, который вырывается из его ноздрей, олень глядит на Марию.
En oración, si algún ciervo o alce busca agua esta noche, se van a desviar por aquí, cortaran la bomba, caerán por el plástico y bam
С божьей помощью, если какой-то олень или лось в поисках водопоя этой ночью забредёт сюда, то считай, попался, провалится и бац.
Había escrito: «No me gusta El parque de los ciervos, pero la admiro muchísimo».
Он писал: «Мне не понравился „Олений заповедник“, но я восхищен этой картиной ада».
Me había olvidado de cómo se ve desde atrás, alegre como un joven ciervo.
Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень.
Era enorme, blanco como el ciervo y el azote marino, y sus enormes alas estaban teñidas de unas llamas doradas.
Она была гигантской, белой, как олень и морской хлыст, ее широкие крылья окрашивались золотым пламенем.
Parecemos dos ciervos enfadados piafando la tierra.
Мы, как два разъяренных оленя, топчем землю.
Todo el maldito mundo le parecía a Nerron tan vacío como los ojos del hada, tan muerto como el ciervo.
И теперь этот чертов мир для Неррона пуст, как глаза мертвой Феи, мертв, как этот олень.
Y cuando yo voy al campo él me enseña cosas como cazar ciervos, que básicamente es perderse con una escopeta... (Risas) ...pescar truchas y cosas así.
Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём — (Смех) ловить форель и другим штукам.
¿Sabes que lleva colgado un pedazo de hueso del corazón de un ciervo?
Ты знаешь, что он носит на шее какую-то косточку из сердца оленя?
Formaban un círculo, me observaban con avidez, como una manada de lobos que acabara de abatir a un ciervo.
Они стояли полукругом и смотрели на меня алчно, как стая волков, только что загнавших оленя.
Había ciervos, antílopes y también el enorme y peludo bos, largo tiempo atrás extinguido en la corteza exterior.
Там были антилопы, олени и огромный, лохматый бык (именуемый в Пеллюсидаре тагом), давно исчезнувший во внешнем мире.
Un momento después aparecieron una cierva y un cervatillo, y Freddy se emocionó tanto que casi se le cayó la cámara.
Мгновением позже появились самка с детенышем, и Фредди был в таком восторге, что едва не разбил свою камеру.
De conejo, supongo, y quizá de ciervo o de jabalí.
Думаю, кроликов, а может, оленя или кабана.
El Ciervo era el piloto de más edad del escuadrón; tenía veintisiete años.
Старик был самым старшим по возрасту летчиком в нашей эскадрилье; ему было двадцать семь.
¿ Por qué querría yo colgar una cabeza de ciervo que no he cazado?
Зачем мне вешать оленя, которого я не застрелила?
—Nos están siguiendo como a ciervos.
- За нами охотятся, как за оленями.
Ven a sacar un ciervo de mi tierra, a ver qué carajos te pasa.
Утащишь оленя с моей земли, увидишь, что с тобой будет.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ciervo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.