Что означает clou de girofle в французский?

Что означает слово clou de girofle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию clou de girofle в французский.

Слово clou de girofle в французский означает гвоздика, гвоздика (пряности). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова clou de girofle

гвоздика

nounfeminine (пряность)

Muscade et gingembre et cannelle et clous de girofle.
Мускатный орех и имбирь и корица и гвоздика.

гвоздика (пряности)

noun

Посмотреть больше примеров

Sur un lit de caisses de clous de girofle et de sacs de chanvre, Hanzaburo dort.
На кровати, сооруженной из ящиков с корицей и пеньковых мешков, спит Ханзабуро.
Une fois à la fac, j'ai fumé une cigarette au clou de girofle
Однажды в колледже, я курил гвоздичную сигарету.
Il n’avait pas envie de retrouver le monde de l’université et des cigarettes aux clous de girofle.
Ему не хотелось возвращаться в мир колледжей и сигарет с ароматизаторами.
Clous de girofle et citronnelle et safran précieux, sans compter des épices plus étranges et plus rares encore.
Гвоздика, лимонник и драгоценный шафран, и еще какие-то очень странные и редкие пряности.
Entre-temps, mélangez oxyde de zinc et huile de clous de girofle pour en faire une pâte blanche.
А пока что смешай оксид цинка с гвоздичным маслом так, чтобы получилась белая паста.
Crevettes congelées; vanille; clous de girofle; thon en conserve; vêtements
Мороженые креветки; ваниль, гвоздика; консервированный тунец; одежда
Elle sentait les autres chiens et une forte odeur de clou de girofle.
Она ощущала присутствие других собак и сильный аромат гвоздики.
Muscade et gingembre et cannelle et clous de girofle.
Мускатный орех и имбирь и корица и гвоздика.
Tous eussent volontiers sifflé ces artistes qui jouaient « comme des phoques » de l’avis de Clou-de-Girofle.
Они с удовольствием освистали бы горе-музыкантов, «фальшививших, как тюлени», по мнению Клу-де Жирофля.
Celle de l'eugénol : les clous de girofle.
С аносмией эвгенола — запах гвоздики.
C'est de l'absinthe, des clous de girofle, de l'orange amère, mélangée à la main dans un pot.
Состоит из абсента, гвоздики и апельсиновой настойки смешанных вручную в стеклянной банке.
Vous pouvez tenter de le masquer en mâchant du persil ou un clou de girofle.
Попробуйте пожевать немного петрушки или гвоздики — не цветка, а пряности.
Ils s’avançaient ainsi sur cinq rangs, guidés d’un côté par Ortik, de l’autre par Clou-de-Girofle.
Таким образом, они продвигались вперед пятью шеренгами; с одной стороны их сопровождал Ортик, с другой — Клу-де-Жирофль.
C'est pas comme vos cousines apathiques qui fument des clous de girofle dans le parking du centre commercial.
Не то, что у ваших ленивых двоюродных сестёр, которые курят гвоздику на парковке у супермаркета.
– N'oublie pas de mettre du clou de girofle dedans, dit Joël.
— Не забудь добавить туда немного гвоздики, — сказал Джоэл.
Dans l'ancien temps, elle était composée de diverses épices... clous de girofle, rhum...
Раньше ее готовили из разных приправ, ароматических трав и рома.
Ces fumeurs de clou de girofle aiment le rasage de près.
Ага, этим пропахшим куревом мудозвонам нравится бритье опасной бритвой.
Mais en reniflant les manches de ma blouse, je sentis une odeur de clous de girofle.
Но я понюхал рукава своего халата и уловил слабый аромат гвоздичного дерева.
De plus, Hodgins a confirmé que le corps avait été oint de santal, d'encens et de clous de girofle.
Кроме того, Ходжинс подтвердил, что тело было смазано маслом сандалового дерева, благовониями и гвоздикой
— Que diriez-vous d’une bonne vieille tourte aux pommes à l’anglaise, au clou de girofle, et d’un peu de fromage ?
– Как насчет старинного английского яблочного пирога с гвоздикой и по кусочку сыра?
Pendant des siècles, l’île a été un centre de la traite des esclaves, mais elle était aussi connue pour ses clous de girofle, dont nous respirions partout l’odeur.
Веками Занзибар был центром работорговли, но он также известен своей гвоздикой. Запах этой пряности мы ощущали повсюду в городе.
De même, la crise économique actuelle au niveau international avait touché les principales sources de revenu du pays : la vanille, les clous de girofle et l’industrie du tourisme.
Также нынешний международный экономический кризис отрицательно сказался на основных источниках дохода страны: речь идет о ванили, гвоздике и индустрии туризма.
Grâce à des expériences sur de la viande de bœuf crue et des saucisses, ils ont constaté que la cannelle, les clous de girofle et l’ail sont particulièrement efficaces pour tuer E. coli O157.
Ученые также добавляли специи в сырую говядину и колбасу, обнаружив при этом, что самыми действенными в борьбе против E. coli O157 оказались корица, гвоздика и чеснок.
Cette sauce est composée de piments séchés, de tomates, d’oignons, d’amandes, de pruneaux, de bananes plantains, de pain grillé, de clous de girofle, de cannelle et d’huile végétale; saler et poivrer avant de goûter.
Этот соус готовят из сушеного острого красного перца, красных помидоров, лука, миндальных орехов, чернослива, диких бананов, подрумяненного хлеба, гвоздики, корицы и растительного масла, солят и перчат по вкусу.
La chute de ses recettes d’exportation (vanille, clous de girofle et ylang-ylang) et des fonds rapatriés par la diaspora, qui sont une source de devises pour le pays, a gravement compromis le redressement économique et social du pays.
Резкое падение продаж ее экспортной продукции (ваниль, гвоздика и кананга) и снижение объема денежных переводов из диаспоры, являющихся источником инвалютных поступлений страны, серьезно подорвали усилия по ее социально-экономическому восстановлению.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении clou de girofle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.