Что означает cogner в французский?

Что означает слово cogner в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cogner в французский.

Слово cogner в французский означает бить, стучать, поражать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cogner

бить

verb

Je t'ai cogné parce que je prends soin de toi.
Я тебя бил, потому что волновался за тебя.

стучать

verb

Ils ont beaucoup braillé avant que je cogne au mur.
Они там громко орали, я даже в стену стучать собиралась.

поражать

noun

Ah pardon, toi tu cognais les gens!
Извините меня.Вы поражали людей. Только два

Посмотреть больше примеров

Son équilibre n’est pas très stable, et elle se cogne ou se frotte contre les clochettes de la porte d’entrée.
Ее пошатывает, и она натыкается или задевает, проходя, колокольчики дверного звонка.
Je ne comprendrai jamais comment tu as fait pour ne jamais avoir envie de cogner Ritchie Cunningham
Как ты могла влюбиться в этого Ричи Каннингема, никогда не пойму
— C’est dommage de devoir cogner alors que je viens juste de faire ma manucure.
— Будет жаль, если придется отколотить тебя сразу после того, как я подновила маникюр.
Vous voyez bien que je me suis cogné.
Видите, я же говорил, что я стукнулся.
«Mais pourquoi se cogne-t-il ainsi aux arbres, Laverdure?
– Но почему он натыкается на все деревья, Лавердюр?
Pour un type qui vient de cogner un voyou avec un démonte-pneu, tu nas pas lair très heureux.
— спросил он. — Для парня, который только что раздолбил монтировкой кузов, ты что-то не шибко довольный.
— Je m’étais cogné la tête et tout s’est passé comme au ralenti, dit-elle, et elle se lève du canapé
– Я ударилась головой о пол, и все стало так медленно, – сказала София и встала с дивана
Il croit que je vais cogner sur ma propre sœur.
Я свою сестру пальцем не тронул.
+ cognition
+ когнитивная деятельность;
Me suis-je vraiment cogné la tête en nageant, ou bien m’est-il arrivé autre chose?
Действительно ли у меня была черепно-мозговая травма от купания или случилось что-то другое?
Vous avez envie de cogner, c'est ça?
Хочешь что-то сделать, начни с меня!
La plainte creuse du bois que le charpentier cogne de toutes ses forces.
Это гулкая жалоба дерева, по которому плотник бьет изо всех сил.
Ça fait cinq minutes que je cogne dur, j’ai failli appeler les pompiers.
Я пять минут уже стучу, хотел вызывать пожарных.
Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.
Том ударился головой о ветку дерева.
Cette pédale de Rob m'a cogné, en plus.
Роб - сука, - он меня ударил!
— Et si Lowther ne s’était pas cogné la tête, mais que quelqu’un l’avait frappé ?
– А что, если Лоутер не сам ушиб голову, а кто-то другой нанес ему повреждение?
J’ai cogné dessus, pour voir en quoi il était ; j’ai entendu un son creux et métallique.
Я постучал по ней, чтобы понять, что это за материал, и раздался гулкий жестяной звук.
La tête de noeud t'a dit quoi avant de te cogner?
Ты должна рассказать мне, что эта дура лепетала перед тем, как треснуть тебе?
–On les laisse finir avant de cogner?
— Позволим им кончить до того, как примемся за дело?
Le cœur de Charlotte s’est mis à cogner dans sa poitrine, mais elle n’a pas bougé.
Сердце Шарлотты бешено заколотилось в груди, но она даже не сдвинулась с места.
Cest le moment idéal pour lui cogner dessus, mais je ne bouge pas un seul muscle.
Идеальный момент, чтобы нанести ему удар, но я стою не шелохнувшись.
Bien sûr, c'est un tueur plein de haine, mais il se cogne aussi contre les murs.
Конечно, он омерзительный убийца, но при этом натыкается на стены.
L’autre le cogne à la bouche avec une barre de fer, si bien qu’il perd une ou deux dents.
Другой бьет его по губам железным стержнем, в результате чего он теряет один или два зуба.
—S’il continue à picoler, on aura même pas besoin de le cogner.
— Если он выпьет еще немного, нам даже не придется колотить его.
Je t'ai cogné parce que je prends soin de toi.
Я тебя бил, потому что волновался за тебя.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cogner в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cogner

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.