Что означает coiffeur в французский?

Что означает слово coiffeur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coiffeur в французский.

Слово coiffeur в французский означает парикмахер, цирюльник, брадобрей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coiffeur

парикмахер

nounmasculine (personne qui coiffe, qui fait métier de coiffer, d’accomoder les cheveux, de les couper)

Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Обычно я хожу к парикмахеру раз в месяц.

цирюльник

nounmasculine (Personne dont le travail est de coiffer les cheveux des humains.)

♪ Notre coiffeur nous appliquera ses plus grosses sangsues ♪
♪ Наш цирюльник применяет жирнейших пиявок ♪

брадобрей

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

— À merveille, murmura en écho le coiffeur
– Очаровательная, – прошептал парикмахер
Pouvez-vous imaginer ce qui se passerait si chaque médecin, dentiste et coiffeur de l’Église mettait des magazines de l’Église dans sa salle d’attente ?
Можете ли вы представить себе, что произошло бы, если бы каждый доктор, каждый стоматолог и парикмахер в Церкви оставлял в комнате для ожидания несколько церковных журналов?
Jésus y est décrit comme le fils illégitime de Marie, la femme d’un coiffeur, et d’un soldat romain du nom de Panthéra.
Иисус Христос называется незаконным сыном жены парикмахера Марии и римского солдата по имени Пантера.
Elle n’avait ni bijoux, ni maquillage. — Et pas de coiffeur.
— Нет, она не красилась и не носила украшений. — И у нее не было парикмахера.
Aux termes de ce projet, les personnes purgeant une peine dans des centres de détention pour femmes peuvent recevoir librement un enseignement dans différentes spécialités: couturière et coiffeuse
Согласно Концепции, осужденные в женской колонии на добровольных началах обучаются на курсах по специальностям: оператор швейного оборудования и парикмахер
Tu pourras le ranger dans le coffre de ta Mercedes au cas où tu aurais soif en allant chez le coiffeur.
Поставишь в багажник своего «мерседеса», на случай, если захочешь выпить по пути к своему парикмахеру.
je vous croyais un homme d’esprit, dit la coiffeuse, et voilà que vous êtes un niais comme tous les autres. – Oh !
Я вас считала умным человеком, — сказала парикмахерша, — а выходит, вы такой же простофиля, как все.
Pas mal, le témoignage de la petite coiffeuse.
А свидетельские показания парикмахерши вполне ничего.
Je ne suis peut-être pas la meilleure coiffeuse du monde, mais je peux t’arranger ça.
Я не лучший в мире парикмахер, но могу подстричь ровно.
C'est super difficile d'être coiffeuse et musicienne parce que presque tout le travail se fait pendant la journée et tous les trucs de musique, pendant la nuit.
Очень трудно быть одновременно парикмахером и музыкантом, потому что большую часть дня ты проводишь на работе, а музыкой занимаешься по вечерам.
L’Hôtel & Spa Grande Real Villa Itália propose 2 restaurants, un bar, un bar donnant sur la piscine, une salle de jeu, une bibliothèque, une salle de lecture, un centre d’affaire, un coiffeur, des boutiques, 2 piscines extérieures d’eau salée pour enfants et adultes, un club de Santé et plusieurs terrasses avec vue sur l’océan.
Отель и Spa Grande Real Villa Italia может гордиться 2 ресторанами, баром, баром при бассейне, библиотекой, комнатой для чтения, бизнес центром, парикмахерской, магазинами, 2 открытыми бассейнами с морской водой для взрослых и детей, Клубом Здоровья и несколькими террасами, выходящими на океан.
Les circonstances de sa mort me sont tombées sous la main par hasard – chez un coiffeur de Greenwich Village.
Подробности его смерти стали мне известны случайно, в парикмахерской Гринвич Вилледж.
Quand ce ne serait que chez le coiffeur...
Хотя, боюсь, попадают они главным образом в парикмахерские...
Et voici maintenant un autre exemple: je suis chez le coiffeur, on me tend un numéro de Paris-Match.
Теперь второй пример: я сижу в парикмахерской, мне подают номер «Пари-матча»14.
La coiffeuse a dit que le vieux est complètement brisé.
Парикмахерша сказала, что старик совсем никуда.
Avant de le retrouver au Café de la Sorbonne, Vincent Tuquedenne passa chez un coiffeur se faire couper les cheveux.
Прежде чем встретиться с ним в «Кафе де ла Сорбон», Винсен Тюкден зашел к парикмахеру подстричься.
Comme toujours, il se reprocha de faire une infidélité à son voisin, le coiffeur du Building Reeves.
Как всегда, он чувствовал себя предателем по отношению к соседней с ним парикмахерской в Ривс-Билдинг.
Le projet visant à instaurer des brigades de coiffeurs pour adolescents, qui doivent intervenir tous les 20 jours, a été lancé avec l'appui de l'institut de beauté "Rey Sell".
Инициирован постоянно действующий проект по подготовке бригады парикмахеров для стрижки подростков через каждые 20 дней; этот проект осуществляется при поддержке Института красоты "Рей Селл".
Je me suis levée à onze heures et j’ai passé l’après-midi chez le coiffeur.
Встала в одиннадцать и провела утро у парикмахера.
Son coiffeur.
С парикмахером.
Allez chez le coiffeur pour vous faire faire une coupe moderne.
Сходите к парикмахеру и попросите сделать вам современную стрижку.
C'est même pas mon coiffeur habituel.
Этот даже не мой паркмахер.
—Non, mais le coiffeur blanc n'a pas daigné toucher à mes cheveux noirs.
- Нет, белый парикмахер не снизошел до того, чтобы прикоснуться к моим
Avenue Robertson, entre l'épicerie et le coiffeur.
Мэлроуз и Робертсон, между магазином йогурта и зоомагазином.
Le coiffeur parle comme un saint.
Парикмахер говорит, как святой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coiffeur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова coiffeur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.