Что означает coiffer в французский?

Что означает слово coiffer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coiffer в французский.

Слово coiffer в французский означает причесать, расчесать, расчёсывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coiffer

причесать

noun (Arranger les cheveux avec un peigne ou un objet similaire.)

T'en fais pas, tu es toujours bien coiffé.
Зачем, разве тебя недостаточно причесали дубинкой по голове?

расчесать

verb (Arranger les cheveux avec un peigne ou un objet similaire.)

Je ne sais pas si vous êtes compétente pour coiffer vos propres cheveux.
Дело не в том, можешь ли ты сама расчесать себе волосы.

расчёсывать

verb (Arranger les cheveux avec un peigne ou un objet similaire.)

Je voudrais les coiffer toute ma vie!
Я буду её всё время расчёсывать.

Посмотреть больше примеров

Quand elle a appris qu’il arrivait, elle s’est maquillée, elle s’est coiffée et elle a attendu à l’étage en regardant par la fenêtre.
Услышав об этом, Иезавель накрасила глаза, причесалась и стала ждать его у окна на верхнем этаже.
Dans “La pérégrination vers l'ouest”, Wukong est capturé par les dieux et plus tard contrôlé par un anneau d'or placé sur sa tête, d'une façon similaire aux coiffes de la trilogie “les Tripodes”.
В «Путешествии на Запад» Укун попадает в плен к богам и контролируется при помощи одетого ему на голову золотого кольца — подобно специальным шлемам в серии «Триподы».
Il a dû te dire que t'étais bien coiffée.
Он бы мог еще сказать, что у тебя красивые волосы.
Avant de commencer coiffe cet amplificateur, de façon que tous ici entendent tes pensées ».
Но прежде надень этот усилитель, чтобы все здесь могли слышать твои мысли.
Il voyait seulement la tête coiffée d’un fichu blanc tourner doucement pour le suivre.
Он видел только, что голова казачки в белом платке тихо поворачивается, следя глазами за ним.
Il portait sa casquette, sa coiffe, comme on dit dans l’armée.
На нем была фуражка, или, как говорят в армии, головной убор.
Jordan et Nia s’extasiaient toujours sur notre apparence : « Tu es très bien coiffé.
Джордан и Ниа всегда говорили комплименты о внешности: «Мне нравится твоя прическа.
Ils nauraient rien fait de mal... Elle est coiffée en rouleaux comme George Washington.
Они бы ничего дурного не сделали... — Волосы у нее подкручены совсем наверх, как у Джорджа Вашингтона.
Il s'est mis à neiger pour de bon, et Eddy-baby rabat son capuchon sur sa tête coiffée par Waclav.
Снег стал идти всерьез, потому Эди-бэби натягивает на свою остриженную Вацлавом голову капюшон.
C’était comme si un crâne coiffé d’un chapeau m’avait observée
Как будто на меня глядит череп в шляпе
Chaque feuille du népenthès se termine par un réceptacle coiffé d’un couvercle qui joue le rôle d’abri contre la pluie.
Каждый лист растения напоминает кувшин и имеет крышечку, предохраняющую его от попадания дождевой воды.
Je vais voir le marié, m'assurer qu'il est coiffé et sait comment nouer sa cravate.
Зайду к жениху, проверю, причесался ли он, смог ли завязать галстук.
# Tu peux me coiffer #
Ты можешь помочь мне с прической
À un autre moment, elle aurait aimé la coiffer, mais elle se sentait nerveuse.
В другое время она делала бы прическу с удовольствием, но теперь слишком нервничала.
Volokhov, mauvais et irrité, les écarta et demanda à la principale : — Eh bien quoi, si elle n’en met pas, de coiffe ?
Злой, раздраженный Волохов растолкал их и в упор спросил главную: — А если не наденет, так что?
Il ajoute que, “ pour le garçon, le jeu consiste à mettre en avant sa personne, y compris sa façon de s’habiller, de se coiffer, son regard, ses talents de danseur et sa conversation ”.
Исследователь поясняет, что «игра заключается в умении парня преподнести себя, обратить внимание на свою одежду, прическу, внешность, умение танцевать и вести беседу».
L'AAW coiffe un réseau d'ONG et coopère avec d'autres organisations égyptiennes et arabes pour offrir aux femmes une sécurité humaine fondamentale en influençant les politiques et la législation
ААЖ выполняет роль "зонтика" для сети НПО и сотрудничает с другими египетскими и арабскими организациями с целью обеспечить женщинам безопасность человека путем оказания влияния на политику и законодательство
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée
Для того чтобы Организация Объединенных Наций действительно являлась всеобъемлющей системой, необходимо решить проблему отсутствия представительства некоторых специализированных учреждений и органов в Генеральной Ассамблее
Mes Rocheuses sont toujours là, même si ce ne sont pas celles du sud du Colorado, avec leurs cimes coiffées de neige.
Мои Скалистые горы все еще на месте, хотя я вижу их южную версию и без снежных верхушек.
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
Сингапурский совет женских организаций, руководящий орган для женских групп в Сингапуре, является одним из ведущих членов данной Группы.
Monica se fait coiffer et je finis mon sac.
Моника ещё в салоне, а я собираю чемоданы.
Lénine arriva coiffé d’une perruque, portant lunettes et rasé.
Ленин прибыл в парике и очках, без бороды.
Elle était pauvrement vêtue, avait les joues creuses et n’était pas coiffée.
Она была бедно одета, щеки ее были впалыми, а волосы непричесаны.
19 Bien que les chrétiens ne soient pas sous la Loi, la Bible contient- elle d’autres lois détaillées sur la façon dont nous devons nous habiller et nous coiffer?
19 Христиане, правда, не находятся под Законом, но есть ли другие, установленные для нас в Библии, детальные правила в отношении одежды или украшений?
Et deux fois déjà, la Méchante Sorcière avait eu recours au pouvoir magique de la Coiffe.
Злая Волшебница Запада уже дважды пользовалась их помощью.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coiffer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова coiffer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.