Что означает coiffure в французский?

Что означает слово coiffure в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coiffure в французский.

Слово coiffure в французский означает причёска, прическа, стрижка, головной убор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coiffure

причёска

nounfeminine (art d'arranger les cheveux)

Sa coiffure lui donne l'air d'être plus jeune qu'elle n'est.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.

прическа

noun

Franchement, je n'aime pas ta coiffure.
Откровенно говоря, мне не нравится твоя прическа.

стрижка

nounfeminine

D'ordinaire, cette coiffure ne va pas aux hommes.
Вообще, мне не нравятся мужчины с короткой стрижкой.

головной убор

noun

Je vais seulement enlever cette coiffure et j’arrive.
Я вот только сниму этот головной убор и сейчас же вернусь’.

Посмотреть больше примеров

J'ai montré ma difficulté à maîtriser ces styles de coiffures naturelles, et ma difficulté à les aimer et à penser que c'était joli.
Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся.
Il était en train de lui déranger sa coiffure, mais ça n’avait aucune importance.
Причёска, конечно, пострадает, но это не имеет значения.
service en chambre, salles de réunions / banquets, blanchisserie, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Факс / Ксерокопирование.
Elle le ramassa (en défaisant sa coiffure), et se releva pour voir si la fille allait s’excuser.
Она подняла его (отчего ее волосы пришли в беспорядок), после чего подняла глаза, чтобы посмотреть, извинится ли та.
La Division de l'enseignement dirige en outre une école de coiffure et de soins de beauté qui propose diverses études se rattachant à ces deux spécialisations pour les élèves issus de l'enseignement secondaire obligatoire qui ont réussi l'examen de fin d'études dans deux matières au moins (niveau ordinaire
Кроме того, под эгидой отдела образования работает училище парикмахеров и работников салонов красоты, в которых предлагаются различные учебные курсы по соответствующим специальностям для учащихся, завершивших обязательное среднее образование и сдавших как минимум два экзамена по программе средней школы на обычном уровне
Au niveau du quartier, la disponibilité de services et structures collectifs (espaces verts, aires de jeux, épiceries, salons de coiffure, lavoirs automatiques, crèches, etc.) bien intégrés dans la conception physique du quartier réduit les distances à parcourir pour se rendre dans les magasins, les centres de loisirs, etc., tout en augmentant l’accessibilité.
Наличие на уровне квартала таких коммунально-бытовых служб и объектов, как озелененные пространства, игровые площадки, бакалейные лавки, парикмахерские, прачечные, детские сады, являющиеся составными элементами районной застройки, позволяет сокращать расстояние до предприятий торговли, мест отдыха и до других объектов и в то же время способствует их большей доступности.
Amiante travaillé, en fibres; mélanges à base d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de magnésium; ouvrages en ces mélanges ou en amiante (fils, tissus, vêtements, coiffures, chaussures, joints, par exemple), même armés, autres que ceux des N° 68.11 ou 68.13
Готовые асбестовые волокна; смеси на основе асбеста или на основе асбеста и карбоната магния; материалы из таких смесей или асбеста (например, нить, ткань, одежда, головные уборы, обувь, подкладки), усиленные или нет, за исключением товаров под рубрикой 68.11 или 68.13
Elle avait adopté une nouvelle coiffure plus mode.
У нее была новая, более броская прическа.
Cette coiffure de nuit ne l’empêchait pas d’être très coquette le jour.
Приверженность к этому ночному головному убору нисколько не мешала ей днем одеваться весьма кокетливо.
Éducation, formation professionnelle pour les victimes, afin qu’elles puissent avoir un véritable métier dans la société et ainsi subvenir à leurs besoins quotidiens, par exemple une formation dans les domaines de la couture, de la coiffure, des soins esthétiques, de la cuisine;
обучение и профессиональная подготовка потерпевших, чтобы они имели возможность занять достойное место в обществе и зарабатывать себе на жизнь, например обучение шитью, парикмахерскому делу, работе в косметических салонах, кулинарному искусству и т.д. ;
DJ laisse son regard balayer le point presse, le salon de coiffure et la blanchisserie à côté du restaurant.
Диджей обвел взглядом газетный павильончик, парикмахерскую и химчистку, расположенные возле ресторана.
salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, garde d'enfants, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, salon d'accueil pour VIP, service de repassage, suite nuptiale, boutique souvenirs / cadeaux, location de vélos, bureau d'excursions, fax / photocopies.
Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Няня / Услуги по уходу за детьми, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование.
Des activités spécifiques sont organisées pour les femmes, ou des horaires spécifiques, uniquement accessibles aux femmes sont fixés pour par exemple le fitness, les cyber cafés, le basket-ball, la natation, l'aérobic, les salons de thé, les ateliers et les cours de cuisine, la coiffure, le tricot, la fabrication de bijoux, le patchwork, le maquillage, etc., des visites de musées ou d'autres événements culturels, de même que des activités en soirée, offrant aux femmes un large choix d'activités
Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, garde d'enfants, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, service de change, location de vélos, service de cireur, paniers repas, location de voitures, bureau d'excursions, fax / photocopies, service vente de billets.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Прокат велосипедов, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Услуги по продаже билетов.
Penses tu qu'on peut réaliser une coiffure comme celle de Scout dans le film?
Как думаешь, пойдет мне прическа, как у Глазастика в фильме?
J'étais en pleine coiffure.
Фредди., где ты был?
Sa coiffure était comme ceci, je ne jouais pas, mais je demeurais debout près de la basse et regardais.
Прическа у ней была вот этак; я не играл, а стоял подле баса и смотрел.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, service de change, service de cireur, paniers repas, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Факс / Ксерокопирование.
Bravo, ta nouvelle coiffure!
Мне нравится твоя новая прическа.
La voiture piégée, garée devant un salon de coiffure, était réglée pour exploser le vendredi après- midi, quand le marché battait son plein d' acheteurs
Бомба в машине, припаркованной возле парикмахерской, была установлена на вторую половину дня в пятницу, когда рынок наводнен покупателями
service en chambre, salles de réunions / banquets, centre d'affaires, blanchisserie, salon de coiffure / institut de beauté, service de repassage, service de change, boutique souvenirs / cadeaux, location de vélos, location de voitures, fax / photocopies, guichet automatique sur place.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование, Банкомат на территории отеля.
Il relève la décision de la Ministre de l’éducation d’autoriser ce type de coiffure mais il note aussi qu’il s’agit d’une décision ponctuelle concernant un cas particulier.
Отмечая решение Министра образования разрешить ношение этой прически, Комитет при этом подчеркивает, что это была точечная мера в отношении отдельно взятого случая.
Chaque matin, Isabella enfermait ses mèches grises dans sa haute coiffure.
Каждое утро Изабелла укладывала седые пряди в высокую прическу.
service en chambre, salles de réunions / banquets, centre d'affaires, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, service de change, boutique souvenirs / cadeaux, service de cireur, paniers repas, location de voitures, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование.
Je ne m'attendais pas aux histoires de coiffure de poupée et de shopping avec sa mère.
И я никак не рассчитывала на истории про кукольный салон красоты и походы по магазинам с мамой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coiffure в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова coiffure

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.