Что означает colposcopia в испанский?

Что означает слово colposcopia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colposcopia в испанский.

Слово colposcopia в испанский означает Кольпоскопия, кольпоскопия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова colposcopia

Кольпоскопия

feminine

кольпоскопия

noun (Examen del cuello del útero y de los tejidos de la vagina y la vulva, utilizando un colposcopio.)

Посмотреть больше примеров

Se ha capacitado al # % del personal de las clínicas de colposcopía, laboratorios de citología y patología, en cursos nacionales e internacionales durante # y # con el objetivo de unificar los procedimientos técnicos e identificar nuevas estrategias para la toma de la muestra y la técnica de fijación de la muestra de los estudios citológicos
В # и # годах # процентов сотрудников клиник кольпоскопии, цитологических и патологических лабораторий прошли обучение на национальных и международных курсах в целях унификации применяемых технических методов и определения новых стратегий для отбора образцов и изучения методов фиксации образцов для проведения цитологических исследований
La Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea, en unión de sus socios y con el consentimiento del Ministerio de Salud de la República de Serbia, participó en la adquisición de equipamiento médico (colposcopios, maletines médicos con equipamiento, centrifugadoras, analizadores bioquímicos y esterilizadores) y vehículos para los servicios de médicos visitadores de atención primaria de la salud, la reconstrucción de los edificios de los establecimientos médicos, la asistencia a los centros de rehabilitación y oficinas de atención de salud y la asistencia a los discapacitados y a las personas con necesidades especiales.
Отделение гуманитарной помощи Европейской комиссии (ЕСНО) с партнерами и с согласия министерства здравоохранения Республики Сербии приняло участие в закупке медицинского оборудования (кольпоскопы, сумки врача с оборудованием, центрифуги, биохимические анализаторы, стерилизаторы), транспортных средств для выездных служб оказания первичной медико-санитарной помощи, ремонте зданий медицинских учреждений, оказании помощи реабилитационным центрам и учреждениям в системе здравоохранения, а также помощи инвалидам и лицам с особыми потребностями.
Entre los servicios de calidad figuran la colposcopia del cuello del útero y pruebas citológicas, la mamografía y la biopsia por punción estereoscópica y el análisis posterior de los frotis.
К качественным услугам относится проведение кольпоскопии шейки матки и исследование цитологии мазков, проведение маммографии и пункционной стереотоксической биопсии с последующим исследованием мазков.
En varios hospitales se han establecido centros de salud para mujeres, que cuentan con los siguientes pabellones y servicios: salas de parto, pabellones obstétricos y para mujeres, tratamientos de fecundidad (con inclusión de fertilización in vitro), pabellones ginecológicos especializados (colposcopia, oncología, medicina de las adolescentes, premenopausia, embarazo de alto riesgo, etc
Центры по оказанию помощи женщинам были созданы в ряде больниц и предлагают следующие услуги: родильные палаты, палаты для беременных, фертильное обслуживание (включая ИВФ), специализированные гинекологические палаты (колоскопия, онкология, медицина для несовершеннолетних, пременопауза, опасная беременность и т.д
La calidad de los laboratorios no es buena y los médicos tienen poca experiencia en materia de colposcopias en la República Checa
Лабораторные исследования в Чешской Республике не отличаются высоким качеством, и врачи не имеют опыта в проведении кольпоскопии
Manual de capacitación sobre cáncer de cuello uterino y colposcopia.
учебное пособие по выявлению рака шейки матки и проведению кольпоскопии;
Equipamiento de clínicas de colposcopía en Hospital de Sonsonate y Usulután.
оснащения колпоскопических клиник в больницах в Сонсонате и Усулутане;
• Manual de capacitación sobre cáncer de cuello uterino y colposcopia
• учебное пособие по выявлению рака шейки матки и проведению кольпоскопии
La Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea, en unión de sus socios y con el consentimiento del Ministerio de Salud de la República de Serbia, participó en la adquisición de equipamiento médico (colposcopios, maletines médicos con equipamiento, centrifugadoras, analizadores bioquímicos y esterilizadores) y vehículos para los servicios de médicos visitadores de atención primaria de la salud, la reconstrucción de los edificios de los establecimientos médicos, la asistencia a los centros de rehabilitación y oficinas de atención de salud y la asistencia a los discapacitados y a las personas con necesidades especiales
Отделение гуманитарной помощи Европейской комиссии (ЕСНО) с партнерами и с согласия министерства здравоохранения Республики Сербии приняло участие в закупке медицинского оборудования (кольпоскопы, сумки врача с оборудованием, центрифуги, биохимические анализаторы, стерилизаторы), транспортных средств для выездных служб оказания первичной медико-санитарной помощи, ремонте зданий медицинских учреждений, оказании помощи реабилитационным центрам и учреждениям в системе здравоохранения, а также помощи инвалидам и лицам с особыми потребностями
Colposcopios
Колпоскоп
Entre los servicios de calidad figuran la realización de una colposcopía del cuello del útero y de pruebas citológicas, la realización de la mamografía y la biopsia por punción estereoscópica y el análisis posterior de los frotis.
К качественным услугам относится проведение кольпоскопии шейки матки и исследование цитологии мазков, проведение маммографии и пункционной стереотоксической биопсии с последующим исследованием мазков.
En los últimos cinco años se han realizado algunos exámenes importantes, tales como mamografías, citodiagnósticos con coloración de Papanicolau y colposcopias, que hasta entonces no se habían practicado nunca en Albania.
За последние 5 лет стали проводиться такие важные обследования, как маммографический контроль, мазок Папаниколау, колпоскопия, которые раньше в Албании не делались.
• Capacitación en la técnica de inspección visual con ácido acético y colposcopia, biopsia, crioterapia y lletz ( # médicos ginecólogos
• обучение технике осмотра с использованием уксусной кислоты, а также методике проведения кольпоскопии, взятия биопсии, криотерапии и процедуры LLETZ ( # врачей-гинекологов
· Asignación de recursos para la implementación de equipos de detección de procesos cancerígenos en puntos regionales estratégicos (mamógrafos, colposcopios) así como capacitación para manejo de dichos equipos;
· выделение средств на поставку диагностического оборудования для выявления канцерогенных процессов в стратегические региональные центры (маммографы, кольпоскопы), а также обучение пользованию таким оборудованием;
Realización de estudios de Papanicolau y Colposcopía a las internas de las Unidades 3 y 31;
организация осмотра в учреждениях No 3 и 31 женщин-заключенных с применением мазка по Папаниколау и кольпоскопии;
El Programa de Prevención del Cáncer de Cuello Uterino cubre el # % de los análisis de PAP a toda mujer mayor de # años, con periodicidad determinada conforme los resultados de la prueba y otras prestaciones complementarias (colposcopía y biopsia) según los resultados
Страховая схема профилактики рака шейки матки предусматривает покрытие # % стоимости таких анализов, как мазок по Папаниколау, произведенных для всех женщин старше # лет с такой периодичностью, которая определяется по результатам пробы, а также # % стоимости других дополнительных процедур (кольпоскопии и биопсии), которые показаны женщинам
• Dotación de equipo de Colposcopía, para la obtención de mayor calidad en los exámenes de biopsias en cuello uterino, crioterapia y cono leep, en los hospitales municipales de Morazán, La Paz, San Rafael y Cojutepeque
• Оснащение муниципальных больниц в департаментах Морасан и Ла-Пас, а также в городах Сан-Рафаэль и Кохутепеке кольпоскопическим оборудованием в целях повышения качества биопсий шейки матки, криотерапии и петлевой электрической эксцизии
El Programa de Prevención del Cáncer de Cuello Uterino cubre el 100% de los análisis de PAP a toda mujer mayor de 25 años, con periodicidad determinada conforme los resultados de la prueba y otras prestaciones complementarias (colposcopía y biopsia) según los resultados.
Страховая схема профилактики рака шейки матки предусматривает покрытие 100% стоимости таких анализов, как мазок по Папаниколау, произведенных для всех женщин старше 25 лет с такой периодичностью, которая определяется по результатам пробы, а также 100% стоимости других дополнительных процедур (кольпоскопии и биопсии), которые показаны женщинам.
Se ha capacitado al 90% del personal de las clínicas de colposcopía, laboratorios de citología y patología, en cursos nacionales e internacionales durante 2004 y 2005, con el objetivo de unificar los procedimientos técnicos e identificar nuevas estrategias para la toma de la muestra y la técnica de fijación de la muestra de los estudios citológicos.
В 2004 и 2005 годах 90 процентов сотрудников клиник кольпоскопии, цитологических и патологических лабораторий прошли обучение на национальных и международных курсах в целях унификации применяемых технических методов и определения новых стратегий для отбора образцов и изучения методов фиксации образцов для проведения цитологических исследований.
Aunque los resultados del último examen de Cristina fueron satisfactorios, todavía se somete a una colposcopia cada seis meses.
Хотя во время последнего обследования у Кристины не была обнаружена эрозия, все равно она регулярно проходит кольпоскопию, каждые полгода.
√ Equipamiento de clínicas de colposcopía en Hospital de Sonsonate y Usulután
оснащения колпоскопических клиник в больницах в Сонсонате и Усулутане
Agrega que puede reportar cierto beneficio para las mujeres de 30 años o mayores, a fin de ayudar a detectar a las que deben ser remitidas para la colposcopia o para el tamizaje a intervalos más breves.
Целевая группа считает, что это может иметь некоторые преимущества для женщин в возрасте 30 лет и старше путем выявления женщин, которых следует направлять на кольпоскопию и/или проверять через более регулярные интервалы времени.
Dotación de equipo de Colposcopía, para la obtención de mayor calidad en los exámenes de biopsias en cuello uterino, crioterapia y cono leep, en los hospitales municipales de Morazán, La Paz, San Rafael y Cojutepeque.
Оснащение муниципальных больниц в департаментах Морасан и Ла-Пас, а также в городах Сан-Рафаэль и Кохутепеке кольпоскопическим оборудованием в целях повышения качества биопсий шейки матки, криотерапии и петлевой электрической эксцизии.
Cuando es menester, también se efectúan colposcopías en exámenes directos
В случае необходимости прямое обследование проводится и с использованием метода колпоскопии
f) Realización de estudios de Papanicolau y Colposcopía a las internas de las Unidades # y
f) организация осмотра в учреждениях No # и # женщин-заключенных с применением мазка по Папаниколау и кольпоскопии

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении colposcopia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.