Что означает comedor в испанский?

Что означает слово comedor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comedor в испанский.

Слово comedor в испанский означает столовая, столовый гарнитур, кафетерий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comedor

столовая

nounfeminine (обеденное помещение в квартире)

El comedor de nuestro club tiene también un menú en esperanto.
В столовой нашего клуба есть также меню на эсперанто.

столовый гарнитур

masculine

3Para el total de ventas de juegos de comedor escribe 400.
3Итого за продажу столового гарнитура он записал 400.

кафетерий

noun

Los comedores escolares atienden a niños y niñas de 7 a 14 años.
Школьные кафетерии снабжают питанием детей в возрасте 7–14 лет.

Посмотреть больше примеров

Los consejeros programados para la fogata por favor repórtense al comedor.
Будут ли важатые на костер пожалуйста сообщите в столовую.
No fue el primer borracho en ese comedor, se lo aseguro.
Ты не единственный, кто был пьян в той комнате, поверь мне.
Se ha iniciado la reconstrucción de un edificio escolar para reemplazar dos edificios escolares arrendados antiguos y en malas condiciones, así como dos salones de clase y dos comedores.
Ведется реконструкция одного школьного здания, которое по завершении работ должно заменить два старых и не отвечающих предъявляемым требованиям арендуемых школьных здания, двух классных комнат и двух столовых.
Seguramente la señorita Bürstner había salido mientras la señorita Montag estuvo hablando con él en el comedor.
По-видимому, фрейлейн Бюрстнер ушла в то время, когда фрейлейн Монтаг в столовой объяснялась с К.
Entretanto, Papá se encontraba en el frío comedor sentado, tomando café y leyendo un periódico viejo.
Отец сидел в холодной столовой, пил кофе и читал старую газету.
No sé qué se está hablando en el comedor, pero cada vez que llamamos, el silencio es tan tenso que se podría cortar con un cuchillo.
Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку.
Un tercer tipo de órgano mixto se ocupa de la cuestión de la administración de los servicios e instalaciones específicos de un lugar de destino, y comprenden, entre otras cosas, comités sobre servicios de comedores, servicio de garaje, economato, guardería, transporte local, fondos de asistencia del personal, etc.
Деятельность ООПР третьего типа сосредоточена на управлении службами и инфраструктурными объектами в том или ином конкретном месте службы, включая, в частности, комитеты по общественному питанию, эксплуатации гаражей, делам кооперативов, детских садов, местного транспорта, кассы взаимопомощи и т.д.
—exclamó, refiriéndose a un caballero de barba nacida que se dirigía al comedor con Polly cogida del brazo.
Он метнул взгляд на синеподбородочного князя, направлявшегося к ужину под руку с Полли.
—Sus Altezas, invitados de honor, por favor, únanse a nosotros en el salón comedor.
— Ваши Высочества, уважаемые гости, просим вас присоединиться к нам за ужином.
La Sección de Suministros y Servicios se encargará de proporcionar suministros generales, servicios básicos (alojamiento, servicios de comedores y abastecimiento de agua embotellada) y combustible para asistir a las dependencias de la Misión.
Секция снабжения и услуг будет отвечать за организацию общего снабжения, жизнеобеспечение (обеспечение жилыми помещениями, организацию питания и снабжение бутилированной водой) и поставки топлива — деятельность, обеспечивающая работу Миссии.
En el período del que se informa, el Organismo concluyó la construcción de nueve escuelas # aulas adicionales (a fin de evitar el funcionamiento en triple turno y sustituir las aulas inseguras o en estado ruinoso) # salas equipadas para actividades especializadas, nueve cisternas de agua y tres comedores
В отчетный период Агентство завершило строительство девяти школьных зданий # дополнительных классных помещений (чтобы избежать учебы в три смены и заменить ставшие небезопасными для использования/обветшавшие помещения) # помещение, оборудованное для специальных занятий, девять резервуаров для воды и три столовых
Mi idea acerca del mundo se limitaba a aquel comedor con vistas a las ventanas triangulares de la casa de enfrente.
Мои представления о мире ограничивались этой гостиной с видом на треугольные окна соседнего дома.
El abeto sin adornos del comedor me indicó que la Navidad aún no había llegado.
Судя по ненаряженной елке в столовой, Рождество еще не пришло.
No pudieron hacer otra cosa que volver al comedor, donde papá y mamá estaban todavía acabando de desayunar.
Им ничего не оставалось делать, как вернуться в гостиную, где еще завтракали мама и папа
Supervisión de los servicios de comedores y las operaciones del quiosco de prensa y la tienda de artículos de regalo;
надзор за работой предприятий общественного питания, газетных киосков и сувенирных магазинов;
En el jardín no había nadie, en la sala y en el comedor, tampoco.
В саду никого не было, в зале и гостиной тоже.
Las damas en el salón, su señoría y el señor Bellairs en el estudio, y los señores Manx y Rivera en el comedor.
Дамы в гостиной, его светлость и мистер Морено в кабинете и мистер Мэнкс и Ривера в столовой.
De conformidad con el artículo # de las normas de los Servicios de Comedor y Cafetería del Centro Internacional de Viena (CIV), las cuentas de esos servicios serán verificadas por los auditores externos e internos de la ONUDI que informarán al respecto al Director General de la ONUDI
Согласно положениям правила # правил функционирования Службы общественного питания в Венском международном центре (ВМЦ) счета этой службы должны проверяться внешними и внутренними ревизорами ЮНИДО, которые обязаны представлять результаты такой ревизии Генеральному директору ЮНИДО
—He venido a bordo para dirigirme a su mayordomo, milord, y al responsable del comedor de oficiales y al sobrecargo.
– Я поднялся на борт для того, чтобы обратиться к вашему стюарду, милорд, и к президенту кают-компании, и к казначею.
Pero la decoración interior tenía un elemento excepcional: una pared artificial con ventanas que separaban una parte del comedor.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент – искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала.
Wenzell llevó a Turner a comer en un comedor reservado del Club 21.
Венцель пригласил Тернера на обед в его личном кабинете в «Клубе 21».
Después del segundo, Uriah y Marlene me enseñaron un juego de cartas, y estuvimos jugando dos horas en el comedor.
После второй статьи Юрай и Марлен научили меня одной карточной игре, и мы часа два играли в столовой.
Desayune en su cómoda habitación o en el encantador comedor, situado en la bodega de piedra abovedada.
Каждое утро Вы можете позавтракать в своём номере или в уютной столовой, расположенной в каменном погребе со сводчатыми потолками.
En nuestra casa comunal, tenemos un comedor enorme para 28 de nosotros y nuestros invitados, y cenamos juntos tres veces a la semana.
Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю.
El comedor y, después, un dédalo de pasillos y habitaciones hasta lo más alto.
Обеденный зал, затем множество коридоров и комнат до самого верха

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comedor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.